¿Hay algún poema que elogie a Fujian?
El barco estaba relativamente vacío y Jingkou lo siguió como un sueño.
Soy como un anciano, soy como un hombre cubierto de escarcha y nieve.
En primavera, las hojas de té todavía luchan por su blancura y las puntas de las flores del ciruelo son todas rojas.
Aprecia los ingeniosos dichos de Xishan y toma un desvío hacia Lingfeng.
Traducción:
Mirando hacia el pasado, todo resultó estar vacío. La escena de caminar juntos en Jingkou, abrazarnos y cantar parecía un viejo sueño.
Hoy, estás llena de flores, llena de nubes y de papel, y tu estilo poético sigue siendo el mismo; hace tiempo que tengo el pelo blanco, escarcha y nieve en el rostro, y me he convertido en un moribundo. persona.
Cuando llega la primavera, los ciruelos están en plena floración y las copas de los árboles se han teñido de púrpura. Cuando llegas, la primavera es brillante y las hojas de té blanco compiten por escupir cogollos. para darle la bienvenida.
La apreciación de la gente por la victoria en Fujian Central y Xishan depende de sus comentarios ingeniosos. Espero que puedas tomar un breve desvío para escribir poemas en el Pabellón Lingfeng que construí.
2. "Envía a Zheng Shi al Palacio Imperial de Fujian" es una obra maestra de la dinastía Tang.
No debes guardar rencor cuando estás exiliado al hambre y al miasma. Amigo mío, siempre he sido del centro de Fujian.
En el centro de Fujian, probablemente sea raro ver la formación de viajeros lejanos; a altas horas de la noche, se escuchan simios tristes.
La carretera de montaña en el este de Fujian está llena de nubes ligeras y niebla. Después de estar mucho tiempo en el sur de Fujian, el miasma no causa ningún miedo.
Amigo hay que ser tolerante, ser amable y cariñoso, cuando se acerque la tormenta ¡ten cuidado en el camino!
Traducción:
Estás lejos de casa y no debes odiar tu corazón, amigo mío. Estuve en Fujian una vez.
Los viajes de larga distancia en el centro de Fujian probablemente sean raros; en medio de la noche, todo lo que escuché fue el grito de los monos tristes.
La carretera de montaña en el este de Fujian está envuelta en nubes y niebla, con montañas onduladas. Después de vivir en el sur de Fujian durante mucho tiempo, ya no tengo que sentir palpitaciones.
Amigo debes perdonarme, agradecer la lluvia y el rocío, cuidarte y tener cuidado en el camino.
3. "Pensamientos otoñales de Fujian" de Du Xunhe en la dinastía Tang
La lluvia de otoño convierte el color de los árboles en amarillo claro y el viento susurra sobre las hojas doradas.
Al norte del centro de Fujian hay un mar agitado, que es fácil de dibujar pero difícil de navegar.
Traducción:
La lluvia de otoño iguala el color de los crisantemos morados y el viento dorado hace crujir las hojas de plátano.
Al norte del centro de Fujian, las altas montañas se enfrentan al mar turbulento al sur, lo que hace que sea fácil de dibujar y las carreteras sean accidentadas.
4. ¿"Fuzhou en vivo"? Metabolismo y secreción de la canción
Sin los años, es difícil escuchar esta escena desde la distancia.
Sembrando en el campo del lago, cosechando en el valle, medio monje en el camino.
Hay tres montañas y miles de templos en la ciudad, y hay siete torres y miles de luces por la noche.
En Dongshan, durante todo el año en junio, hay un manantial frío de hielo que lava los dientes surgiendo del suelo.
Traducción:
Fuzhou es realmente un lugar bendito. El verano es caluroso, por lo que dependes de manantiales fríos para saciar tu sed y refrescarte. El invierno es frío, por eso existen aguas termales para ahuyentar el frío y proteger el cuerpo.
Hay monjes en el camino, lo que demuestra que los corazones de las personas son estables y también muestra que Fuzhou, en la dinastía Song, respetaba mucho el budismo.
Hay miles de templos en la ciudad, siete pagodas y diez mil faroles por la noche. Desde el momento en que Wang promovió vigorosamente el budismo hasta la dinastía Song, el número de pagodas y la escala de los templos en Fuzhou fueron los más altos entre las provincias del sur.
Esto recuerda a la gente el Templo 480 de las Dinastías del Sur y Nanjing en la niebla parece estar más entusiasmado con el budismo que Nanjing.
5. ¿Aguas termales de Fuzhou? Meng, un ingeniero de la dinastía Song, vio una vez la antigua casa de baños de la dinastía Huaqing, pero se quedó pensando en Kaiyuan.
¿Por qué esta primavera cae sobre el acantilado al atardecer? No hay flores de loto ni ramas de lichi.
Traducción:
La piscina Huaqing donde una vez vi bañarse a Yang Guifei, vagaba hasta el año Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang.
¿Cuándo empezó Huaqing Pool a volverse tan deprimente como la puesta de sol? Ahora ya no podemos ver al emperador Xuanzong de la dinastía Tang transportando lichis frescos para complacer a la concubina Yang.
El poema compara las aguas termales de Fuzhou con la piscina de Huaqing en Shaanxi y les recuerda lecciones históricas, advirtiendo a quienes están en el poder que sean virtuosos y se mantengan alejados de los villanos.