¿Cuáles son las dos primeras frases de la grasa de pescado mandarín de agua corriente de flor de melocotón?
Las garcetas vuelan frente a la montaña Sesai,
El pez mandarín engorda en flores de durazno y agua corriente.
Sombrero verde, ropa verde,
No tienes que volver a casa con viento oblicuo y llovizna.
Antecedentes del autor
Zhang (alrededor de 730-alrededor de 810) fue un poeta de la dinastía Tang. Zitong nació en Jinhua, Wuzhou (ahora Jinhua, Zhejiang). El joven era talentoso y talentoso, bueno en música, caligrafía y pintura, y era muy valorado por el emperador Suzong de la dinastía Tang. Más tarde vivió recluido y se llamó a sí mismo "fumador". La mayoría de sus obras tienen como tema la vida ociosa y su estilo poético es fresco y natural.
Explicación
Yugezi: Originalmente era el nombre de una pieza musical. Más tarde, la gente escribía letras basadas en ella y se convirtió en el nombre de la letra.
Montaña Xisei: en el suroeste del condado de Wuxing, provincia de Zhejiang.
Pescado mandarín: Lo que entre el pueblo se conoce como pez mandarín, de escamas finas, de color amarillo claro con rayas marrones y delicioso sabor.
Tú: un sombrero. Se utilizan sombreros hechos con rodajas y hojas de bambú para protegerse de la lluvia.
Cáñamo: Ropa impermeable hecha de paja y cáñamo marrón.
Traducción moderna de poemas antiguos
Frente a la montaña Xisai, las garcetas vuelan alto, las flores de durazno florecen y el pez mandarín engorda en el agua. Un hombre con sombrero azul y gabardina verde deambula bajo la llovizna.
Apreciación de frases famosas: "Las flores de durazno y el agua que fluye engordan al pez mandarín".
Esta es una frase consagrada que describe el paisaje en la ladera de la montaña Xisai: allí Hay garcetas que vuelan alto en el cielo, y debajo de la montaña hay racimos de brillantes flores de durazno junto al arroyo. Hay pescado mandarín fresco y regordete en el arroyo, y también hay un suave viento oblicuo y llovizna. Qué escena primaveral más vívida y natural, llena de vitalidad y alegría. El hombre bajo la luz primaveral, con sombrero y gabardina, bañado por el viento oblicuo y la llovizna, disfrutando del hermoso paisaje natural, y él mismo se convirtió en parte del paisaje. El viento y la lluvia también son hermosos. Los antiguos decían: "La lluvia de las flores de albaricoque moja la ropa, pero el viento en los sauces no es frío". No es de extrañar que quisiera quedarse. "No hay necesidad de volver" significa no volver a casa, lo que significa abandonar la posición oficial y vivir en reclusión para no volver jamás. Dai Li era un ermitaño de noble carácter moral que no quería ser funcionario. También era poeta. Ama la naturaleza sencilla y hermosa y cree que esta hermosa naturaleza contiene su propio interés por la vida. Quería integrarse silenciosamente en este tipo de naturaleza, para poder tener sentimientos tan profundos y apego a la naturaleza.