Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - Autorización del producto del fabricante

Autorización del producto del fabricante

Autorización del fabricante del producto (5 artículos seleccionados)

En la vida social actual, cada vez más asuntos requieren un poder. En el caso de un poder, lo prepara la propia parte y lo entrega a alguien en quien confía. ¿Cómo redactar un poder adecuado? Las siguientes son cartas de autorización del fabricante (5 artículos seleccionados) que he recopilado para usted, solo como referencia, espero que le sean útiles.

Carta de autorización del producto del fabricante 1 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A y B Sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y beneficio mutuo, después de una negociación amistosa, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la promoción y venta por parte de la Parte B de los productos designados por la Parte A en las áreas designadas:

1 La Parte A autoriza a la Parte B a vender los productos de la Parte A en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ distribuidores autorizados

2. El período de autorización de la Parte A comenzará a partir de la fecha de firma de este Acuerdo hasta _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. La Parte B puede realizar todas las actividades comerciales legales en nombre de "distribuidor autorizado de los productos de la Parte A", pero no puede utilizar ningún nombre de propiedad para publicidad sin permiso.

4. La Parte B realizará actividades de marketing y ventas dentro del área de mercado autorizada y no realizará actividades de ventas fuera del área. Para aquellos que venden en todas las regiones o no venden de acuerdo con el precio de venta prescrito, una vez descubierto, se les dará una advertencia; aquellos que violen las reglas dos veces seguidas serán descalificados de recibir premios para el año en curso; La Parte A tiene derecho a cancelar sus calificaciones de agencia y todos los derechos conferidos por este acuerdo.

La Parte A realizará publicidad a nivel nacional y brindará apoyo de marketing. La Parte B hará pleno uso de los recursos de marketing proporcionados por la Parte A, realizará las inversiones adecuadas y llevará a cabo activamente actividades de marketing. La inversión de propiedad total del Partido A incluye: columnas de cooperación de los principales medios profesionales, publicidad dura, publicidad en línea, etc.

6. La Parte A tiene derecho a formular, anunciar y explicar el precio de los productos _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte B debe vender de acuerdo con el precio minorista del mercado especificado por la Parte A.

Precio de agencia:

La cantidad de compra no será inferior a _ _ _ _ _ _ conjuntos.

Si compras menos de _ _ _ _ _ _ _ _juegos a la vez,

El precio de la agencia es_ _ _ _ _ _ _ _ _yuan/juego;

Una compra_ _ _ _ _ _ _ más de un juego no está satisfecho_ _ _ _ _ _ _juego,

Precio de agencia_ _ _ _ _ _ _ _ _yuan/juego;

Si compra más de _ _ _ _ _ _ _ _ _ unidades a la vez, el precio de la agencia es _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes/unidad.

8. Precio de venta al público: RMB _ _ _ _ _ _ yuanes por juego.

9. Método de liquidación: Todos los productos se envían al contado.

10. Después de que la Parte A reciba el pago de la Parte B, se enviará dentro de los tres días hábiles.

11. Devolución: Por motivos especiales, la Parte A puede aceptar la solicitud de devolución de la Parte B, pero la solicitud de devolución de la Parte B debe realizarse dentro de los _ _ _ _ _ _ _ días posteriores a la compra; de lo contrario, la Parte A puede rechazarla. Parte B Los productos devueltos y su embalaje deben cumplir con los requisitos de no afectar la reventa; de lo contrario, la Parte A no proporcionará un reembolso. La Parte A reembolsará el precio de compra después de recibir la devolución y confirmar que cumple con los requisitos anteriores;

12. Cuando la Parte A entrega mercancías a la Parte B, la Parte A es responsable de los costos de transporte ferroviario o por carretera y las primas de seguro; si la Parte B tiene requisitos especiales para los medios de transporte, la Parte B correrá con los gastos; los gastos de envío excesivos; al devolver la mercancía, la Parte A será responsable de los gastos de envío y las primas de seguro correrán a cargo de la Parte B...

13. también disfrutará de las recompensas de evaluación periódicas de la Parte A. Las políticas de evaluación y recompensa se formularán por separado.

14. En caso de fuerza mayor como guerra, inundación, terremoto, etc. Durante la ejecución del acuerdo, ambas partes no son responsables entre sí si se produce alguna pérdida.

15. Si hay controversia, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, se podrá presentar demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firme el presente acuerdo.

16. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Si ambas partes acuerdan renovar el contrato antes de la expiración del período de validez, se firmará un acuerdo de renovación por escrito dentro de _ _ _ _ _ _ _ días hábiles antes de la expiración del período de validez de este acuerdo.

17. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia, y tiene el mismo efecto legal.

18. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario después de la negociación. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Autorización del producto del fabricante 2 Parte A: Jiangxi Shengda Plastic Optical Fiber Co., Ltd.

Parte B: Oriental Guangtong (Guangxi ) Industrial Co., Ltd.

Con el fin de ampliar el mercado de venta de productos, sobre la base del principio de beneficio mutuo y mediante negociaciones amistosas, se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a la agencia de la Parte B para la Parte A. productos:

1. Principio General

1. La Parte A autoriza a la Parte B a ser el "distribuidor de los productos de la Parte A" desde la fecha de firma de este acuerdo hasta el año, mes, y año. Esta autorización se certifica anualmente.

2. La Parte B tiene derecho a participar en actividades comerciales legales relacionadas con la venta de productos en nombre de "dentro del área autorizada de la Parte A".

3. La Parte B deberá completar el formulario de acuerdo con la situación real y aportar copia de la licencia comercial y del documento de identidad del representante legal. Si hay algún cambio en los registros, la Parte A será notificada por escrito.

4. La Parte B tiene derecho a desarrollar agentes subordinados. Los agentes subordinados desarrollados y el acuerdo de agente subordinado firmado se presentarán ante la Parte A.

5. derecho a monitorear el trabajo de la Parte A (gestión de ventas, marketing, publicidad, negocios, servicios técnicos y calidad del producto) para hacer comentarios y quejas. Envíelo directamente a los departamentos pertinentes de la empresa en forma de informes para su procesamiento.

6. Cuando este acuerdo expire o ambas partes resuelvan este acuerdo, la Parte B pagará inmediatamente a la Parte A en su totalidad y firmará el acuerdo de rescisión.

Dos. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A y la Parte B

★Responsabilidad y obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A será responsable de la calidad y el rendimiento de los productos de la serie de fibra óptica. y coordinar el comportamiento de ventas en el mercado de la Parte B con la Parte B, satisfacer las necesidades de la Parte B y ayudar a la Parte B a ocupar el mercado al máximo;

2. acuerdo de garantía del producto de la serie;

3. Si durante las ventas y durante el período de aceptación, la respuesta del mercado de la Parte B es buena, la Parte A debe entregárselo a la Parte B y aclarar el próximo plan estratégico con la Parte B.

★Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B está obligada a recopilar información de los departamentos relevantes en el mercado de ventas de fibra óptica y productos competitivos relacionados, y proporcionar comentarios oportunos a la Parte A. ;

2. La Parte B cooperará con la Parte A en actividades de desarrollo de mercado, ventas o publicidad regionales o nacionales y desarrollo de mercado;

3. mantenimiento básico a los clientes;

4. La Parte B mantendrá la tecnología de la Parte A estrictamente confidencial. Durante o después del acuerdo, la Parte B no divulgará de ninguna manera las patentes, diseños, derechos de propiedad intelectual y otros intereses fundamentales de la serie de productos de la Parte A;

Tercero, sistema de precios

1. Parte A Los bienes serán suministrados a la Parte B de acuerdo con el documento del sistema de precios (anexo). Cuando la Parte A ajuste el sistema de precios, lo notificará a la Parte B por escrito.

2. Durante el período de distribución, la respuesta del mercado de la Parte B fue buena, la información del mercado fue precisa y la liquidación se realizó a tiempo. La Parte A debería relajar el alcance de la cooperación con la Parte B en función de circunstancias específicas.

3. La cotización de mercado, el precio límite mínimo de venta, el precio de distribución y los derechos de publicación de la serie de productos pertenecen a la Parte A. Tanto la Parte A como la Parte B son responsables de mantener el precio confidencial y aplicar estrictamente las normas. sistema de precios.

IV. Método de liquidación

1. En principio, cuando la Parte B solicita productos a la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A el 50% del monto total del contrato como pago anticipado del contrato. y el 50% restante a pagar cuando se venda el producto, la Parte A entregará a la Parte B dos lotes de conocimientos de embarque por el mismo monto.

2. La Parte B proporciona información para ayudar en las ventas y la Parte A firma directamente un acuerdo con el usuario. Si la cotización es inferior a la cotización unificada nacional, la Parte A recibirá el 90% del pago total. por el equipo y una comisión estipulada en el sistema de precios Pagar a la Parte B mediante transferencia u otro medio si la Parte B contribuye a que el precio de venta final sea superior a la cotización unificada nacional, se deducirá el precio total de la cotización unificada; según el método anterior, y se recuperará la totalidad del pago una vez deducida la parte mayor del impuesto a pagar.

Efecto legal del verbo (abreviatura del verbo)

1. Si la Parte A y la Parte B descubren que la otra parte ha violado gravemente los términos de este acuerdo, ha violado gravemente la ética empresarial y leyes, o perjudicado los intereses de la otra parte, pueden notificar a la otra parte por escrito Rescindir este Acuerdo.

2. Este acuerdo terminará automáticamente después de que expire la autorización de la Parte A a la Parte B.

3. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Una vez vencido el acuerdo, podrá renovarse según la situación real.

4. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. Para asuntos no previstos en este acuerdo, ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A: XXXX Co., Ltd.

Parte B: XXXX Industrial Co., Ltd.

Año, Mes, Día

Autorización del producto del fabricante 3 Clientes:

Cesionario:

Por la presente se confía al cliente mencionado anteriormente como agente del cliente para participar en las actividades de consulta de adquisiciones gubernamentales realizadas en el sitio web de Guangzhou. Centro de Licitaciones de Ingeniería de la Información. La autoridad de agencia del principal es la siguiente:

1. Pagar el depósito de consulta a nombre del principal;

En segundo lugar, cobrar el depósito de reembolso a nombre del cliente; p>

Tres. Participar en actividades de consulta y adquisición de acuerdo con la ley;

4. Después de no ser reconocido como proveedor de transacciones, preguntar sobre los motivos y proponer un trato irrazonable.

Preguntas y quejas confirmadas por el administrador;

5. Recibir notificación por escrito de la transacción y ser responsable de contactar los proyectos de consulta y adquisiciones;

6. envíos, participar en la aceptación de proyectos, dar servicio postventa, firmar contratos de suministro, etc.

Los derechos generados por el citado cliente dentro del citado ámbito de autorización y autoridad de agencia serán disfrutados por el cliente, y las obligaciones que de ellos se deriven serán asumidas por el cliente. por violación de disposiciones legales será asumido por el cliente y el cliente asume la responsabilidad.

Este poder entrará en vigor a partir de la fecha en que el cliente se convierta en miembro del proveedor de consulta de adquisiciones gubernamentales en el sitio web del centro de licitación del proyecto XXXXXX.

Principal (sello oficial):

Cesionario (sello oficial de sucursal):

Año, mes y día

Carta de autorización del producto del fabricante 4Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de cooperación en materia de suministro de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y mediante igualdad y consultas amistosas, y están dispuestos a respetarlo de buena fe. Cooperar y apoyar el desarrollo.

El primer modelo de cooperación de contenido de servicio

(1) Contenido de cooperación: la Parte A es una entidad propietaria de xx marca, diseño, producción, operación y ventas. Party B es una empresa especializada en comercio electrónico. Con base en su propia solidez técnica y experiencia y capacidades operativas en comercio electrónico, ambas partes cooperan para vender las tiendas franquiciadas de Taobao propiedad de la Parte A.

(2) Método de cooperación: la empresa de la Parte A proporciona la franquicia de Taobao almacena los Productos necesarios, la Parte A autoriza a la Parte B a ser el único proveedor de servicios legales para realizar actividades de comercio electrónico en Internet. Durante el período de validez del acuerdo, sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no realizará actividades relevantes de comercio electrónico en Internet sola o encomendándola a otros proveedores de servicios externos. La empresa de la Parte B es responsable de la construcción y operación de tiendas en línea, promoción publicitaria, servicio al cliente, liquidación de ventas, logística de distribución y otros servicios.

Artículo 2. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B autorización de marca (en forma de autorización de marca específica y agencia exclusiva) por un período de año, mes y día;

2. La Parte A proporcionará a la Parte B presentaciones detalladas, precios e información relacionada de los productos y servicios vendidos en la plataforma de cooperación en línea, y garantizará que los productos sean auténticos y efectivos.

3. La Parte A debe proporcionar a la Parte B bienes suficientes para garantizar las ventas en línea de la Parte B.

4. En caso de que el inventario sea insuficiente, la Parte A debe notificar a la Parte B en un de manera oportuna para facilitar la actualización de datos en línea;

5. La Parte A deberá proporcionar los productos de promoción en línea correspondientes de acuerdo con los requisitos de la Parte B.

6 La Parte A deberá apoyar plenamente la planificación regular de la Parte B. promociones de productos y otras actividades (incluidas Reducir el precio de liquidación de los productos promocionales y ajustar la combinación de líneas de productos en línea bajo la premisa de que los compradores pagan por los bienes, la Parte A es responsable de garantizar un suministro suficiente de bienes y la Parte A será responsable en su totalidad); responsable de todas las pérdidas causadas por la escasez y las sanciones de Taobao.

7. En la etapa inicial de cooperación, la Parte A proporcionará a la Parte B personal de envío y facturación para respaldar las actividades de ventas y otras necesidades de la Parte B.

8. Parte B con copias detalladas y válidas de información corporativa, tarjetas de identificación personal, licencias de producción de productos y materiales de certificación relacionados, y garantizar la seguridad y legalidad de los productos.

Artículo 3. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B está obligada a mantener la imagen de marca de la Parte A en Internet y mejorar el conocimiento de la marca;

2. según las circunstancias específicas de las ventas en línea, formule el precio de venta en línea y notifique a la Parte A el precio de ejecución en línea;

3 La Parte B inyectará fondos de acuerdo con el proyecto y formará un equipo de ventas profesional;

4. La Parte B está planificando actividades de ventas en línea. Al planificar, la Parte A debe ser notificada por escrito de manera oportuna para que la Parte A pueda actualizar los datos del inventario;

5. Una vez firmado el acuerdo de proyecto, la Parte B tiene derecho a realizar consultas, demostraciones e inspecciones in situ del proyecto, y la Parte A debe apoyar y cooperar activamente;

Artículo 4. Solución

1. La Parte A proporciona a la Parte B un método de liquidación de productos de venta en línea que es un % de descuento sobre el precio del producto único;

2. ;

3. Reembolso: durante el período del contrato,

A. Cuando el monto de la compra de la Parte B alcance los 10.000 yuanes, el proveedor le otorgará un reembolso por las ventas a la Parte B;

B. Cuando el monto de compra de la Parte B alcanza los 10.000 yuanes, el proveedor le dará a la Parte B un reembolso de ventas;

C. Si el monto de la compra de la Parte B alcanza los 10.000 yuanes, el proveedor le dará a la Parte B un reembolso de ventas;

D. Si el monto de la compra de la Parte B supera los 10.000 yuanes, el proveedor otorgará a la Parte B un reembolso de ventas de la Parte B;

E. por ambas partes:.

Artículo 5. Otros asuntos

1. Las responsabilidades, derechos e intereses de la Parte A y la Parte B están estipulados de manera integral en el acuerdo de cooperación del proyecto;

2. con base en las circunstancias específicas de la audiencia judicial, ambas partes negocian para modificar y complementar los términos del acuerdo;

3. La Parte A y la Parte B garantizan que la información proporcionada es verdadera, válida y legal.

Artículo 6. Suspensión del Acuerdo

1. Este Acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Notificar a la otra parte por escrito al menos 1 mes antes de la terminación de este acuerdo;

2. La Parte A o el agente de la Parte B deberán * * * aceptar la extensión del acuerdo de negociación. Si las partes acuerdan extender este Acuerdo y adjuntar documentos complementarios de acuerdo con los términos y condiciones anteriores, este Acuerdo permanecerá en vigor por otros _ _ _ _ _ años. Si se extiende, este acuerdo terminará el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año__mes__día

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial): sello):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Autorización del producto del fabricante 5 Nuestra empresa xxxxxx Clothing Co., Ltd. fue invitada a participar en el "Proyecto de licitación de ropa xxxxxx". En vista del modelo de marketing y la gestión de canales actuales de nuestra empresa, nuestra empresa autoriza por la presente a xxx Trading Co., Ltd. a ser el único agente de nuestra empresa para participar en esta actividad de licitación y a desempeñar responsabilidades, derechos y obligaciones posteriores de acuerdo con los requisitos de su empresa. requisitos. Los acuerdos relevantes son los siguientes:

1. El período de autorización es de xxx a xxx.

Dos. Contenido de la actividad autorizada: actuar como agente para licitaciones, firma de contratos, ejecución de contratos, prestación de servicios postventa y otras actividades requeridas por su empresa.

Tres. Gama de productos autorizados para distribución:

1. Las marcas comerciales de los productos de licitación autorizados son "Marca comercial 1" y "Marca comercial 2", ambas registradas por nuestra empresa, y nuestra empresa tiene el derecho legal de uso. a ellos. Si un tercero alega infracción de derechos de propiedad intelectual, como marcas, diseños industriales, etc., nuestra empresa negociará y asumirá todas las responsabilidades.

2. Productos de licitación autorizados: xx producto 1 y xx producto 2.

Cuatro. Área de distribución autorizada: xxxxxx Co., Ltd. y sus sucursales municipales. Nuestra empresa es responsable de todos los problemas, responsabilidades, reclamos, supervisión y demás consecuencias que puedan surgir entre las ventas autorizadas y los canales sociales de venta existentes. Si causa pérdidas a su empresa, nuestra empresa será responsable de la compensación.

5. Después del período de autorización, si la empresa autorizada ya no puede realizar el servicio postventa, nuestra empresa continuará desempeñando diversas responsabilidades, derechos y obligaciones.

Verbo intransitivo Si dos o más agentes están autorizados a participar en la licitación de este proyecto, nuestra empresa promete que todas las autorizaciones para este proyecto serán inválidas.

Empresa autorizada:

Empresa autorizada:

Fecha: año, mes, día