Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - ¿Por qué Liu?

¿Por qué Liu?

Liu: Bi, Bi pinyin: Li, trazos: 9, radical: madera Método de entrada Wubi: sqtb, número de secuencia de trazos: 123435352.

Explicación:

1. & ltName>Sonido y forma. De la madera, tres (yǒu) sonidos. Significado original: admiración. Las sucursales son muy flexibles. Los hay de muchas clases, como el sauce llorón, el sauce seco, el sauce, etc.

2. [Sauce], árbol o arbusto caducifolio del género Salix, de ramas delgadas y colgantes y hojas estrechas, muchas de las cuales tienen importantes usos económicos como madera de construcción, mimbre para cestería o corteza del sauce. Los árboles se utilizan para broncear y algunos (como el sauce blanco y el sauce llorón) son árboles ornamentales de sombra.

3. Oye, Xiao Yang también. ——Shuowen; jardín de abanicos de sauce plegable. ——"Poesía·Qifeng·Desconocido Oriental"; hierba verde junto al río verde, sauces en el jardín lúgubre. ——Diecinueve poemas antiguos

4. Otro ejemplo: Liu Hua (flor de sauce); Liu Huang (amarillo claro como capullos de sauce) (un lugar para encontrar flores para comprar y reír); Qing (el color verde de las hojas de sauce); Willow Eyes (brotes de sauce en ciernes); Liu Xia (bajo el sauce; provincia de Liu Xia Hui en el período de primavera y otoño); (Mercado Liu Yin); ramas de sauce llorón [ramas de mimbre] en Willow Lane. A menudo se utiliza para describir la cintura de las mujeres. Tales como: cinturón de mimbre (mimbre); sauce amarillo (ramitas de sauce primaverales); colgando como un hilo); Liu. 1 (el encanto de la seda del sauce); humo de sauce (ramas y hojas de sauce tan densas como el humo de una jaula) (ramas de sauce llorón tan delgadas como la seda)

5. Metáfora [hermosa]. Se utiliza principalmente para referirse a cantantes y prostitutas. Tales como: Liu "Yan" (describe la belleza de la mujer); Liu Yinzi (dialecto. Niña Liu Yinzi (describe una mujer delgada y hermosa);

Extendido a la pornografía, como Liu Hu Hua Men (originalmente conocida como burdel); Liushi Hua Street (anteriormente conocida como la zona densa de burdeles); un burdel o lugar de reunión de burdel); enfermedad de Liu Hua

6.【Primavera】. Tales como: sauces y flores (que describen la belleza de la primavera); sauces y rojos melocotón (que describen el brillante paisaje primaveral); Liu Si (que describe la escena brumosa de la primavera); corazón de primavera; amor)

7.Nombre de la celebridad. Una de las veintiocho constelaciones, la tercera de las siete constelaciones del sur de China, Suzaku, las ocho estrellas [el nombre de una de las veintiocho constelaciones]. Por ejemplo: Liu Xing (la séptima y tercera estrella de Suzaku en el sur de las veintiocho constelaciones)

8. Tumor [tumor], de repente, Liu dio a luz en su codo izquierdo. ——"Zhuangzi·Bliss"

9. Palabra especial para la comida china, utilizada para referirse a trozos o rebanadas de carne con formas en las que se pueden ver líneas claras. Lo que se puede llamar "sauce" es generalmente un lugar con ejercicio moderado, como el solomillo de cerdo y el solomillo. Demasiado ejercicio puede hacer que las fibras musculares se vuelvan más gruesas y muy poco ejercicio puede aflojarlas. El pollo es una excepción porque tiene fibras musculares finas, lo que lo convierte en una pechuga de alta actividad. "Lomo de res" se refiere al lomo de res y lomo de pollo se refiere a la carne adherida a la pechuga de pollo. De hecho, "lomo de ternera" en sí mismo significa lomo de ternera, y la palabra proviene del cantonés. A medida que la comida occidental ingresa a China desde Hong Kong, cada vez más personas creen en esta afirmación.

Los tenders de pollo se refieren al trozo de carne adherido a la pechuga de pollo. Cada pollo solo tiene dos trozos de filete de pollo, filete de pescado y filete de cangrejo, todos ellos tiras de carne de pescado procesada.

Formación de palabras

1. Los sauces tienen sombra y las flores están en plena floración. Describe la hermosa escena de las flores que florecen en primavera. Las montañas se retuercen y fluyen, y no hay camino adonde ir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores. ——Lu You, dinastía Song, "Visitando la aldea de Shanxi"

2. Tejido de sauce Li biān El tejido artesanal de sauce también se refiere a los productos terminados de esta artesanía, como sombreros de mimbre, cestas, cestas, etc. .

3. Un utensilio parecido a una olla hecho de mimbre.

4. Liujiang Lijiāng [Liujiang] es un río de la Región Autónoma Guangxi Zhuang de China y es un afluente de primer nivel del río Xijiang. El río es tan sinuoso como un banco de arena. Los ríos Shilong y Hongshui se cruzan, con una longitud total de 726 kilómetros y un área de drenaje de 58.400 kilómetros cuadrados.

5. Liu Meili·ǔ·Mei [cejas de mujer hermosa] las cejas delgadas de una mujer. Liu Mei se puso de pie, con los ojos bien abiertos y Liu Mei pateó las piernas. Li méI-tīshch [raiseebrowsinger]: se refiere a las cejas delgadas de una mujer. Describe el ceño y la mirada de la mujer.

Vi a la anciana patalear las cejas con arrepentimiento y abrir mucho los ojos. Ella dijo: "Lo tomé, pero no te lo devolveré". - "Margen de agua" también llamado "Liu Meihua al revés"

6.ǔLiu Meihua Li Ming mè i-Hu ā mí ng 【Primavera juntos】 Los sauces verdes tienen sombra y las flores están en plena floración. Describe la belleza de la primavera. Soy feliz en esta vida, confiando en la fragancia del jade y el hermoso paisaje. Estoy dispuesto a simpatizar contigo. ——"Shenxianshe" de Zhu Mingyu

7. Li mò-Hu ā qú en el distrito de Hua Mo: Calle. Canción: Un camino que se extiende en todas direcciones. La metáfora es un burdel. Xinsheng le sonrió a Liuyuan y afinó las cuerdas en la casa de té y el restaurante. ——Prefacio de "Tokyo Flower Dream" de Song Mengyuan

8. Li Qin es un instrumento de cuatro cuerdas que parece una pipa pero es más pequeño que ella.

9.ǔ·Qing [Liu Qin] (1916-1978), escritor moderno del condado de Wubao, provincia de Shaanxi. Sus principales obras incluyen "Historia del emprendimiento", "Muro de hierro", etc.

10. Liu Tihua se quejó de Li tí-Hu ā yu à n [desolado] para describir una escena desolada. Liu Tihua se quejó en ese momento y te dejó el sueño a ti. ——"Night Boat" de Lu Song Zugao

11, Liu Tili ǔ t ǐ [Liu Gong de la dinastía Tang - el estilo de caligrafía de todos los poemas Tang] La letra de Liu Gongquan en la dinastía Tang era vigorosa y compacta .

12. Wicker LiǔDior [mimbre; rama de mimbre: las ramas blandas del sauce, utilizadas para fabricar cestas, bolsos, cestas, etc.

13. Bolsa de mimbre ti á ob ā o [caja (o maleta) de mimbre] Equipaje elaborado con mimbre pelado.

14. Sombrero de Mimbre Li Tiá omà o【casco de mimbre】Un casco de seguridad portátil hecho de mimbre.

15. Amentos Li xù [amentos] semillas de sauce maduras con pelusa blanca.

16. Li y ā o [cintura suave] se refiere a la cintura esbelta de una mujer.

17. Ceja de hoja de sauce Li yè di à osh ā omé i [Liu Ye Mei] describe la apariencia de las cejas que vuelan diagonalmente hacia las sienes.

18. La Ópera Li Zixi [Ópera de Shandong] es la Ópera Lu principal. Distribuido en el este de Shandong, el este de Henan y el norte de Jiangsu.

2. Apellido:

El primer antepasado

Hay un modismo famoso en los "Registros históricos" de Liu llamado "sentado de rodillas". Este sabio y caballero fue aclamado por Mencio como la "Armonía del Sabio" y fue el antepasado del apellido chino Liu. Liu Xiahui era originario del estado de Lu durante el período de primavera y otoño, y era descendiente de Zhou Gong de Liyue. El apellido Liu en generaciones posteriores fue, por supuesto, un apellido antiguo derivado del estado de Lu.

Origen

En cuanto al origen del apellido de Liu, está registrado en el "Código de apellidos": "Zhan Gong y Sun Gongzi Zhan, Zhan de Sun Wuhai se llama Wang y su hijo, Zhan Niao fue tomado bajo el mando de Liu, por lo que fue nombrado Liu. Después de que Lu destruyó el estado oficial de Chu, Liu se mudó a Hedong, donde resolvió el problema. Al final de Qin, hubo un caso de Liu y sus descendientes. de Hui también vino. Los orígenes de Lu son claros de un vistazo: son los descendientes de Lu después del duque Zhou. Su apellido original era Bird, pero luego lo cambió a Vitamin porque trabajaba con Liu. Después de que Qin Shihuang unificó el mundo, los descendientes de Liu que originalmente vivían en el estado de Lu se mudaron a Hedong. Sus descendientes continuaron durante generaciones y finalmente se convirtieron en familias famosas en Hedong y luego se extendieron a todas partes del país desde aquí. Hedong en ese momento se refería a la gran área al este del río Amarillo en la provincia de Shanxi.

Celebridades

La familia Liu que saltó a la fama por primera vez en la historia fue la familia Liu de las dinastías del sur hace unos 2.000 años, comenzando con Liu Shilong, el general de Wuwei en la dinastía Liu. Dinastía Song. Las Dinastías del Sur estaban llenas de funcionarios prominentes, como una familia aristocrática.

La actuación de Liu Gongchuo, Liu Gongquan y Liu Zhongying, el hijo de Liu Gongchuo, en la dinastía Tang hizo que la familia Liu brillara aún más y se convirtiera en un apellido famoso. Liu Gongquan, con quien todo el mundo está familiarizado, es un calígrafo muy consumado. Su "Estela de Pagoda Misteriosa" es la de mayor circulación y sigue siendo un modelo para los calígrafos de hoy. No sólo escribe bien, sino que también aprende mucho y mejor. Más tarde, el emperador Gaozong de la dinastía Tang lo nombró duque de Hedong. Él, sus hermanos y sobrinos fueron nombrados "Tres héroes" y fueron honrados como antepasados, dejando gloria infinita a las generaciones futuras.

Después de eso, las celebridades de Liu Zongyuan aparecieron en los libros de historia, como Liu Yong, un talento romántico de la dinastía Song, y Liu Zongyuan, un gran erudito que contribuyó a la literatura china antigua. Todos ellos son nombres muy conocidos. .

3. Poemas antiguos:

Liu Yong Autor: Él

Jasper finge ser un árbol, del que cuelgan miles de tapices de seda verde. No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.

Haz un comentario agradecido

Este poema canta sobre la brisa primaveral a través del sauce, compara la brisa primaveral con las tijeras, dice que ella es la creadora de la belleza y la elogia por cortando la primavera. Este poema está lleno de la alegría de la gente a principios de la primavera. La novedad y la idoneidad de las metáforas y las metáforas son el éxito de este poema. "Comentarios sobre poemas Tang" dice: "Las cosas son maravillosas y el significado es suave".

Este es un poema sobre objetos, escrito sobre el sauce a principios de la primavera en febrero.

¿Por dónde debería empezar a escribir sobre los sauces? Sin duda, la belleza de su imagen reside en las largas ramas de Naman. Una vez al año, le crecen nuevas hojas verdes, que cuelgan bajas y adoptan una postura encantadora bajo la brisa primaveral. Esto es algo que todos pueden apreciar. En la poesía clásica, a menudo vemos este tipo de imagen de belleza utilizada para describir y comparar la figura esbelta y la elegante cintura de una mujer hermosa. Este poema es original. Entregar. "Jasper finge ser alto como un árbol". Al principio, Liu Yang apareció como una belleza: "Diez mil hebras de tapiz de seda negra cuelgan", y estos innumerables drapeados de seda se convirtieron en su nepotismo. La palabra "gao" en la oración anterior resalta el elegante encanto de la hermosa Tingting; la palabra "colgar" en la siguiente oración significa la cintura delgada que se balancea con el viento. No hay palabras "sauce" y "rama de la cintura" en el poema, pero la belleza encarnada por los sauces llorones y los sauces a principios de la primavera se describe vívidamente. "Historia del Sur" dice que Liu Yong era el gobernador de Yizhou y le regaló varios sauces a Shu. "Estas rayas son muy largas y parecen hilos de seda". El emperador Wu de Qi plantó estos sauces en Taichang Yunzhong y frente al palacio, diciendo que eran "románticos y lindos". Aquí el mimbre se llama "cinta de seda verde", lo que puede ser un uso oculto de esta famosa alusión al sauce. Pero es un desperdicio y no se ve ningún rastro de ello.

El "maquillaje de jaspe" conduce al "tapiz de seda azul", que conduce a "quién lo cortó". Finalmente, la invisible e impredecible "brisa primaveral" también se retrata vívidamente con "tijeras". Estas "tijeras" cortan flores y hierba de color verde brillante, dando a la tierra un nuevo aspecto. Es un símbolo de vitalidad natural y una revelación de la belleza de la primavera para la gente. Desde “Maquillaje de Jasper” hasta “Tijeras”, podemos observar una serie de procesos de la concepción artística del poeta. Una serie de imágenes del poema están estrechamente relacionadas.

Algunas personas pueden pensar: Había muchas bellezas famosas en la antigua China, Liu. ¿Por qué los comparamos con Jasper? Creo que esto tiene dos significados: primero, el nombre Jasper está relacionado con el color del sauce, y "verde" y "verde" en la siguiente oración se complementan y se complementan. En segundo lugar, el jaspe siempre dejará una impresión juvenil en el corazón de las personas. Hablando de Biyu, la gente pensará en la canción de Biyu de amplia circulación "When Biyu Breaks the Melon" y otros poemas como Biyu's Little House Girl (Poesía de Xiao Yi sobre la recolección de lotos). Jasper casi se ha convertido en un término general para mujeres jóvenes y hermosas en las obras literarias antiguas. Comparando el sauce con el jaspe, la gente imaginaría que esta belleza aún no ha alcanzado su apogeo; este sauce todavía es un sauce a principios de la primavera, aún no es el momento en que las ramas y las hojas son gruesas y densas, esto también es consistente con lo "delgado". hojas" y "Febrero" debajo. "Brisa de primavera".

Autor Liu:

El sol brillaba intensamente en la orilla y era difícil decir adiós. Todavía tengo dudas sobre mis propios amentos voladores, tratando de descubrir cómo resolver el problema de hacer tropezar a los transeúntes.

Haz un comentario de agradecimiento

Este poema describe una escena de despedida en un día soleado de finales de primavera, en las afueras de la ciudad de Chang'an, en la costa de Bashui. Sin embargo, no se trata de escribir la propia despedida, sino de las despedidas de otras personas; no se trata de la despedida de amantes o familiares y amigos corrientes, sino de las conmovedoras escenas de las despedidas de mujeres. Y todo esto no aparece en forma de escritura directa, sino en forma de metáfora, con la ayuda de la imagen de los sauces primaverales. Por lo tanto, en comparación con los poemas de despedida ordinarios, este poema sobre los sauces es muy innovador tanto en el pensamiento como en el arte.

El poema titulado "Liu" significa recitar Liu, por lo que el poema está lleno de poemas, pero también es interesante. El uso de metáforas es flexible e inteligente y, si se separan, es mejor que su forma. La primera frase es el aumento del paisaje, la prosperidad de la poesía y la despedida de los sauces en un día soleado de primavera, junto al puente Qinshui, grupos de personas se fueron y doblaron los sauces para despedirse; En la segunda frase, las ramas de sauce se rozan y se apoyan una en otra. La metáfora es clara y los sentimientos reviven en las dos últimas frases. "Acurrucándose unos a otros" representa la elegante figura de un sauce llorón en la brisa primaveral, lo que hace que la gente quiera ver la escena de hombres y mujeres jóvenes apoyados estrechamente unos en otros cuando se despiden. Son reacios a irse y quedarse en la primavera. Sin embargo, a diferencia de familiares y amigos, no son pareja. Parecían amantes enamorados y parecían entender que nunca volverían a verse después de separarse y que debían disfrutar cada momento antes de partir. Cualquiera con ojo perspicaz sabrá de un vistazo que se trata de una defensa para que las mujeres se despidan de sus amantes. Las dos últimas oraciones se sienten como amentos voladores enredados con ramas de sauce. Willow se usa para describir a las personas, destacando la temporada tardía de primavera y revelando las identidades de ambas partes.

El poeta utiliza "amentos voladores" para dar a entender que esas mujeres no pueden controlar su propio destino, y utiliza "sedas colgantes para hacer tropezar a los transeúntes" para señalar que no pueden ni comprenden los sentimientos de los transeúntes, y mucho menos quedarse con ellos. sentimientos persistentes. "La lucha" lleva al "cómo", y la última frase es "la lucha hizo tropezar la barra larga", que significa lo mismo, señalando que son prostitutas. En general, el poema ridiculiza a estas mujeres que no pueden evitar admirar a las mujeres, compadecerlas por su vana coquetería. Pero la actitud del poeta es comprensiva y discreta, y hay en ella un sentimiento indescriptible.

En la dinastía Tang, los eruditos y las defensoras eran dos clases activas en una ciudad próspera. Sus grados y posiciones son muy diferentes, pero tienen varias relaciones y muchas aventuras, también tienen algún tipo de destino y experiencias similares; Bai Juyi, una famosa prostituta de Chang'an, y Bai Juyi, una Sima de Jiangzhou, tuvieron experiencias y destinos similares y, lamentablemente, ambos acabaron casándose. En este poema "Willow", Luo Yin, intencionalmente o no, se burla de los encuentros y despedidas de los demás, revelando un amargo sentimiento de autodesprecio. Aunque el poeta lamenta que las mujeres no puedan ayudarse a sí mismas, también sabe que su propio destino también está fuera de su control y que en el futuro "puede que no sea tan bueno como los demás" ("Giving Cloud Shadow to a Prostitute" de Luo Yin). . Por lo tanto, en la imagen de amentos revoloteando y sauces persistentes, no sólo se admira el destino de la propia familia de la mujer y de otros transeúntes, sino también todas las desgracias de "las personas que han caído al fin del mundo". incluido el propio poeta, son todos un profundo suspiro de la amargura de la vida.

Este poema está lleno de palabras, cada oración es más apropiada que la otra y el significado es obvio. Al mismo tiempo, utiliza la comparación para promover y desencadenar la discusión. Por lo tanto, las metáforas, descripciones y discusiones de Liu Fu son directas, integradas y llenas de diversión. También es único entre los cuartetos sobre sauces de la dinastía Tang. (Ni Qixin)

Liu Autor: Li Shangyin

Una vez, persiguiendo el viento del este, bailando como una bailarina en un banquete, eran las flores que florecían en primavera y la gente jugaba en el área escénica del jardín Leyou. ¡Cómo podría estar dispuesto a ir a Qingqiu en otoño, acompañado del sol poniente y el canto de las cigarras!

El poema trata sobre los sauces en otoño, pero el poeta no parte del presente, sino que primero recuerda su escena primaveral, y luego regresa a los sauces que tiene delante. Verás, en este paraíso donde las mujeres son como nubes, en el bullicioso día de primavera, los elegantes sauces primaverales y las bailarinas se combinan en un animado banquete de baile. Es difícil saber quién es la bailarina y cuál es la rama de sauce. . La concepción artística es ¡Qué bella! El sauce otoñal frente a mí es una escena completamente opuesta. "Qingqiu", "Sunset" y "Autumn Cigarra" tocan la desolación del medio ambiente, y la prosperidad de los sauces primaverales refleja el marchitamiento de los sauces otoñales. Cuanto más próspera y orgullosa es la primavera, más demacrados están los sauces otoñales. Es a través de este fuerte contraste que el poeta expresa su lamento por los escasos sauces en otoño. Todo el poema trata sobre el sauce, pero no existe la palabra "sauce". Cada frase trata sobre paisajes y cada frase es lírica. Cuando el poeta era joven, estaba lleno de fantasía y confianza en sí mismo, y tenía grandes ambiciones, como un sauce primaveral lleno de vitalidad. Sin embargo, debido al partidismo, el poeta ha estado viviendo una vida que se hunde. La disparidad entre prosperidad y pobreza experimentada en sus poemas es un retrato fiel de la experiencia de vida de autolesión y lamentación del poeta.

Imagen literaria:

A partir de "Una vez me fui, Liu Yiyi" en "El Libro de las Canciones", Liu ha formado un vínculo indisoluble con la poesía china. Sólo en la "Colección de Li Shangyin", hay casi veinte poemas con Liu como título en el lugar donde se reúnen los poetas. También hay "Escuchando a An Wanshan tocar la flauta, los sauces están oscuros y las flores son brillantes y se acerca la primavera", la "Canción de las chicas de Luoyang" de Wang Wei, los pabellones y pabellones en la pintura, sauces rosados ​​y verdes, Du's "Caminata de principios de primavera" y "Tierra de Changzhou", etc., Yunkai Haishu, cruce del río Liu Meichun, "Daming Palace Morning" de Cen Shen, "Con la gente de Jia Zhishe", Hua Yingjian y "Stars Fall", "The La bandera aún está mojada", Wang Changling. Los "Suburbios del este" de Wei y "Liu Tiao Feng Qing" están llenos de experiencias personales, emocionales y de vida de poetas de todas las edades.

Yiyi Liuyang, dejó de lado sus sentimientos y nunca se quejó.

"Liu" significa "liu", y los dos sonidos "liu" y "liu" son homofónicos, por lo que los antiguos "sauces rotos" los mantenían juntos para expresar la desgana entre amigos. Se vio por primera vez en "El Libro de los Cantares". Por primera vez, el sauce se utilizó para expresar amor por el sauce y herir a los demás.

"Willow" de Luo Yin: "El sol brilla intensamente en la orilla, es difícil decir adiós y es difícil apoyarse el uno en el otro en la primavera. No estoy seguro de mi propio rebaño de ovejas, y todavía estoy tratando de descubrir cómo resolver el problema de hacer tropezar a los transeúntes?" Utiliza la técnica del contraste y la imagen de los sauces primaverales para escribir una conmovedora escena de prostitutas que se dejan en un día soleado. en las afueras de la ciudad de Chang'an y en la orilla del río Bashui a finales de la primavera.

Generalmente, los poetas utilizan el "sauce" como imagen en sus poemas, pensando en romper ramas y entregárselas unos a otros. Por ejemplo, en "Breaking Willows" de Shi Jianwu, "Al ver los sauces primaverales al borde del camino, es una rama nueva". Este año también romperé la del año pasado y no dejaré otras el año pasado. "Sauces en el terraplén" de Dai Shulun "Los sauces lloran y se despiden cuando llega la primavera".

"El lugar donde suben los peatones, ahora mi corazón está a punto de romperse"; "Remembering Willow" de Bai Juyi una vez plantó sauces en el sur del río Yangtze y se despidió del sur del río Yangtze dos veces en la primavera. Mirando desde la distancia, no sabía que estaba en la orilla del río Qingqing. Quien trepa y se pliega "Sauces junto al río" de He Yong: "El antiguo terraplén se curva y un árbol se cubre de humo verde. . Si es seda, quédate con el barco. "La idea es novedosa, la imaginación es única y es adecuada para la escena. La heroína del poema no solo no rompe el sauce para despedirse, sino que también espera que el sauce continúe atando el barco del amante y nunca separarse es realmente original.

Jasper Spring Willow Manchun

"Green Willow" escrito por Xiao Yi de las Dinastías del Sur: "Tiras largas cuelgan hasta el suelo, flores claras. persiguiendo el viento. El rocío es sospechosamente verde y las hojas son pequeñas pero no cubiertas. "El poeta se centró en describir las flores, los colores y las hojas del sauce, captó la palabra "verde" y describió la sensación del sauce floreciendo en las hojas voladoras, de forma clara y vívida. "Village Residence" de Gaoding de la dinastía Qing: "La hierba crece y los oropéndolas vuelan. En febrero, los sauces del terraplén se emborrachan con el humo primaveral. Los niños regresaron temprano de la escuela y estaban ocupados volando cometas con el viento del este. "Escribió una escena primaveral rural llena de vida.

Entre los poemas clásicos de Wing Chun de Liu, la "Oda al sauce" de Ho es el más famoso: "Jasper hace árboles y miles de sedas verdes cuelgan. No sé quién cortó las finas hojas, la brisa primaveral de febrero es como unas tijeras. "Este poema parte del uso pasado de un sauce para representar la figura esbelta de una mujer hermosa. Convierte el sauce en un hermoso "jaspe" y utiliza la personificación para representar vívidamente la encantadora postura de las largas ramas y tiernas ramas del sauce. hojas verdes en la brisa primaveral.

Sentimientos sobre la vida fugaz

Li Shangyin es un poeta al que le encanta utilizar la imagen del "sauce" en su "Willow": "Yo. Una vez bailé con el viento del este y admiré el jardín de primavera." gira. ¿Cómo podría estar dispuesto a traer el atardecer y las cigarras a los días de otoño? "Utilizando los sauces de primavera como contraste para escribir sobre el marchitamiento de los sauces de otoño, la prosperidad de los sauces de primavera refleja el marchitamiento de los sauces de otoño; cuanto más próspera y orgullosa es la primavera, más demacrados son los sauces de otoño. Li Shangyin era un erudito cuando Era joven y tenía la gran idea de "regresar al cielo y a la tierra, subiendo al barco". Sin embargo, debido a los agravios entre las partes, lleva mucho tiempo hundiéndose en la siguiente posición. llora a su difunta esposa y lamenta el futuro. Es comprensible que Qiu Liu en el poema sea autocrítico. ¿Es una representación vívida del "Viejo sauce en el oeste de Qinlou"? "El árbol medio podrido es arrastrado por el viento y muchos amantes se ponen de pie. Kaiyuan es Liu, Changqing es la primavera del segundo año. "Con simples pinceladas, delineamos un autorretrato: una pieza de "Breeze Appears". En otro de sus poemas "Poems of Willow Branches", escribió: "La brisa primaveral tiene mil ramas, más suaves que el oro y más suaves que la seda. . En el jardín salvaje en la esquina oeste de Yongfeng, nadie pertenece a nadie durante todo el día. "Escribir sobre un sauce con ramas exuberantes y bailes elegantes es una situación desolada y fría. Es claramente un sentimiento de corrupción política y talentos enterrados en ese momento. El sauce aquí es obviamente un retrato del propio poeta en un pequeño grupo.

"Autumn Willows" del poeta de la dinastía Ming Gao Qi: "Si quieres estirar las tiras, no puedes estirarlas más. En ese momento, estaba preocupado por matar a Sima Huan, y la lluvia y el viento otoñal llenaron a Hannan. "Describe las ramas marchitas de los sauces que han perdido su antigua apariencia verde y suave, recordando así a los personajes y expresando la sensación de que el tiempo pasa y las cosas son más frecuentes.

Los poetas siempre han usado "sauce" en sus poemas, pero pocos han escrito sobre los sauces de invierno, Lu Guimeng en la dinastía Tang no lo hizo. Sus "Sauces de invierno": "El pabellón de sauces se apoya contra la ventana bárbara, y las ramas raídas están junto al pequeño río. Justo cuando llega la helada, se levanta el viento y se elevan un par de gaviotas frías. "Habla de los sauces invernales marchitos en el viento frío, lo que refleja los sentimientos de autolesión del poeta.

Amante de los sueños románticos

El poema de Li Shangyin "Giving Willows" describe el amor de sauces primaverales: “El escenario está oculto y el camino es aún más irregular. Mucha gente ha escuchado cómo se elogia al extremo a Liu Feng, pero lo que ven ahora es la misma gracia. El encantador color del sauce ha llegado al puente. Al ver cómo se corta el color del sauce y se extiende a través del puente hasta la larga playa, mi corazón también está detrás. Las flores son como la nieve y la bandera del vino ondea en el burdel. "Todo el poema está dibujado con líneas. El color del sauce es brillante u oscuro, con suaves tiras colgantes. El color del sauce es claro y elegante, y las flores vuelan como la nieve. Describe la prosperidad de los sauces primaverales hasta el extremo. Si Si lo piensas detenidamente, encontrarás que no solo están escribiendo "Yangliu" también se trata de personas. Entre líneas, parece que la hermosa imagen de una dama elegante y elegante se balancea, es romántica y elegante. por Li Shangyin, "Regalando un sauce del pabellón" (1) "Brindaré por ti por el momento, para que no tengas que preocuparte por tus cejas y tu delgada cintura. Solo queda una cosa antes de que el mundo sea destruido: ¿la brisa primaveral se esfuerza por acariciar la larga franja? "Consuela a tu ser querido cuando le escribas una carta de despedida.

Ya estás preocupada por tu cintura, ¿dónde más puedes lastimarte? Y ante esta dolorosa despedida, ¿cómo acariciar esas largas ramas y evitar que quienes están llenos del dolor de la partida se esfuercen por trepar y analizar? "Apreciar" y "perdido" se hacen eco entre sí, porque tejer la cintura no es solo una descripción positiva de la niña, sino también un juego de palabras con el sauce. Hay más hojas de sauce que las cejas de la belleza, y el cuerpo del sauce es más que el. cintura de belleza. Este poema primero utiliza una metáfora para enseñar a las personas a no retirarse, y luego pasa a decir explícitamente que deben retirarse, lo cual es firme y lleno de pesimismo.

Un adulador halagador y halagador

El poema "Sauce llorón" del poeta de la dinastía Tang tiene otro significado: "La brisa primaveral tropieza, ¿quién se atreve a subestimar al enemigo?" No hay razón para plantarlo junto al río Chu, no puedes aprender incluso si tienes hambre. "Este poema no sólo describe la gracia, la delicadeza, la ligereza, el encanto y el sentimentalismo del sauce llorón, sino que también incluye la historia del rey Chu Ling, quien "amaba una cintura delgada y muchas doncellas morían de hambre". Es un poema único". "Poema Yong Liu". El objeto de la sátira es el villano desvergonzado que invita favores, halaga y corrompe al gobierno. Es gentil y agudo, y tiene un significado profundo. Zeng Gong, un poeta de la dinastía Song, escribió en "Oda a los Sauces": "El caos es como el amarillo, confiar en el viento del este conducirá a la locura". No sé si hay escarcha en el cielo o en la tierra. "El poeta satiriza al adúltero que se aferra a los poderosos y gana poder con la imagen de amentos de sauce que danzan salvajemente."

"Cuando cumplas tu deseo con humo, miles de cosas caerán" (Li Shangyin) En segundo lugar, el delicado sauce que se alza en el mundo de la poesía china ya se ha convertido en un símbolo cultural y un medio emocional que ha fascinado a innumerables literatos y poetas.

Jiang·

El sauce. El árbol es la primavera. El pueblo chino tiene la costumbre de plantar sauces, amarlos y cantarlos desde la antigüedad. Muchas celebridades han formado un vínculo indisoluble con Liu y han dejado muchas buenas historias sobre mujeres talentosas en Jin. Dinastía. Ella siente un profundo afecto por Liu. Un día de nieve un año, su tío Xie An preguntó: ¿Cómo se ve cuando nieva? Alguien respondió en el acto: Como sal blanca plateada esparcida por el cielo. Por su parte, Xie Daoyun respondió: Xie An admiraba los amentos arrastrados por el viento. Las generaciones posteriores llamaron a la talentosa mujer "amentos" por esto.

El gran poeta Tao Yuanming amaba los crisantemos y plantó cinco sauces. frente a su casa, un sauce se hacía llamar "Sr. Cinco Sauces".

En el año 605 d.C., se abrió el río Bianhe desde Kaifeng a Yangzhou y se plantaron decenas de millones de sauces en las orillas del río. También publicó una lista y le dijo a la gente que plantara un sauce vivo y fuera recompensado con un trozo de seda fina. Cuando la gente se enteró, se apresuraron a plantarlo, lo que hizo feliz a Liu Hong por un tiempo. >

Liu Zongyuan, un escritor de la dinastía Tang, no sólo personalmente. Plantó sauces y abogó vigorosamente por la plantación generalizada de sauces entre la gente de Liujiang y alrededor de Liuzhou. Cuando Liu Cuicheng florecía, los árboles se extendían y la gente se regocijaba. , y el paisaje era mejor que antes, estaba de muy buen humor y escribió poemas para reírse de sí mismo: "Historia de Liuzhou Liu Ci, plantando sauces junto al río".

En el año 15 de Zhenguan (641 AD), cuando la princesa Wencheng se casó con Songtsen Gampo, el Tubo Zanpu, ella personalmente trajo sauces de Chang'an y los plantó frente al templo Jokhang en Lhasa. Estos sauces fueron llamados "Songtsen Gampo" por las generaciones posteriores. Liu Tang".

Cuando Su Dongpo, un poeta de la dinastía Song, fue nombrado Zhouzhi en Hangzhou, construyó un largo terraplén mientras presidía el dragado del Lago del Oeste, y luego plantó varios sauces en el terraplén unos años más tarde, el humo de los sauces y la gasa hacen que el Lago del Oeste sea más hermoso. Este es el primero de los diez paisajes del Lago del Oeste: "Su Di Xiao Chun"

Cuando Ouyang Xiu, un. Escritor e historiador de la dinastía Song, fue nombrado magistrado de Yangzhou. Excavó tierra y plantó sauces en el Salón Pingshan, y escribió en su poema: "Si no plantas sauces frente al salón, no habrá árboles. Habrá muchas brisas primaverales". Las generaciones posteriores llamaron a los sauces llorones "sauces Ougong". Siempre que los sauces verdes están a la sombra, los turistas se reúnen.

Pu Songling, un famoso escritor de finales de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, Vivía en primavera en Manjingzhuang, Zizhou. Plantó sauces junto al manantial frente a su casa y se llamó a sí mismo "Liuquan Jushi".

Cuando el famoso pintor Feng Zikai enseñaba en la escuela secundaria Chunhui en Shangyu, Zhejiang, plantó un sauce en la pared de su sala de estar. Cuando el pequeño árbol estuvo lleno de vitalidad y gracia, felizmente llamó a su sala de estar "Pequeña Casa del Sauce".

En la primavera. En 1943, el camarada He Long y los guardias plantaron seis sauces llorones en el recinto donde se encuentra el cuartel general, y colocaron mesas y bancos de piedra entre los sauces llorones. El Sr. He lo llamó con humor "Liu Liuting".

Liu Su Liuqu tiene sentimientos diferentes.

La brisa primaveral es cálida y las ramas de sauce se balancean. Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang, dijo: "La primavera es el sauce", diciendo que el sauce es el mensajero de la primavera. Desde la antigüedad, los sauces han sido amados por la gente por su estilo elegante y elegante, y han formado muchas costumbres y anécdotas relacionadas con los sauces.

La costumbre de vagar entre los sauces. En la antigua China, existía la costumbre de plantar ramas de sauce delante de cada casa durante el Festival de la Comida Fría. En la dinastía Song, esta costumbre se hizo aún más popular. No sólo colocaban ramas de sauce frente a sus puertas, sino que también llevaban anillos de mimbre en la cabeza para mostrar vitalidad.

Durante mucho tiempo ha existido un proverbio entre la gente: "No hay sauces durante el Festival Qingming y los ojos claros se convierten en ojos brillantes". Use un anillo de mimbre en la cabeza, viaje en un sedán de mimbre y salga de paseo al campo. El color del sauce trae la primavera al corazón de las personas.

La costumbre de romper sauces para despedirse. Aquí hay dos significados: primero, el sauce es tan largo, lo que significa que puede florecer dondequiera que flote; segundo, "liu" y "liu" son homofónicos, y romper un sauce significa "liu". Los registros históricos registran que la costumbre de romper sauces para despedirse comenzó en la dinastía Han. Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, escribió en "Weicheng Song": "En Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce; te aconsejo que bebas una copa más de vino y dejes Yangguan en el Oeste sin motivo alguno." Esta obra maestra de despedida ha sido recitada miles de veces. Año.

La costumbre de regalar un sauce como símbolo de amor. Los sauces primaverales son elegantes y elegantes, y han sido considerados como un símbolo de amor infinito desde la antigüedad. Enviar un sauce no solo puede transmitir sentimientos, sino también expresar amor leal. "El amor primaveral es corto, las ramas de los sauces son largas y las flores florecen muy lejos". Desde la antigüedad, los sauces primaverales se han convertido en un tema en las obras de los literatos que alaban el amor. La dinastía Tang era solitaria y solitaria. El poema "Guandu Liu Ge" decía: "Un visitante de lejos rompe una rama de sauce, lo que conecta a las dos personas con un amor infinito. Está escrito que los amantes dan una rama de sauce debajo del sauce". expresar su amor persistente.

Algo que resulta extraño de Liu Yang es que tiene un vínculo indisoluble con muchas alusiones históricas. En el año 605 d.C., Yang Di ordenó la excavación de un canal económico y la plantación de sauces a ambos lados del terraplén. Yang Guang ordenó a la gente que plantara un sauce vivo, le dio un trozo de seda fina y llamó al sauce Yang. Bai Juyi se dedicó a este asunto en su poema "Sui Diqiao": "En la gran causa, un emperador creció, Liu Chengxing fue plantado junto al agua que fluía y se conectaba con el río Amarillo y el río Huaihe en el oeste, con una sombra verde de 1.500 millas."

Lo interesante es que este antiguo campamento militar también tiene una debilidad por Liu Jing. Según la "Política de los Estados Combatientes", Yang, un arquero del estado de Chu, tenía habilidades únicas y podía "disparar hojas de sauce con cien pasos y acertar cien golpes con cien tiros". A partir de ahí, "Cien pasos cruzando el Yang" se hizo famoso en todas partes. Durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Han, Taiwei Zhou Yafu estuvo estacionado en Liuxi, Xianyang, y el campamento militar se llamó "Liuying" a partir de entonces; Tao Kan estuvo estacionado en Wuchang, y se plantaron sauces en todas partes del campamento. Un capitán de barco robó sauces y los trasplantó a un jardín privado. Tao Kan le preguntó: "Este es el sauce en la puerta oeste de Wuchang. ¿Por qué estás aquí?" El gran maestro tuvo que retirarse al muro original. Después de eso, Liu añadió el alias "Guan Liu".