Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Interpretación de palabras a través

Interpretación de palabras a través

Transversalmente, el primer significado significa penetración horizontal, que proviene del "Nuevo Libro de Tang·Biografía de Guo Ziyi"; el segundo significado significa extenderse a través, de la "Posdata de la Traducción" de Ba Jin.

Cruzar significa atravesar; atravesar; En la lección "Los héroes del pueblo son inmortales", "Hace treinta y siete años, para salvar a la nación del peligro, un pequeño grupo de comunistas chinos mantuvo en alto la bandera revolucionaria, libró sangrientas batallas, se quedó sin municiones y alimentos, y murieron por su país. El espíritu del internacionalismo de Bethune ha recorrido la larga historia de amistad entre los pueblos de China y Canadá durante más de medio siglo.

Este método de uso conecta los sentimientos internos de las personas, puede reflejar mejor el valor del espíritu y permite a las personas recordar profundamente las hazañas de los mártires. La aplicación de la palabra "transversal" en diferentes períodos en China también es muy obvia.

Además, "Transverse" también tiene muchas aplicaciones en la geografía china. Por ejemplo, al describir características geográficas naturales como ríos y montañas, la palabra "transversal" se utiliza a menudo para describir su longitud y anchura, como "el río Yangtze cruza de este a oeste", "las montañas Taihang cruzan de norte a sur", etc. Estos usos indican que "atravesar" significa ir de un lado a otro, pasando por un accidente geográfico.

Explicación de la cita

1. Penetración horizontal. "Nuevo libro de Tang · Biografía de Guo Ziyi": "Ziyi fue perseguido por el ejército y cruzó su campamento". Sima Guang de la dinastía Song "Poemas antiguos para Xingzong": "Las reglas son escrupulosas y los seguidores son ruidosos. Es como el río Qingji, cruzando el largo río Hun "El agua del río Amarillo viene del cielo": "El río Yangtze es el río más grande y más largo de China y atraviesa el vientre de China". 2. Extendido a "hasta". "Posdata de la traducción" de Ba Jin: "El libro exuda un toque de tristeza y, a veces, también contiene burlas escépticas y suspiros pesimistas, pero lo que recorre todo el libro es siempre la gran confianza del autor en el futuro".