Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Registro de empresa Chuxiong: ¿Qué debe evitar al nombrar su empresa?

Registro de empresa Chuxiong: ¿Qué debe evitar al nombrar su empresa?

Según Mande Enterprise Services, a muchas personas sólo les importa cómo hacer que el nombre suene mejor al nombrar su empresa y se olvidan de evitar los tabúes de los nombres. ¡A la hora de nombrar tu empresa, debes evitar los siguientes tabúes!

1. Evite la semántica oscura al nombrar una empresa.

La semántica oscura significa que la pronunciación es demasiado profunda y otros no pueden entenderla. Al igual que elegir palabras poco comunes, aunque el significado es bueno, nadie las entiende; aunque el significado es bueno, no tiene sentido.

Los nombres de empresas y marcas comerciales tienen naturaleza corporativa e implican funciones del producto y requieren una gran legibilidad. Por ejemplo, Guangming Daily informó: Hay un museo de nombres en la ciudad de Lanxi, provincia de Zhejiang. Primero se dieron un nombre significativo, museo de nombres "Maldice la piedra para convertirla en una oveja". Pero después de que se colocó el letrero, otros no pudieron entenderlo. El propietario del letrero con el nombre de la tienda rápidamente agregó el letrero de "Lanxi Cultural Service Company" como complemento. ¿Qué significa "convertir una piedra en oveja"? Según el antiguo libro "La leyenda de los inmortales", existe una antigua leyenda que dice que el pastor de Huang Chuping conoció a un sacerdote taoísta y lo llevó a una cámara de piedra en la montaña Jinhua. Su hermano menor empezó a buscarlo primero, pero vio piedras y pilares blancos. Chu Ping lo regañó y todas las piedras se convirtieron en ovejas. No es de extrañar que a la gente le sorprenda que el nombre de una pequeña tienda que atiende al público contenga una alusión tan sutil. Los mismos nombres de tiendas, "Niaomingju" y "Mingzhai", son coloquiales y memorables, y el nombre de la tienda en sí es una excelente publicidad.

En segundo lugar, evite el uso de caracteres polifónicos al nombrar una empresa.

El uso de caracteres polifónicos al nombrar una empresa traerá grandes inconvenientes a las personas, al igual que usar caracteres raros, y el significado en sí no es suficiente. . claro. Es más probable que los nombres polifónicos causen confusión cuando el nombre tiene dos o más pronunciaciones. Por ejemplo, en el restaurante Lehai, la palabra "乐" tiene dos pronunciaciones, una se pronuncia LE y la otra YUE, lo que hace que la gente se pregunte qué pronunciación es mejor.

Otro ejemplo es Xing (XING, HANG), provincia (SHENG, XING), pesado (CHONG, ZHONG), xiang (CHAO, ZHAO), etc., todos tienen dos pronunciaciones. Por supuesto, no estamos diciendo que nunca debas usar polifonos en los nombres. Pero al menos asegúrese de que otros puedan juzgar la pronunciación y no pronunciarla mal.

Los dos puntos anteriores pueden parecer comunes, pero en realidad son muy importantes. La próxima vez que le pongas un nombre a tu empresa, ¡no vuelvas a cometer estos errores!