"Dos poemas sobre la cueva del ciervo blanco·Parte 1" de Lily (Wang Zhenbai)
Como montaña sagrada de las humanidades de China, el Monte Lu no sólo contiene las imágenes poéticas y pintorescas que nos dejaron muchos grandes poetas como Tao Yuanming, Li Bai, Bai Juyi y Su Shi, sino también las La música budista y sánscrita de los templos Lin del Este y del Oeste, pero también tiene una profunda influencia en la historia del pensamiento chino y la Academia Bailudong juega un papel importante en la historia académica. En este número, utilizamos "Dos poemas de la cueva de Bailu, parte 1" de Wang Zhenbai para ver cómo los eruditos de la cueva de Bailu aprecian su tiempo.
Apreciación de "Dos poemas sobre la cueva del ciervo blanco, primera parte" de Wang Zhenbai.
Adjunto: Presentación anual del nuevo canal de poesía del presentador Baihe del canal de poesía "Poetry Book Youyou"
Plataforma "Poema" Book You You ", introducción al canal y presentador y colección para compartir el pasado de Baihe
Audio de lectura y canto
La lectura, el canto y el canto se experimentan en suspiros y cantos. ¡Qué gran manera de añadir ritmo y rima a la poesía! Mientras recitas, sin saberlo, puedes grabar profundamente en tu mente los poemas que lees y, al mismo tiempo, sentir verdaderamente la belleza de los poemas.
En la imagen, los caracteres que entran en el tono están representados por un pequeño punto rojo. Este pequeño punto rojo está oculto en la esquina inferior derecha de cada carácter que entra en el tono. Puedes practicar tus habilidades de detective y ver si puedes encontrarlas rápidamente. Después de encontrar todos los caracteres que ingresan al tono, puedes jugar el juego "Standard Ping and Ze": dibuja una línea horizontal en todos los tonos planos, es decir, el primer y segundo tono. Este símbolo significa plano, pero asegúrate de hacerlo. preste atención, algunos primeros o segundos tonos. El carácter para es en realidad un carácter con tono de entrada, por lo que debe marcarse con tono oblicuo. Luego dibuja una marca vertical en todos los tonos oblicuos, es decir, el tercer, cuarto y tono de entrada. Este símbolo representa el oblicuo. No importa si no sabes cómo marcarlo tú mismo. Puedes encontrar cada símbolo que representa igual y oblicuo en la imagen que compartí y marcarlo en tu poema en consecuencia. Sin embargo, te recomiendo que lo pruebes tú mismo y lo compares con las imágenes.
En el proceso de explorar el "verdadero rostro" del Monte Lu siguiendo las obras de muchos grandes poetas como Tao Yuanming, Li Bai, Bai Juyi, Su Shi, etc., gradualmente hemos llegado a apreciar la concepción poética y artística y los sonidos budistas y sánscritos del Monte Lu, pero como dije en el último número. Lo que dije al final de mi intercambio es que esto no es todo el "verdadero rostro del Monte Lu". Como montaña sagrada de las humanidades de China, Lushan también tiene una fuerte atmósfera académica. En los intercambios anteriores, compartí con ustedes el Salón Conmemorativo de Tao Yuanming, Xiufeng, la Montaña Shizhong, Sandiequan, Huajing y el Templo Donglin que visitamos durante nuestro viaje de estudios en Lushan... Pero lo que nos acompañó día y noche durante el viaje de estudios. Fue la Academia Bailudong de Pensamiento Chino que juega un papel importante en la historia y la historia académica.
En el proceso de compartir estos temas, el antiguo edificio estilo patio con paredes blancas y azulejos negros escondido entre las montañas y árboles verdes siempre aparecía frente a mis ojos. Recuerdo mi carrera matutina por el sinuoso camino de montaña acompañada por el gorgoteo del agua del arroyo Guandao, mi lectura matutina en el único pabellón donde poco a poco nos tranquilizábamos con el canto de los pájaros, y pasaba por allí todos los días cuando iba a clase. en el Salón Wenhui pero hago la vista gorda Las inscripciones en el corredor de estelas y la estatua de Zhou Dunyi frente al salón, la antigua Puerta Lingxing por la que paso cada vez que salgo, el Pilar Zhuangyuan y la Lista Jiangxi Jinshi. que vi cuando salí a caminar por la noche, y el lugar debajo del puente Zhenliu donde los maestros y la gente elegante que conocieron preparaban té, la piedra de flujo de almohada y el Salón Conmemorativo de Zhu Xi que mi madre me llevó a ver antes de irme. . Por supuesto, lo que más me impresionó fue el patio del Hotel Yan donde "vivíamos aquí, comíamos aquí y nos reuníamos aquí para cantar y cantar felices" día y noche, y el Ciervo Blanco en la montaña detrás de la Academia de la Cueva Bailu. De hecho, no le presté atención durante mi colorida vida de viaje de estudios todos los días, sino que solo obtuve una comprensión racional de ello cuando lo compartí ahora.
La históricamente famosa Academia Bailudong está ubicada en el río Yangtze de la montaña Houping, a unos diez kilómetros al sur del pico Wulao en la montaña Lushan, tiene la montaña Zuoyi al oeste y la montaña Zhuoer al sur. por tres montañas. El agua fluye, no hay ruido del mercado y hay manantiales y rocas. Es realmente un buen lugar para estudiar y estudiar. Todavía recuerdo que condujimos hasta la puerta de la Academia Bailudong por la mañana. Era una puerta de dos pisos con cornisas. Había un cartel de "Academia Bailudong" colgado en lo alto de la puerta, con árboles centenarios colgando. Canta suavemente y el paisaje es como una vivienda en la montaña. El complejo de edificios de la Academia Bailudong está construido en serie de este a oeste a lo largo del río Guandao. Hay cinco puertas de patio altas dispuestas de cerca a lejos, formando así cinco patios principales, a saber, la Academia Xianxian, el Patio de la Puerta Lingxing, la Academia Bailudong y la Academia Bailudong. Academia Ludong, Academia Ziyang y Hotel Yan. Cada patio tiene de dos a tres entradas, incluida la torre de entrada de la academia, la Academia Xianxian, el Templo de la Ceremonia, la Academia Bailudong, la Academia Ziyang, el Edificio de Académicos Yanbin, la Escuela Superior Forestal y otros edificios.
Desde la perspectiva de la orientación y el patrón, la Academia Bailu tiene un diseño elegante. Es un gran complejo de edificios con patio, con los edificios orientados al sur. Desde la perspectiva de los materiales de construcción y la estructura, los edificios de la Academia Bailu son de piedra, madera o ladrillo. Estructuras de madera, y son principalmente edificios de las dinastías Ming y Qing, el techo es un techo rígido en forma de espiga, que es bastante elegante e indiferente.
Las academias son una forma importante de difundir la cultura, cultivar estudiantes e intercambiar conocimientos académicos en el antiguo país. Es una escuela rural establecida por estudiantes privados después de la guerra, cuando la escuela oficial establecida por el estado fue destruida y Xiangxu perdió su educación. También es un lugar importante para que los académicos de varias escuelas difundan libremente la cultura entre la gente. La Academia Bailudong es el representante más famoso de las academias.
La Academia Bailudong fue fundada en el período Shengyuan de la dinastía Tang del Sur. Es la primera academia completa en China. También es conocida como las cuatro academias más importantes del mundo junto con la Academia Yuelu, la Academia Yingtianfu y la Academia Yingtianfu. Academia Shigu. Más tarde, junto con la Academia Bailuzhou en Ji'an, la Academia Ehu en Qianshan y la Academia Yuzhang en Nanchang, fue conocida como las "Cuatro Academias Principales en Jiangxi" y disfrutó de la reputación de "la primera academia del país".
Pero la historia de la Academia Bailudong en realidad se remonta al período Zhenyuan de la dinastía Tang. Li Bo, originario de Luoyang, y su hermano Li She vivían recluidos aquí para estudiar. Li Bo criaba un ciervo blanco para su propio entretenimiento y era conocido como el Sr. Ciervo Blanco. Los ciervos entienden la naturaleza humana y siguen a los demás, por eso se les llama "Ciervos Sagrados". Originalmente no había ninguna cueva aquí, pero debido al terreno bajo, parecía una cueva cuando se miraba hacia abajo, por lo que se la llamó "Cueva del Ciervo Blanco". Durante el período Baoli, Li Bo fue gobernador de Jiangzhou. Para conmemorar el hecho de que había estudiado aquí en su juventud, plantó flores y árboles y construyó pabellones, plataformas, torres y pabellones para dar a conocer sus asuntos. Durante el período Shengyuan de la dinastía Tang del Sur, se comenzaron a construir "terrenos y edificios escolares" en Bailudong para atender a estudiantes de todo el mundo. Li Shandao es el maestro de cuevas y profesor. En ese momento, se llamaba "Estudios chinos de Lushan", también conocido como Bailu Guoxiang. Es la única institución de estudios chinos en la historia de China establecida por el gobierno central fuera de la capital. Es tan famosa como el Colegio Imperial en Jinling a orillas del río Qinhuai. Los eruditos en ese momento se apresuraban a estudiar. En los primeros años de la dinastía Song del Norte, Song Taizong concedió gran importancia a la educación académica y entregó los Nueve Clásicos y otros libros a la Academia Bailudong. Gracias a la atención de la corte imperial y la atención prestada por la historia oficial local, la Academia Bailudong pudo desarrollarse. Sin embargo, la persona que hizo la mayor contribución a la Academia Bailudong fue probablemente Zhu Xi.
Zhu Xi es un pensador famoso en la antigua China, el maestro del neoconfucianismo en las dinastías Song y Ming, y quien completó el sistema de pensamiento ético confuciano. En la mente de los eruditos confucianos, Zhu Xi es un maestro cuyo estatus es superado sólo por Confucio y Mencio. Disfruta del honor de ser el único discípulo directo que no es Confucio y que es adorado en el Templo de Confucio. Cuando estaba a cargo del Ejército Kang del Sur, reconstruyó la Academia Bailudong en el Monte Lu, reunió discípulos para dar conferencias, difundir la cultura y educar a los eruditos. Este fue un hito importante en su vida de revitalizar el neoconfucianismo y crear y mejorar el. sistema de academia.
Después de que la dinastía Song del Norte unificó la mayor parte del país, los tiempos difíciles se calmaron gradualmente, el estilo literario se hizo cada vez más popular y los eruditos y eruditos pidieron estudiar. Sin embargo, el gobierno no tuvo tiempo para ocuparse de ello y no construyó una escuela durante más de 80 años después de la fundación de la República Popular China. Por lo tanto, "los eruditos confucianos a menudo se quedaban en las montañas y los bosques para dar conferencias en sus casas. tiempo libre, y normalmente había decenas de personas." Después de que Zhenzong llegó al poder en la dinastía Song, promovió vigorosamente el examen imperial, desarrolló la escuela oficial y formuló una política de que aquellos que no ingresaron a la escuela oficial no podían postularse para el examen. Las academias disminuyeron gradualmente, pero la Academia Bailudong sí. todavía apenas se mantiene. Al final de la dinastía Song del Norte, los soldados Jin marcharon hacia el sur en grandes cantidades y estallaron guerras en todas partes. Los edificios en la montaña Lushan fueron destruidos por la guerra, y a la Academia Bailudong tampoco le quedaban edificios ", "la base estaba. sepultado", "estaba en ruinas" y "estaba desolado y arruinado". La nueva vida y prosperidad de la Academia Bailudong no solo se debió a su ubicación pacífica y a su economía social relativamente estable en la dinastía Song del Sur, sino que también tuvo mucho que ver con la ambición de Zhu Xi de revitalizar la educación y varios esfuerzos que hizo para restaurar la academia. .
En el sexto año de Chunxi en la Dinastía Song del Sur, Zhu Xi fue designado para conocer el Ejército Kang del Sur. Inspeccionó las ruinas de la Academia Bailudong y descubrió que eran ruinas cubiertas de maleza y montones de escombros. Se sintió profundamente conmovido y decidió restaurarlas. Por un lado, asignó personas para planificar la restauración y, al mismo tiempo, informó a la corte sobre sus diversas ideas sobre la restauración de la academia.
En ese momento, la corte de la dinastía Song del Sur estaba comenzando a entrar en pánico porque los soldados Jin iban al sur. Todavía había muchas dificultades financieras y no había tiempo libre para ocuparse de la educación. Ya tenía tres escuelas oficiales, por lo que no había necesidad de gastar dinero en reparar la academia. Sin embargo, Zhu Xi creía que la Cueva Bailu era un lugar "rodeada de montañas y ríos, con una hermosa vegetación, y en realidad era un lugar donde Xianyan daba conferencias, en contra de todas las opiniones, acudió repetidamente a la corte e insistió en reconstruir la Academia Cueva Bailu". por dos razones: Primero, desde la fundación de la dinastía Song, la corte imperial ha otorgado gran importancia a la construcción de la Academia Bailudong. La academia ha hecho grandes contribuciones a la difusión de la cultura, la educación de los eruditos y, por lo tanto, la reconstrucción del gobierno. la academia es "imperativa"; en segundo lugar, enfatiza la construcción de templos budistas y taoístas en la montaña Lushan "está calculada en ciento diez", y toda su destrucción será reparada. Si solo construyes templos y templos, no salones confucianistas, y solo escuchas el sonido de campanas y tambores, pero no el sonido de canciones de cuerda, estarás prestando muy poca atención a la cultura y la educación. Debido a las repetidas solicitudes de Zhu Xi, Song Xiaozong finalmente aprobó la reconstrucción de la Academia Bailudong.
El día en que se completó la academia, Zhu Xi bebió felizmente vino y escribió un poema: "Estamos felices de regocijarnos por la finalización del antiguo edificio en Chongying. Me gustaría invitar a los sabios a escuchar el rugido de los ciervos. ¿Por qué los tres nobles no dejan las algas y se atreven a discutir la sinceridad de la primera edición? La fuente profunda estará libre de ocio ". Si la obtienes, no podrás usarla de manera feliz. "No preguntes sobre los asuntos externos de Wuwu'an, solo habla de esta alianza montañosa".
Durante el período del sexto al octavo año de Chunxi, Zhu Xi estuvo a cargo de Nankang. Ejército, para revivir la Academia Bailudong, hizo principalmente las siguientes cosas: reconstruir el patio, levantar el terreno del patio, reunir libros, establecer maestros, reunir discípulos, formular reglas escolares y establecer el plan de estudios. Zhu Xi formuló la "Doctrina de la Cueva del Ciervo Blanco" resumiendo las reglas establecidas por sus predecesores en la dirección de las escuelas y la experiencia y lecciones de las reglas del bosque Zen, es decir, "Padre e hijo tienen parientes, el monarca y los ministros tienen rectitud, marido y mujer se distinguen, los mayores y los jóvenes son ordenados y los amigos tienen confianza." "El propósito de las Cinco Enseñanzas", "Aprender erudición, interrogar, pensar detenidamente, argumentar con claridad, practicar con diligencia", "Habla fielmente, actúa con sinceridad , castigar la ira y la asfixia, y corregir los errores." "La clave para el autocultivo", "La clave para hacer las cosas es mantener la rectitud recta y no buscar beneficios, y conocer el camino sin considerar los méritos" y " No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. Si no haces lo que quieres, hazlo a los demás." "La clave para recibir las cosas". Esta regla académica fue seguida generalmente en academias de todo el país y todavía es valorada y estudiada por educadores chinos y extranjeros.
Zhu Xi llevó a cabo diversas formas de actividades docentes en la Academia Bailudong. Incluyendo "conferencias en clase", "discusión mutua", "cuestionamientos y preguntas", "exhibición de etiqueta", etc., y los formularios principales son para que los aprendices los lean atentamente y lo resuelvan por sí mismos. Zhu Xi dio a los estudiantes muchas instrucciones interesantes sobre métodos de lectura, que luego se resumieron en seis puntos en "El método de lectura de Zhu Xi": "paso a paso", "leer atentamente y pensar profundamente", "reflexionar humildemente", "examinarse a uno mismo profundamente". , "prestarle mucha atención", "Respetar y mantener la ambición". Vale la pena señalar que cada vez que tenía tiempo libre, Zhu Xi nadaba entre montañas, rocas, bosques y manantiales con sus alumnos, explicándolos, iluminándolos e iluminándolos. Por esta razón, Zhu Xi construyó muchos pabellones y pabellones alrededor de la academia para disfrutar del paisaje y excavó muchos lugares escénicos, lo que permitió a los profesores y estudiantes combinar el autocultivo y las conferencias con el descanso y los viajes adecuados, una vida cultural y de entretenimiento activa y mejorar la salud física y mental. Esta es una buena manera de cultivar la virtud y el talento. Esto es exactamente lo que leímos durante nuestro viaje de estudios a Lushan.
Es precisamente gracias a la minuciosa gestión de Zhu Xi que la reputación de la Academia Bailudong se ha extendido al extranjero, a Japón, Corea del Sur y el sudeste asiático. Es muy conocida en el extranjero y se ha convertido en un componente cultural importante para cientos de personas. Desde finales de la dinastía Song hasta principios de la dinastía Qing, la cuna también sentó una base sólida para la prosperidad de la Academia Bailudong durante las dinastías Ming y Qing.
Hay una estatua de Zhu Xi en el centro del patio del hotel Yanguan donde nos hospedamos durante nuestro viaje de estudios. Todas las mañanas y todas las noches íbamos a la estatua de Zhu Xi a tiempo y cantábamos poemas. Los poemas de Zhu Xi también se incluyeron especialmente en las notas de la conferencia "Jingzhai Proverbs" y "Heart Proverbs". Ahora que miro las fotos y los folletos de esa época, entiendo el profundo significado detrás de que el Maestro Tan nos trajera aquí para un viaje de estudio. ¡La Academia Bailudong es realmente un buen lugar para estudiar y estudiar! ¡Estos diez días de vida en un viaje de estudios son tan hermosos y raros!
Al igual que Zhu Xi y Li Bo, Wang Zhenbai, el autor del poema temático "Dos poemas de la cueva Bailu, parte 1" que quiero compartir en este número, valora la vida de lectura en la cueva Bailu al igual que Zhu Xi y Li Bo. tanto como Zhu Xi y Li Bo Cuando Dong estaba estudiando, escribió este famoso poema con el famoso dicho "Una pulgada de tiempo, una pulgada de oro" que se ha transmitido a través de los siglos.
Wang Zhenbai, también conocido como Youdao, nació en Yongfeng, Xinzhou. Tang Qianning se convirtió en Jinshi en el segundo año de su reinado y recibió el título de Secretario de la Escuela siete años después. Durante los siete años transcurridos entre su nombramiento y su nombramiento, acompañó al ejército a la fortaleza para resistir a los enemigos extranjeros y escribió muchos poemas sobre la fortaleza fronteriza, muchos de los cuales reflejaban la vida fronteriza e inspiraban la moral. Las descripciones del trabajo militar y las escenas de guerra son heroicas, con colores fuertes y tonos sonoros, y la emoción de conquistar Xu es profundamente conmovedora. Políticamente, Wang Zhenbai tenía una postura clara y determinación. Escribió en el poema "El loto auspicioso producido en la piscina del palacio": "Me gustaría señalar la misma hierba y vivir frente al emperador Yao". quien era recto por naturaleza, no pudo realizar su deseo. Vivió a finales de la dinastía Tang, cuando la facción política era corrupta, había traidores y traidores por todas partes en la corte y estallaron guerras por todas partes. Desde que ingresó a la corte imperial, Wang Zhenbai ha sido profundamente consciente de la inmundicia política y la corrupción a finales de la dinastía Tang. Por lo tanto, después de permanecer en la corte imperial durante varios años, Wang Zhenbai, quien sirvió como sinecura en la corte imperial, finalmente. No podía soportar las intrigas y el pánico en la vida oficial. Cuando el emperador Zhaozong de la dinastía Tang se fue, mientras cazaba en Qishan, se retiró enojado de este lugar del bien y del mal y regresó a su ciudad natal en reclusión. cinco años en ese momento.
Wang Zhenbai sintió profundamente que no podía salvar a la decadente dinastía Tang y abandonó su puesto oficial para retirarse. Sin embargo, no pudo escapar del dolor emocional de enfrentar el peligro del país. La retirada de Shouyi fue en realidad una elección impotente para él. Por lo tanto, después de que Wang Zhenbai se jubiló, no vivió ese tipo de vida tranquila, sino que dedicó el resto de su vida a la gente de su ciudad natal. Fundó la "Librería Shanzhai" en el sur de Xishan, en las afueras del condado de Yongfeng. ciudad natal, y se dedicó a la enseñanza. Los niños de mi ciudad natal predicaron y resolvieron sus dudas.
Además de enseñar, se divertía escribiendo libros. Trabajó duro y cantaba a menudo con Luo Yin, Fang Qian, Guan Xiu y otras celebridades. Era conocido como los "Cuatro grandes poetas de Jiangxi". Wang Zhenbai tiene "una habilidad académica exquisita y se dedicó a la poesía". Sus poemas tienen "connotaciones profundas y significados elevados", son "hermosos y elegantes, y sus palabras son hermosas en significado y artesanía. Son muy elogiados por eruditos de todo el mundo". en todo el mundo y respetados como sus maestros. En el primer año de Zhongxing en la dinastía Tang del Sur, Wang Zhenbai murió de una enfermedad en su ciudad natal Yongfeng, Xinzhou, que ahora es el distrito de Guangfeng, ciudad de Shangrao, provincia de Jiangxi. La corte imperial otorgó a Wang Zhenbai el título de "Shangzhu Guogong" al Dr. Guanglu, estableció el "Templo Daogong" y fue enterrado junto al foso fuera de la puerta oeste de la ciudad en el distrito de Guangfeng.
Los poemas de Wang Zhenbai se hicieron famosos a finales de la dinastía Tang y su estatus literario ha sido muy elogiado en todas las dinastías. Pan Ruotong de la dinastía Song dijo en "Junge Yayan": "Zhenbai se convirtió en un poeta famoso a finales de la dinastía Tang". La "Biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang" escrita por Xin Wenfang, nativo de la dinastía Yuan, dice que Wang Zhenbai era "bien educado, devoto de la poesía, puro y elegante, y ganó dos premios académicos en un suspiro. , y subió a la cima de las nubes azules. Esto se puede ver en su introducción literaria." Pero para la mayoría de la gente ahora, su nombre pasa muy desapercibido en el mundo de la poesía repleto de estrellas de la dinastía Tang. Sin embargo, debes haber escuchado la famosa frase "Una pulgada de tiempo, una pulgada de oro" de sus maestros o padres muchas veces en su "White Deer Cave Two Songs Part 1". A continuación, echemos un vistazo al poema más famoso sobre la cueva Bailu.
La lectura ya llega tarde, y cada centímetro de tiempo vale un centímetro de oro. No es el taoísta quien viene a hacer reír a la gente, sino que Zhou Qing y Kong Si lo persiguen.
"La primavera es profunda" significa finales de primavera, finales de primavera; "inducir la risa" significa hacer reír o bromear; "Zhou Qing Confucio" se refiere a la etiqueta y la ley de Zhou Gong, el confucianismo de Confucio y en el poema, generalmente se refiere al estudio de los clásicos y la historia; "Perseguir" significa estudiar profundamente. Traducido a la lengua vernácula, este poema significa aproximadamente: Concéntrate en la lectura y, antes de que te des cuenta, la primavera casi termina y cada centímetro de tiempo es tan precioso como un centímetro de oro. Si no hubiera sido interrumpido por la risa del taoísta, habría estado profundizando en la esencia y las enseñanzas de Zhou Gong Confucio.
Este es un poema sobre la propia vida lectora del poeta, y también es un poema sobre cómo valorar el tiempo. La primera frase de la narración, "Estaba estudiando y no me di cuenta de que ya era primavera", lo que significa que me estaba concentrando en la lectura, pero antes de darme cuenta, la primavera casi había terminado otra vez. En este poema se puede ver que el poeta estaba absorto en la lectura, vivía una vida tensa y plena todos los días y se olvidaba por completo del tiempo. La sombra de los árboles es espesa y el paisaje primaveral es profundo. Esto es lo que el poeta descubrió de repente por casualidad. Este descubrimiento sorprendió al poeta y le hizo suspirar de emoción. Las transiciones temporales son comunes, entonces ¿por qué los poetas no las notaron antes? La palabra "lectura" dice la razón. Precisamente porque la mente del poeta estaba completamente inmersa en la lectura, descubrió que el momento había cambiado inconscientemente. Sin embargo, lo que provocó este descubrimiento no fue la emoción y el arrepentimiento de que los buenos tiempos sean fugaces, sino el sentimiento de apreciar el tiempo cuando el estudio es tan precioso que el tiempo no puede esperar. Por eso, la sentida exclamación del poeta “Cada centímetro de tiempo vale la pena”. una pulgada de oro" se ha convertido en una leyenda. Un dicho dorado que aprecia el tiempo durante miles de años. Este poema utiliza el oro como metáfora del tiempo y utiliza "una pulgada de tiempo, una pulgada de oro" para expresar el valor del tiempo. Muestra vívida y vívidamente el cariño del poeta por el tiempo.
La "pulgada de tiempo" aquí se refiere a un tiempo muy corto, entonces, ¿por qué los antiguos llamaban al tiempo "tiempo"? ¿Cuánto dura "una pulgada de tiempo"? La aparición de la palabra "guangyin" está relacionada con las antiguas herramientas de cronometraje. Antes de la dinastía Qing, no había relojes en China, por lo que no era fácil mantener el tiempo. Por supuesto, esto no significa que no existieran herramientas de cronometraje en la antigüedad. Por ejemplo, en el número de "La decimoquinta noche del primer mes", les hablé del "goteo de la olla de cobre". La palabra "tiempo" está relacionada con la antigua herramienta de cronometraje "reloj de sol". Un reloj de sol es una herramienta para que los humanos midan el tiempo basándose en los cambios en la posición de la sombra del sol. Consta de una base, una superficie de esfera y un puntero. La base es paralela al suelo, la superficie del dial es paralela al ecuador y el puntero es paralelo al eje de la Tierra. El puntero suele estar hecho de cobre y recorre verticalmente la esfera. La esfera tiene forma de disco y está hecha de piedra, con las 12 horas grabadas en ambos lados. Cuando el sol brilla sobre el reloj de sol, la proyección de la aguja del dial se proyectará sobre la superficie del dial. Cualquiera que sea la posición a la que apunte, significa la hora correspondiente. Todos los días, desde la mañana hasta la noche, el sol se mueve de este a oeste y, con cada paso que da, la sombra de la aguja del reloj de sol cambia en consecuencia. El sol es "luz" y la sombra es "yin". El paso del tiempo se refleja en los cambios de luz de la sombra. De aquí proviene la palabra "guangyin".
Veamos de nuevo esta “pulgada”. Ahora usamos horas, minutos y segundos para medir el tiempo. ¿Por qué los antiguos usaban "pulgadas" para medir el tiempo? Está registrado en el "Libro de los Ritos: Declaración principal": "Los dedos de la tela conocen la pulgada y la mano de la tela conoce la regla". Cuando Zheng Xuan anotó "Libro de los Ritos: Tou Hu", también dijo. : "Cuatro dedos en la extensión se llaman Fu, y un dedo en la caja es la pulgada". Se puede ver que una pulgada es la longitud de un dedo de ancho. El tiempo que tarda la sombra del puntero del reloj de sol en moverse una pulgada en el dial se llama pulgada de tiempo o "pulgada de yin".
Debido a que una pulgada es tan corta como un dedo, "pulgada Yin" se refiere naturalmente a un período de tiempo muy corto. Medir el tiempo de esta manera muestra cuán precioso y perecedero es el tiempo.
Al observar todas las cosas en el mundo y el paso de las cuatro estaciones, los antiguos poco a poco se dieron cuenta de que el paso del tiempo es siempre despiadado y nunca espera a nadie. El primer libro que relacionó "pulgada yin" y "pulgada de oro" y aconsejó a la gente apreciar cada pequeño momento fue "Huainanzi·Yuan Dao Xun": "Por lo tanto, el sabio no valora el jade de una pulgada, sino que valora el yin de una pulgada, que es raro y raro". Es fácil de perder. "Bi es un anillo de jade usado para sacrificios en la antigüedad. Aunque es extremadamente valioso, el tiempo es más precioso que el jade. "Bailu Cave Two Poems Part 1" de Wang Zhenbai naturalmente provoca ideas tan significativas basadas en la narrativa de la primera oración "No me doy cuenta de que es tarde después de leer", que es suficiente para despertar a todos los estudiosos que aprecian el tiempo * ** Ming, Tan pronto como salió el poema, se convirtió en un aforismo muy conocido, por lo que luego se recopiló en el libro de iluminación para niños de la dinastía Ming "Zengguang Xianwen", que recopila varias máximas y proverbios chinos desde la antigüedad hasta el presente. Siempre ha alentado a las personas, especialmente a los académicos, a valorar el tiempo, centrarse en la acumulación de conocimientos y enriquecerse y enriquecerse constantemente. Sin embargo, la gran popularidad de la combinación de "una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro" y "una pulgada de oro no puede comprar una pulgada de tiempo" en "Zengguang Xianwen" ha hecho que la gente olvide su fuente original: Wang Zhenbai " Cueva del Ciervo Blanco Dos" ·Uno". Cuando mi madre y yo participamos en la grabación de la tercera temporada de la "Conferencia de Poesía China", la hermana Fu Xin de la Primera Universidad Normal de Hunan, que se había escapado repetidamente del grupo de 100 miembros de nuestro grupo familiar, se quedó atascada durante una pregunta. sesión de respuestas y recibió "Una pulgada de tiempo, una pulgada de oro". La frase anterior de esta pregunta.
Después de expresar su profundo pesar por el momento, ¿el poeta continuó leyendo? Originalmente era cierto, pero fue interrumpido por un amigo taoísta que estaba de visita. Esto es exactamente lo que expresa la tercera línea del poema "No es el taoísta quien viene a hacer reír a la gente". Este taoísta parecía ser una persona ingeniosa e interesante. Me pregunto qué le dijo al poeta, lo que hizo reír al poeta que estaba concentrado en la lectura. Los taoístas necesitan sentarse en silencio para mantener la salud, refinar elixires y practicar el taoísmo, para poder soportar la soledad y calmarse. Sin embargo, los poetas todavía necesitan que los taoístas los "hagan reír" antes de estar dispuestos a relajarse y descansar. que el poeta se dedica a la lectura y concentra su concentración. Entonces, ¿qué libro leyó el poeta? La cuarta frase "Zhou Qing y Kong Sizheng están persiguiendo" responde a esta pregunta. Resulta que cuando llegó el taoísta, el poeta estaba estudiando profundamente la esencia de Zhou Gong Confucio y comprendiendo humildemente las enseñanzas del santo.
De este poema "Dos poemas de la cueva de Bailu, Parte 1" podemos ver que el poeta Wang Zhenbai era una persona que apreciaba el tiempo como el oro y se dedicaba a la búsqueda del conocimiento. poeta famoso en ese momento gracias a esta cualidad.
Curiosamente, Zhu Xi, quien hizo una contribución decisiva a la Academia Bailudong, también escribió un poema "Ocurrencia" que tiene la misma melodía que "Bailudong Two Poems: Part 1" de Wang Zhenbai: "Es fácil para "Un joven puede aprender de un anciano, pero le resulta difícil aprender". "Ni una pulgada de tiempo puede tomarse a la ligera. No he notado el sueño de la hierba primaveral en el estanque, sino de las hojas de otoño. ya han sonado delante de los escalones." Este poema probablemente fue escrito en los últimos años de Zhu Xi. Según la leyenda, cuando Zhu Xi era mayor, caminó hasta una escuela y vio a un grupo de estudiantes jugando cerca de un estanque al aire libre. Era finales de otoño y las hojas del sicomoro caían con el viento. Pensando en mis propias canas, no pude evitar suspirar de emoción y recité este poema con indiferencia. ¿Es la frase "una pulgada de tiempo no vale nada" aquí lo mismo que el significado de apreciar el tiempo expresado en "una pulgada de tiempo, una pulgada de oro"? Es "No me doy cuenta del sueño de la hierba primaveral en el estanque, el sonido de las hojas de otoño frente a los escalones" es lo mismo que "No me doy cuenta de que es primavera cuando estoy leyendo", usando un uso agudo y delicado. pinceladas e imágenes implícitas y vívidas del flujo del tiempo para expresar un tiempo similar, la sensación de que el tiempo no espera a nadie, por lo que debemos apreciar el tiempo. La única diferencia es que "Ocasionalmente" de Zhu Xi utiliza su propia experiencia personal para advertir a los jóvenes que es fácil envejecer en la vida y que aprender es difícil de lograr, por lo que se debe apreciar cada centímetro de tiempo, mientras que "Bailu Cave Two Poems" de Wang Zhenbai. - Uno" es. Expresó su incomparable aprecio por el tiempo diciendo: "No soy taoísta para hacer reír a la gente, Zhou Qing y Confucio lo persiguen".
De hecho, hay muchos poemas antiguos que expresan un estímulo similar para estudiar y valorar el tiempo. Por ejemplo, las dos primeras frases de "Winter Night Reading Shows Ziyu" de Lu You que he compartido antes, "Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender, y los jóvenes y los viejos trabajan duro para lograr el éxito". ¿Significado poético del "Oucheng" de Zhu Xi?
A mi madre le gusta mucho "White Deer Cave Two Poems - Part 1" de Wang Zhenbai cuando participó en la grabación de la tercera temporada de "Chinese Poetry Conference", eligió el escenario por primera vez. El poema es "No me doy cuenta de que es primavera cuando lo leo y cada centímetro de tiempo vale cada centímetro de oro".
Pero cuando respondió el título de los dos últimos poemas, confundió "Los antiguos no dejaron ningún esfuerzo en aprender" de Lu You y "Ningún centímetro de tiempo debe tomarse a la ligera" de Zhu Xi, aunque los dos poemas se basaron en la misma sección de rima. Parece perfecto, pero mi madre a menudo se ríe de sí misma: "¡Todavía no me he esforzado lo suficiente en memorizar poemas!". De hecho, cuando estudiamos y estudiamos, no solo debemos valorar nuestro tiempo, sino también dedicar lo suficiente. esfuerzo en nuestro precioso tiempo!
Durante nuestro viaje de estudios a la Academia Bailudong, también practicamos el espíritu de valorar el tiempo en los poemas de Wang Zhenbai: “Una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro” y en los poemas de Zhu Xi: “Una pulgada de el tiempo no se puede tomar a la ligera”. Nos levantamos temprano todos los días para correr y leer, estudiar en clase por la mañana y por la tarde y hacer los deberes por la noche. Los arreglos para las salidas y las salidas también están bien coordinados con el contenido de la lectura y el estudio. Precisamente porque apreciamos cada minuto y cada segundo, hicimos que este breve viaje de estudios de dos semanas fuera tan inolvidable.
En la ciudad natal de Wang Zhenbai, el distrito de Guangfeng, ciudad de Shangrao, provincia de Jiangxi, su famosa frase "Una pulgada de tiempo, una pulgada de oro" en sus "Bailu Cave Two Poems - Part 1" ha sido considerada como Se construyó una tarjeta de presentación cultural local. El 11 de septiembre de 2012, la CCPPCh local celebró un simposio de investigación sobre "Construcción de la marca cultural Wang Zhenbai", esforzándose por convertir la cultura Wang Zhenbai en una marca característica local, para que las personas de toda China e incluso del mundo que aprecian el tiempo piensen en Guangfeng cuando piensan en el tiempo, pensando en Wang Zhenbai. Algunos miembros de la CCPPCh incluso sugirieron escribir la cultura "Guangyin" en las tarjetas de presentación de la ciudad, establecer una estructura organizativa, registrar la marca primero y aumentar los esfuerzos publicitarios para hacer de la cultura "Guangyin" de Wang Zhenbai un nombre familiar. Este tipo de promoción más comercial es ciertamente útil para la difusión de la cultura, pero ¿puede realmente difundir la connotación de utilizar el espíritu de ahorro de tiempo de "una pulgada de tiempo, una pulgada de oro" en la lectura?
1. ¿Has estado en alguna academia? ¿Puedes compartir con todos una academia favorita?
2. ¿Has participado en alguna actividad impresionante de un viaje de estudios? ¿Puedes compartirlo con todos?
3. ¿Has leído los poemas de Zhu Xi? ¿Puedes compartir contigo uno de sus poemas, como "Spring Day"?
4. ¿Has leído algún otro poema que aconseje a todo el mundo valorar el tiempo? ¿Puedes compartir uno con todos?
5. ¿Alguna vez has sentido que “cada centímetro de tiempo vale un centímetro de oro” durante tus estudios? Comparte con todos cómo lo haces.
Pregunta especial Amigos que han estado en el campamento de Lushan, ¿qué es lo que más les impresionó de la Academia Bailudong?
(Dinastía Yuan) "Biografía de los talentos de la dinastía Tang·Wang Zhenbai" de Xin Wenfang
(Dinastía Yuan) Tuotuo y otros escribieron "Historia de la canción·Biografía de Zhu Xi"
Luo Songtang "Lushanying Lecture Notes"
Sitio web oficial de la Academia Bailudong
¿Qué tipo de institución oficial es la academia más antigua de China?
Por supuesto, también hay varios Baidu...