Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - ¿Cuál es la traducción completa de "Pipa Xing" de Bai Juyi?

¿Cuál es la traducción completa de "Pipa Xing" de Bai Juyi?

Traducción

En el décimo año de Yuanhe, fui degradado a Sima del condado de Jiujiang. Un día del otoño del año siguiente, estaba despidiendo a los invitados en el paso de Matsuura y oí a alguien tocar la pipa en el barco por la noche. Escuche el sonido, el tintineo, el tintineo y la rima popular de Kioto. Después de preguntar sobre esta persona, resultó que era un cantante de Chang'an que una vez estudió con dos maestros de pipa, Mu y Cao. Luego envejeció, se jubiló y se casó con un hombre de negocios. Entonces ordené a la gente que sirviera vino y le pedí que tocara algunas canciones alegremente. Cuando terminó, parecía un poco triste. Habló de la alegría de la infancia, pero ahora deambula, demacrada, deambula entre ríos y lagos. He estado fuera de Beijing durante dos años y ha sido muy relajante y agradable. Ahora me conmovieron las palabras de este hombre y me sentí degradado esa noche. Entonces le escribí un poema largo, * * * 616 palabras, titulado "Pipa Play".

Una noche de otoño, fui a despedir a un huésped que regresaba a la cabecera del río Xunyang. El viento otoñal hacía crujir las hojas de arce y los juncos.

Mis invitados y yo descendimos del barco para despedirnos, brindando y bebiendo con la música poco útil.

Si no bebes bien, estarás aún más triste. Te fuiste, el río reflejaba la luna brillante en la noche.

De repente escuché el crujiente sonido de la pipa en el río; se me olvidó regresar, pero el invitado no quería irse.

Encuentra una voz y pregunta en voz baja ¿quién toca la pipa? La pipa se detuvo por un largo rato pero no hubo movimiento.

Acercamos la barca, la invitamos a salir a su encuentro, pedimos a los sirvientes que añadieran más vino y luego montamos de nuevo el banquete bajo la lámpara.

Al cabo de un rato, salió de mala gana, todavía con la pipa en la mano y medio ocultando el rostro.

Aprieta el eje del piano, pulsa las cuerdas e intenta tocar unas cuantas veces; la forma es muy conmovedora antes de convertirse en una melodía.

El sonido triste de las cuerdas sugiere meditación; parece estar contando sus frustraciones en la vida;

Baja la cabeza y sigue tocando el sonido del piano para contarle; pasado infinito en su corazón.

Cierralo suavemente, gira lentamente, limpia y recoge. Comienza tocando "Caiyu" y luego "Liu Yao".

La cuerda grande es larga y ruidosa, como una tormenta; la cuerda pequeña es suave y silenciosa, como si alguien estuviera susurrando.

El ruido y el enredo juegan alternativamente; como un collar de cuentas cayendo de una placa de jade.

La pipa a veces suena como el suave canto de los pájaros bajo las flores, y a veces como el sonido duro, grave e intermitente del agua bajo el hielo.

Como si el frío y astringente sonido de la pipa del manantial de agua comenzara a condensarse, el sonido no condensado se detuvo gradualmente.

Es como otro tipo de tristeza y odio que crece secretamente; en este momento, es más conmovedor que el sonido.

De repente, fue como si una botella de plata se rompiera en el agua y salpicara; como una caballería blindada luchando con espadas y pistolas.

Al final de la canción, apuntó al centro de las cuerdas y las punteó; el rugido de las cuatro cuerdas pareció desgarrar la tela.

La gente de los barcos del este y del oeste escuchaban en silencio; vi la luna blanca reflejada en medio del río.

Pensativamente colocó la púa en su lugar y la insertó en las cuerdas; todavía lucía solemne mientras arreglaba su ropa.

Dijo que soy un cantante famoso en Beijing; mi ciudad natal es Lingran, al sureste de Chang'an.

Aprendí a tocar la pipa a los trece años; mi nombre fue incluido en la primera formación de la Orquesta Jiao Fang.

Cada canción impresiona a los maestros del arte; cada vez que se maquilla, sus compañeras geishas la envidian.

Niños de familias adineradas de Kioto competían para demostrar su amor; no sé cuántas gasas rojas recibieron tras tocar una canción.

La rejilla plateada de la cabeza del martillo a menudo se rompe en pedazos cuando la golpeo; no me arrepiento de las manchas de vino en mi vestido rojo.

Año tras año se pasa en risas y farsas; pasa el otoño y llega la primavera, y se desperdicia el buen tiempo.

Mi hermano se unió al ejército y mi hermana murió en su casa, la cual quedó arruinada; con el paso de los años, yo fui creciendo y mi tono de piel se volvió más claro.

El número de coches y caballos delante de la puerta reduce el número de comensales; la juventud se ha ido, así que tengo que casarme con un empresario.

Cuando los empresarios valoran más las ganancias que los sentimientos, tienden a irse fácilmente; él fue a Fuliang el mes pasado para hacer negocios con el té.

Se fue, dejándome sola en la desembocadura del río; la luna de otoño me acompañó por la cabaña, y el agua de otoño estaba fría.

En medio de la noche, a menudo soñaba que me divertía mucho cuando era joven; me despertaba llorando en mi sueño y mi cara estaba manchada de lágrimas.

Escuchando el llanto de Pipa, sacudí la cabeza y suspiré; escucharla hablar nuevamente me entristeció.

Todos somos personas tristes reducidas al fin del mundo; cuando nos encontramos hoy, ¿por qué preguntamos si nos hemos conocido antes?

Desde que dejé la próspera capital Chang'an el año pasado, fui degradado al río Xunyang y a menudo me enfermaba.

Xunyang es un lugar desolado y remoto sin música; no se pueden escuchar instrumentos orquestales durante todo el año.

Viviendo en las zonas bajas y húmedas del río Ganjiang; juncos amarillos y bambú amargo rodean la primera casa.

¿Qué podrás escuchar aquí tarde o temprano? Lleno del triste grito del mono cuco.

Las flores a lo largo del río son tan hermosas como el río de otoño en una noche de luna; no hay nada que pueda hacer al respecto. A menudo bebo vino solo.

¿Aquí no hay canciones populares ni flautas de pueblo? Sólo el tono era ronco y áspero.

Esta noche te escuché tocar la pipa y hablar con tu corazón, y fue como escuchar la refrescante música de la música de hadas.

Por favor, no te niegues a sentarte y tocar otra canción; quiero componer un nuevo poema para ti, "Pipa Xing".

Conmovida por mis palabras, se quedó de pie por un largo tiempo; se dio la vuelta y se sentó, luego apretó las cuerdas y punteó las notas urgentes.

La tristeza ya no suena como ahora; todos aquí tienen problemas de audición, esconden la cara y lloran.

¿Quién de vosotros derrama más lágrimas? ¡Las lágrimas de mi Jiangzhou Sima empaparon mi falda azul!