Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - ¿Hay bocetos o conversaciones cruzadas?

¿Hay bocetos o conversaciones cruzadas?

(Escena 1: Taberna)

Song Wu: Camarero, trae el vino. ¡El abuelo quiere beber! !

Camarero: ¡Aquí tiene, oficial invitado!

(El camarero trajo tres botellas de vino)

(Song Wu cogió la primera botella y se la bebió de un trago)

Song Wu: Maldita sea, esto es ¿Qué vino? ¿Por qué huele a orina de caballo? ¿Qué quieres, chico?

Camarero: No lo sabes, esta es la nueva “Cerveza Pearl River” en nuestra tienda. No solo es fresca y refrescante, sino que también nutre el yin y fortalece el yang, y tiene el efecto especial de. nutrir la sangre y reponer el qi...

Song Wu: ¿En serio? Director, es sólo un acompañante. ¿De dónde sacó tantas líneas?

Director: ¿Crees que lo quiero? Nuestro drama está completamente patrocinado por él, ¡así que no hay nada de malo en hacer publicidad en el drama!

Song Wu: Pero...

Director: ¿Pero qué? ¡Si fueras yo, reemplazaría mi cuaderno con "El tigre derrota a Song Wu"!

@ # $ $$^ampWu Song;^amp;Director: ¡Vamos, vamos!

(Song Wu bebió tres botellas de una vez)

Song Wu (gritó fuerte): ¡Buen vino! ¡Tres botellas más!

(Se da vuelta y susurra): ¡Maldita sea!

Camarero: No lo sabe, señor. Nuestro vino también es conocido como "tres botellas de vino no valen el post". Mientras bebas tres botellas, debes servirlas, así que no creo que debas beberlas...

Song Wu: Maldita sea, tres botellas de este vino no son suficientes. ¿Crees que soy un cerdo? De hecho, ¡soy más inteligente que un mono! Mira este grado, son solo 15,5 grados...

Camarero: ¡No sabes, mis 15,5 grados son el grado del agua!

Song Wu: Si alguien te lo dice, puedes aceptarlo. ¿Cómo pudiste apuñalarte con este cuchillo?

2. Envío de ensayo: El drama de "Song Wu Fighting Tiger"

Drama: Sketch

Título del trabajo: Song Wu Fighting Tiger

Color de la esquina: Tienda Song Wu Monkey Tiger Police

(La historia comienza en el hotel Jingyanggang...)

Propietario de la tienda (llame primero): 782954...Jefe Zhang , quiero el mono ¿Por qué aún no me han entregado el cerebro? ¿Qué? Agotado. ¿Tienes una rana? Bien, entonces envíamelo rápido. (Al público) Hoy en día la gente habla mucho y quiere comer cosas raras, como ancas de rana, alas de tórtola, sesos de orangután... ¡Miren qué próspero es el negocio de mi hotel Jingyanggang! ¡Pero ahora tengo prisa! ¿Cuál es la prisa? Todos los juegos están agotados. ¿Qué podemos hacer? Oye...

Song Wu (cantando): El río fluye hacia el este... Yo, Song Wu, el héroe que luchó contra el tigre en aquel entonces, hoy camino con hambre y sed. ¡Tengo que buscar un hotel para tomar una copa! (Gritando): Tendero, ¿tiene vino? ¡Trae un cuenco de vino!

Tienda: Yo! ¿No es este el jefe de Wudu? ¡Qué viento os ha traído hasta aquí!

Song Wu: Viento del noroeste. ¿Algún buen vino? ¡Solo tráelo!

Tendero: Ésta es la cerveza mejor prensada. Lo examinaré por ti.

Song Wu: Este es un vino realmente bueno. ¡Realmente asombroso! (Bebió tres tazones seguidos y se estiró) ¡Guau! ¡Qué genial!

(Volviendo a gritar): Comerciante, ¿hay juegos? ¡Tráeme un poco de vino!

Tienda: ¿Juegos? ¡Ya agotado! No lo sabes, el control es estricto ahora y los productos son muy estrictos. Oh, Wudutou, ¿dónde has hecho una fortuna estos días?

Song Wu: ¡Olvídalo! Desde la caza del tigre, se ha hecho famoso de un solo golpe, comiendo comida real y sin preocuparse por la comida ni la ropa. ¡Bueno! Ahora que me han despedido debido a reformas organizativas, últimamente me siento tan avergonzado que ni siquiera tengo dinero para beber...

Dueño de la tienda: (Golpea la mesa) ¡Hola!

¡Wututou, tú eres el que murió asfixiado al orinar! (Misteriosamente) Ahora se puede vender un búho por 5.000 yuanes y un cerebro de mono por 1.000 yuanes. (Fingiendo sentir lástima) ¡Ay... ¡Ay! Tienes tantas habilidades y tantas oportunidades de hacer una fortuna, ¿por qué sigues quejándote de no tener suficiente dinero para beber?

Song Wu: Todos los animales que mencionaste están protegidos por el Estado. Se pueden controlar estrictamente. ¡No es un buen negocio que te atrapen por esas dos monedas pequeñas!

Tienda (bastante misteriosa): Bueno, ahora hay un gran problema.

¿Estás dispuesto a hacerlo?

Song Wu: ¿Qué quieres decir?

Tienda: Escuché que recientemente había un insecto grande con la frente blanca colgando de sus ojos en Jingyanggang. ¡Una piel de tigre cuesta entre 50.000 y 60.000 yuanes! Incluyendo hiel de tigre, huesos de tigre y carne de tigre, ¡costaría al menos cientos de miles!

Song Wu (de mala gana): ¡Guau! ¿Cientos de miles? ...

Tienda: (sacar efectivo) Efectivo, efectivo, ¡esta es una gran oportunidad!

Song Wu (vacilando): Esta...

Tienda: (mirándola con desdén, en tono burlón) ¡Oh! ¡Oye! ..... Inesperadamente, ¡el héroe que luchó contra los tigres en aquel entonces ni siquiera se atrevería a luchar contra un ratón hoy!

Song Wu (enojado): ¿Qué dijiste? ¡Guau! Realmente me enojó. (Golpea la mesa) ¡Tráeme el vino, beberé dieciocho tazones más de su vino y luego mataré a las grandes chinches de frente blanca! (Song Wu arrojó una taza y la tienda la recogió.)

(Después de beber, tomó el silbato y se fue)

(Cantando): Corre cuando sea el momento de correr. Está subiendo la montaña...

Tendero (calculando): ¿Es ésta la verdadera naturaleza de un héroe que lucha contra tigres? Un trozo de piel de tigre puede ganar 20.000 yuanes, más hiel de tigre, huesos de tigre, carne de tigre... ¡Jajaja! ¡Voy a publicarlo de nuevo esta vez! (Salida de la tienda)

(Song Wu llegó a la montaña)

Mono (yo): (Cantando) Mi rey es Sun Wukong, y Monk Tang fue al oeste para obtener escrituras. . Un grupo de personas entró en la montaña Guohua, donde desollaron monos jóvenes y cosecharon sus hígados. Afortunadamente, soy inteligente y no morí. Hoy fui exiliado a Jingyanggang. (Dijo) Este es un buen lugar. ¡Me instalaré aquí por ahora y echaré un vistazo!

Song Wu: ¿Mono? ! ¿Qué dijo la tienda hace un momento? ¿Cuánto cuesta un mono? ¡Olvídalo, mátalo primero! (levanta el palo para golpear)

Mono: (grita) ¡Ayuda! Rey Tigre, ¡ayúdame!

(El grito cayó y el tigre rugió)

Song Wu: ¡Ay! Hay tigres. ¡Esta vez me voy a hacer rico!

Tigre (Yo): (Mirando a Song Wu) ¿No es este el Song Wu que mató a mi antepasado? ¡Qué camino tan estrecho! ¡Viejo, mira cómo vengaré a mis antepasados ​​hoy!

Policía (Parte 1): (Gritos) ¡Alto! (Ahuyenta al tigre)

Song Wu: (Aprieta los puños con ambas manos) ¡Hombre, por suerte llegaste a tiempo y golpeaste al tigre!

Policía: (mostrando la orden de detención y agarrando a Song Wu) ¡Qué hombre, soy policía, estás arrestado!

Song Wu: (confundido) Si no mataste al tigre, ¿por qué me atrapaste a mí?

Policía: Violaste la Ley de Protección de la Vida Silvestre (esposaste a Song Wu).

Song Wu: En aquellos días, maté a un tigre y me convertí en un héroe. Hoy me arrestaron por cazar tigres. Si la policía no hubiera llegado a tiempo, habría estado en peligro. (Song Wu se arrodilla) ¡Gracias por salvarme la vida! Suspiro... todo es por culpa del odioso dueño de la tienda.

Policía: ¿Qué? ¡Es el comerciante otra vez! Estamos mirándolo. ¡vamos! ¡Deshazte de esa tienda negra!

Tigre: ¡Esta vez sobreviví gracias a la Ley de Protección de la Vida Silvestre!

Apertura de telón

Actor: Xiao Shitou Laogan Ba ​​​​Da Zamian Xiao Dan

Xiao Dan: Bueno, han pasado más de diez años desde que me gradué de la universidad. Mis compañeros de clase en esos años eran muy difíciles de conocer. Algunos de ellos tienen dinero, otros no. Los pobres no huyeron de los ricos, y tanto los ricos como los pobres quedaron mudos. Los sentimientos de los compañeros no se pueden desperdiciar, por eso la reunión de clase de hoy es solo para intercambiar sentimientos, borrachos o no, jaja. (Limpiando la casa)

Noodles: Xiao Dan, ¿por qué sigues ocupado? Cocine rápidamente. Pronto llegarán viejos compañeros de clase. Oye, todavía quiero decirte algo: hoy no es demasiado tarde. Recuerde que Zhao Weifeng es el centro de la fiesta de hoy. Ahora es el gerente de Xin Enterprises y es 100% rico. Si lo hacemos feliz hoy, conservaremos nuestro trabajo dorado, ¡jajajaja!

Xiao Dan: ¿Por qué eres tan codicioso? ¿Los compañeros también quieren hablar de dinero?

Noodles: Xiao Dan, ¿por qué eres tan ignorante? Los compañeros y compañeras de clase son todos iguales, pero sus estudios son diferentes. Si no estudia mucho, no se enfadará con nosotros aunque sea pobre. Si estudia mucho, su dinero demuestra que trabaja duro. Eres como el nuevo Jingshui de aquel entonces. Es difícil de predecir. Participaste en muchas actividades, pero no estudiaste mucho.

Escuché que perdiste tu trabajo después de graduarte. Ahora estás cultivando en casa. ¿Por qué crees que es esto?

Xiao Dan: Xin también es un compañero de clase. No se puede favorecer a uno sobre el otro.

Noodles: Ah, sí, una vez tuviste una relación con Xin Shui Jing. No es de extrañar que sigas defendiéndolo. ¡No tengas relaciones sexuales delante de mí y no me culpes por no comer!

Dan: ¡Tú! ¡bufido! (Enojado) (Noodles se sienta y lee el periódico)

Stone: (contesta el teléfono) ¡Afuera! Mi nombre es Zhao Weifeng. Oh, Gerente Xin, no se preocupe por venir a la casa de Zazai para una reunión. Lo dejaré claro. ¡adiós!

¡Abre la puerta!

Fideos: Ya estamos aquí. Hola. ¿Quién eres?

Shitou: ¡Soy Zhao Weifeng!

Da Zamian: Feng Wei, ¡ay! (abrazo) Te extraño mucho. No nos hemos visto en diez años. ¡Te extraño mucho! ¿Cómo está tu madre?

Piedra: ¡No está mal!

Noodles: ¿Cómo está tu padre?

Piedra: ¡No está mal!

Fideos: ¿Está todo bien en casa?

Piedra: ¡No está mal!

(Sale Xiao Dan)

Xiao Dan: ¡Dios mío! ¡Pequeñas piedras!

Piedra: ¿Eh? ¿Quién eres?

Da Mian: ¿Pequeña piedra? ¿Por qué? Este es el gerente Zhao Weifeng. ¿Cómo pudiste...

Xiao Dan: Ah, soy el Gerente Zhao, ¡siéntate y habla!

(El celular de Zhao Weifeng sonó, contesta la llamada)

Pequeño Shitou: ¡Afuera, Gerente Xin! ¿Qué? ¡Está bien, iré ahora mismo!

Viejo compañero, tengo algo que hacer en mi empresa ahora mismo, ¿vale? ¡Reunámonos de nuevo cuando tengamos tiempo!

(Zhao Weifeng)

Zamian: Se acabó, se acabó, se fue, ¿qué más hay para esta reunión? ¡Albóndigas, ven a tomar el té!

(Laogan Bar, toca la puerta)

Xiao Dan: ¿Quién es?

Lao Ganba: ¡Yo!

Xiao Dan: ¿Viejo Gamba?

Viejo Gamba: ¿Dan? De acuerdo, de acuerdo

Xiao Dan: ¡De acuerdo!

Noodles: ¿Quién es Xiao Dan?

Xiao Dan: ¡Adelante, viejo! Yan Jun, mira quién está aquí.

Noodles: ¡Ah, dame un tanque de gasolina y mételo dentro!

Xiao Dan: Parece uno de nuestros antiguos compañeros de clase.

Da Mian: ¿Lao Ganba? ¿Qué viejo?

Lao Ganba: ¿No me reconoces? ¿Un gran plato de fideos? ¡Me olvidaste, te recuerdo!

Noodles: Mi nombre es Zhang Junyan, no Noodles. Siéntate adentro (desdeñosamente).

Xiao Dan: (tomando la mano de Lao Ganba) ¿Qué estás haciendo ahora, Lao Ganba? Hace mucho que no te veo.

Lao Ganba: Ah, Dios mío...

Noodles: ¡Tos! ¡Xiao Dan, ve a hervir un poco de agua!

Lao Ganba: ¡Gran plato de fideos! No, Zhang Junyan, ¿qué estás haciendo ahora?

Noodles: ¡Ah, está bien! ¡Solo algunos pequeños proyectos!

Lao Ganba: ¿Qué proyecto?

Da Mian: Ah, no es nada, simplemente calentar la Estrella Polar, hacer que el Océano Pacífico sea menos profundo, clonar una Corea del Norte y luego llenar el agujero negro.

Lao Ganba: ¡Oye! ¡Entonces estás bastante ocupado!

Fideos: ¡Jaja, regular! Viejo compañero, ¿qué estás escribiendo?

Lao Ganba: Comparado contigo, estoy lejos de fomentar las cosechas durante todo el día.

Mian: (satisfecha) ¡Está bien, puedo manejar uno o dos mil al año!

Lao Ganba: No, son sólo ochocientos o novecientos... ¡diez mil al año!

Fideos: Ah, ¿ochocientos o novecientos? ¿Diez mil? No digo que seas un viejo. ¿De qué me alardeas? Ah, todos venimos de zonas rurales en aquel entonces. ¿Quién no sabe cuánto dinero ganamos en un año, eh? ¿Qué dificultades tienes para venir a mí? ¿Qué pretendes ser? No es que no pueda ayudarte. Mi fortuna familiar actual es de cientos de miles y solo tengo varias bicicletas. La de 1989 puede posponerse más tarde. Está bien. No te canses de caminar todo el tiempo.

¡Montalo!

Viejo Gamba: ¡Pues no me iré!

Fideos: ¿Montar en el burro? ¡Esa cosa es más agotadora y dolorosa, no tan buena como una bicicleta!

Lao Ganba: No...

(Xiao Dan)

Xiao Dan: ¿De qué estás hablando? ¡Ven a beber agua!

Fideos: Xiao Dan, lleva algunos de nuestros trapos al viejo bar. Comprar ropa es demasiado caro.

Xiao Dan: ¡Oye!

(Xiao Dan sacó una prenda de vestir)

Noodles: ¿Te llevas mi ropa?

Xiao Dan: Entonces no se lo dirás a los cuadros veteranos, ¿verdad?

Fideos: ¡me refiero a los que metiste en el agujero de calentamiento!

Dan: ¿Aún puedo usarlo?

Da Zamian: ¿Todavía puede pensar en nosotros, Lao Ganba?

Lao Ganba: ¡Está bien, viejos compañeros, siempre seremos viejos compañeros!

Xiao Dan: Qian, ¿aún no has comido?

Tazón grande de fideos: ¡Sí! ¿Por qué la gente no come cuando está vieja y arrugada? Además, nuestro aceite vegetal es demasiado grande, ¿podrá Lao Ganba acostumbrarse? ¿Qué debo hacer si tengo diarrea en el futuro? Prepara unos bollos al vapor para que Lao Ganba se los lleve. ¡Quizás Lao Ganba esté ansioso!

Xiao Dan: Zhang Junyan, ¿estás yendo demasiado lejos?

Lao Ganba: Bueno, está bien, Xiao Dan. Yan Jun, estás muy ocupado. ¡Yo iré primero!

(Zhao Weifeng llama a la puerta)

Noodles: ¿Quién es? Detener.

(Abre la puerta)

Noodles: ¡Oye! ¡Feng Wei! Oh, me extrañas mucho. Muy bien. Xiao Dan lo hizo rápidamente. No vayas hoy. ¡Quédate aquí!

Pequeña Shitou: No, nuestro director está aquí, ¿verdad?

Da Mian: ¿Director? no quiero!

Viejo Gamba: (Acércate) Shitou, ¿está solucionado el asunto?

Pequeño Shitou: Hermano Xin, ya está. ¡Los inversores extranjeros asignaron directamente 20 millones!

Lao Ganba: ¡Vale, vámonos!

Fideos: ¡Hermano Xin! ¡Oh, te extraño mucho! Genial, Xiao Dan, ve a comprar mariscos. Hermano Xin, no vayas hoy. ¡Te reservaré un hotel! Oye, déjame remojar a mi nuevo hermano en Longjing. ¿Qué haces con este trapo? ¡Hermano Xin, siéntate!

Viejo Gamba: Vocabulario militar...

Noodles: Hermano Xin, ¡deberías llamarme Noodles!

Lao Ganba: ¿Recuerdas cómo pedías fideos? ¿Recuerdas de dónde viene tu nombre?

Fideos grandes: Por supuesto, mi familia era pobre cuando yo era niño. Llevo harina de maíz a la escuela todos los días. Todos mis compañeros de clase me llamaban Big Noodles, pero nadie me menospreciaba. ¡Todos vinieron a ayudarme!

Lao Ganba: En ese momento, traía un bollo de azúcar a la escuela todos los días, y cada vez lo usaba para hacer tus fideos. No es que me guste comer fideos variados, pero quiero que sepas que además del dinero, ¡también hay amor en el mundo! Yan Jun, ¿puedes comprar mariscos para el presidente Xin y quedarte en un hotel sin siquiera quedarte por un tiempo? Viejos compañeros, viejos compañeros, no importa lo ricos que seamos, ¡no podemos olvidar a nuestros viejos compañeros!

Da Mian: ¡Hagámoslo! Woo-

(Empieza la música)

Responde al toque del telón

Dos pequeños leones

Primero, aprende arte

En el lado izquierdo del escenario, hay un árbol. )

(Voz en off: en un gran bosque de Guangmao, el papá león "Rey del bosque" lleva a sus dos hijos a aprender habilidades de caza).

Papá: ( Pat) Acción) Niños, esto es "bofetada".

Grande: Salto (acción de salto).

Xiao: Salto, salto, salto sobre la mariposa (salto al árbol y me siento).

Papá: (muerde) Niño, esto es "desgarrar", esto es "morder".

Grande: desgarro, muerdo. (acción de morder)

Xiao: Me voy a dormir. (Se da vuelta y se queda dormido)

(Voz en off de Madre León: ¡Es hora de comer!)

Papá: (se levanta) Vámonos. Practiquemos después de cenar. (Debajo del león grande)

(Voz en off:

Mamá: ¿Dónde está el pequeño león?

Papá: Ay, este niño es demasiado vago. ¿Qué debe estar haciendo?

Mamá: Tú come primero, yo lo llamaré.

)

Árbol: León pequeño, león pequeño, levántate, no duermas todo el tiempo. (El pequeño león mira hacia el árbol) ¿Por qué no aprendes algunas habilidades?

Xiao: Es muy cómodo tomar el sol. ¡No lo soportaré!

Shu: Entonces, ¿cómo vivirás en el futuro?

Xiao: Mis padres son los reyes del bosque. (interpretado por Lioness) ¡Con su estatus, viviré una buena vida!

Mamá: Hijo, cuando seamos viejos, ya no estaremos. ¿En quién confías?

Xiao: (se levanta) Mamá.

Mamá: ¡Tú también deberías aprender habilidades para la vida y ser un verdadero león!

Pequeño: (Saliendo con mamá) Entendido, mamá.

Segundo, no hay comida

(Voz en off: Unos años más tarde, los padres del león son viejos y el gran león heredará al "Rey del Bosque".)

En el cachorro de león, el zorro come carne en la dirección opuesta.

Pequeño: (hablando mientras camina) Tengo mucha hambre. Oh, zorro, ¿qué es eso que tienes en la mano?

Zorro: Esto es... (después de pensarlo, le pasó la carne al leoncito) Ay, es pollo. Muy sabroso. Por favor ven y pruébalo primero.

Pequeño: (lleno de alegría, a punto de tomarlo, lo pensó y lo puso en el estante) Déjalo, me lo acabo de comer y no tengo hambre.

Zorro: Sí, sí, sí. (Pon la carne en el suelo) Tu hermano ahora es el rey del bosque y te pediré que cuides de él en el futuro.

Xiao: Está bien, hablemos de ello más tarde. (El pequeño león devoró la carne debajo del zorro) Oh, ¿cómo puedo comer tan poca carne? Hermano, hermano, buen hermano, tengo hambre. Ve a buscarme algo de comer. (Coquetamente)

Grande: (se separa) ¡Eh! Si te pido que aprendas arte y no lo aprendes, siempre tendrás que depender de otros para que te apoyen. (El zorro sostuvo la carne y se sorprendió al escuchar lo que decía el gran león.) Escucha, de ahora en adelante, aunque mueras de hambre, ¡no te daré nada de comer! (Parte 2)

Pequeño: (quiere perseguir) Hermano, hermano, (triste se dio vuelta y vio al zorro, el zorro estaba ocupado comiendo la carne que tenía en la mano) Oye, zorro, me trajiste algo. para comer de nuevo ¿Ya viene?

Fox: No, no, se acabó.

Xiao: ¡Tú! (Señalando al zorro) ¡Humph! (Baja las manos y vete a dormir debajo del árbol)

Zorro: ¡Eh! Parece que este patrocinador no es confiable. No soy tan estúpido como para darle carne. (Fin)

Tercero, cazar

Xiao: Ay, me muero de hambre. (se levanta) Parece que tengo que encontrar algo para comer.

Conejo: (mientras salta) Salto, salto, salto...

Xiao: Ay, pequeño bastardo. ¡conejo! ¡No corras! ! !

Conejo: (huyendo presa del pánico) ¡Ah! ¡Ayuda! ¡No me comas! (El pequeño león saltó varias veces pero no podía moverse. Estaba tan cansado que se agachó y roncó). Resultó ser un león inútil. (Bromeando) Ven y atrápame, ven y atrápame. (El pequeño león también estaba en el mismo lugar, pero no pudo alcanzarlo. El conejo golpeó la cabeza del león, y el león le tocó la cabeza y se enojó.) Oh jajajaja, (dijo el conejo mientras caminaba) Yo No puedo entenderlo, no puedo captarlo en vivo,...

Xiao: Enojado, enojado, enojado, estoy tan enojado. (Acuéstate sobre la tortuga) Oye, tortuga, (salta y empújala hacia el suelo) Jaja, finalmente atrapé una. (preocupado) ¿Pero cómo comerlo? (Mientras hablaba, la tortuga se fue relajando poco a poco) Papá dijo, ¿cómo debo rasgarla y morderla? (La tortuga aprovecha para escapar) ¿Cómo morder? Oye, ¿dónde está la tortuga? Suplicando...

Cuarto, final

Xiao: Todo es culpa mía. No aprendí bien el arte. No puedo atrapar al conejo y no puedo comerme la tortuga. Papá, mamá, hermano, ¿dónde estás? ¡Quiero estudiar arte! (El pequeño león se agachó con tanta hambre) Ay, ay...

Da: (habla) ¿Quieres aprender arte ahora?

Xiao: Hermano, me equivoqué. Estudiaré mucho en el futuro.

Da: Jajajaja... ¡Este es el descendiente de mi familia del Rey León! Vamos juntos (con el pequeño león)

(Voz en off: Unos años más tarde, el pequeño león finalmente dominó las habilidades de la caza. Dejó a sus padres, al gran león y a una jungla.

¡Más tarde se convirtió allí en el "Rey de la Selva"! )

El final de la obra. ¡Hacer una reverencia!