Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - ¿Pueden las mujeres embarazadas comer cocos?

¿Pueden las mujeres embarazadas comer cocos?

1¿Las mujeres embarazadas pueden comer coco? Las mujeres embarazadas pueden comer coco.

El jugo de coco es dulce y alivia la tos y es un placer para el verano. Las mujeres embarazadas y futuras madres pueden comerlo con confianza, pero no beber demasiado. El coco es rico en proteínas, vitaminas y oligoelementos, que pueden complementar los nutrientes que necesitan las mujeres embarazadas.

2 El beneficio de que las mujeres embarazadas beban coco es el laxante. Las mujeres embarazadas necesitan consumir mucha comida durante el embarazo, por lo que la digestión es un problema. El jugo de coco contiene más fibra dietética, que puede promover la peristalsis gastrointestinal, acelerar la acumulación y excreción y tiene el efecto de hidratar los intestinos y ser laxante. Además, el coco fresco también puede prevenir el estreñimiento en mujeres embarazadas.

Las mujeres embarazadas amantes de la belleza tendrán más o menos problemas en la piel durante el embarazo. El coco contiene muchas vitaminas y proteínas. El uso regular de hojas puede mejorar la opacidad de la piel causada por la mala circulación sanguínea y tiene el efecto de embellecer la piel.

Hinchazón Algunas mujeres embarazadas desarrollarán edema si comen mucha comida todos los días y tienen dificultad para moverse. El agua de coco es rica en potasio, magnesio y otras sustancias similares al líquido intracelular, que pueden corregir la deshidratación y el desequilibrio electrolítico y reducir la hinchazón.

3 ¿Cuánto coco debe beber una mujer embarazada al día? En términos generales, es mejor beber entre 200 y 300 ml al día. Si hace calor y suda en verano, puede beber unos 400 ml al día. Generalmente, la bebida de coco es de unos 500 ml al día.

4 Precauciones que deben tomar las mujeres embarazadas al comer cocos 1. Las mujeres embarazadas no deben consumir cantidades excesivas de coco. El agua de coco tiene cierto efecto diurético. Beber demasiado puede provocar fácilmente micción frecuente y afectar el desarrollo fetal.

2. Las mujeres embarazadas no deben comer coco y marisco juntos, sus ingredientes entran en conflicto y pueden provocar indigestión.

3. Las mujeres embarazadas no son aptas para comer pulpa de coco, ya que puede provocar fácilmente flatulencias.

上篇: ¿Cuáles son algunas historias sobre el té? Leyendas de los diez tipos de té de China\x0d\\x0d\(1) La leyenda del té Longjing y la primavera Hupao Cuando el emperador Qianlong fue al sur del río Yangtze, llegó al pie de Shifeng Montaña en Longjing, Hangzhou, y observó a las mujeres recolectoras de té expresar sus emociones. Ese día, el emperador Qianlong vio a varias muchachas del campo recogiendo té frente a más de una docena de mesas de té con sombra. Estaba muy feliz y aprendió a recoger té. Justo cuando eligió uno, el eunuco vino de repente a informar: "La Reina Madre está enferma, por favor regrese rápidamente a Beijing". El emperador Qianlong escuchó que la Reina Madre estaba enferma, así que puso un puñado de hojas de té en una bolsa y regresó. a Beijing día y noche. De hecho, la Reina Madre no enfermó gravemente porque comió demasiados manjares de las montañas y los mares. De repente se enojó, con los ojos rojos e hinchados y malestar gastrointestinal. En ese momento, cuando vi llegar al príncipe, sentí una leve fragancia en mi rostro y le pregunté qué cosas buenas había traído. El emperador también quedó sorprendido. ¿De dónde viene el olor? Lo tocó casualmente. Ah, resultó ser un puñado de té de la montaña Shifeng en Hangzhou. Al cabo de unos días se ha secado y sale el rico aroma. A la Reina Madre le gustaría probar este té. La doncella preparó té y se lo llevó a la Reina Madre. Efectivamente, la fragancia es picante. La Reina Madre tomó un sorbo y sus ojos se sintieron mucho mejor. Después de beber el té, el enrojecimiento y la hinchazón desaparecieron y su vientre no se distendió. La Reina Madre dijo alegremente: "El té Longjing de Hangzhou es realmente una panacea". Al ver que la Reina Madre estaba tan feliz, el emperador Qianlong inmediatamente ordenó que se nombraran los dieciocho árboles de té frente al Templo Gonghu al pie de la montaña Shifeng en Hangzhou. Té Imperial y cada año se recolectaba té nuevo para rendir homenaje a la Reina Madre. Hasta el día de hoy, estos dieciocho tipos de té imperial todavía se conservan frente al templo Gonghu en la aldea de Longjing, Hangzhou. Muchos turistas de Hangzhou vienen aquí para visitar y tomar fotografías. \x0d\\x0d\El té Longjing (uno de los diez tés más famosos de China) y el Hupao Spring son conocidos como las "dos maravillas de Hangzhou". ¿Cómo surgió Hupao Spring? Se dice que hace mucho tiempo eran dos hermanos. Los nombres del hermano mayor son Hu Da y Erhu. Los dos eran personas muy poderosas. Un año llegaron a Hangzhou y quisieron establecerse en un pequeño templo donde ahora abundaban los tigres. El monje les dijo que era difícil ir a buscar agua aquí y que tenían que pasar varios obstáculos para ir a buscar agua. Los hermanos dijeron que mientras pudiéramos vivir, seríamos responsables de transportar agua, así que el monje los acogió. Un verano no llovió y el arroyo se secó, lo que hizo más difícil ir a buscar agua. Un día, los dos hermanos recordaron la "Primavera Tongzi" deambulando por la montaña Hengshan en Nanyue. Si tan solo pudieran trasladar Tongziquan a Hangzhou. Los hermanos decidieron ir a Hengshan y trasladarse a Tongziquan. Corrieron todo el camino y se desmayaron cuando llegaron al pie de la montaña Hengshan. Se desata una tormenta y después de que cesan el viento y la lluvia, se despiertan y ven a un niño con una rama de sauce frente a ellos. Esta es el hada que gestiona Tongzi Spring. Después de escuchar su historia, el hada les apuntó con una rama de sauce y les roció agua. En un instante, los dos hermanos se convirtieron en dos tigres de colores y el niño saltó sobre el lomo del tigre. El tigre rugió hacia el cielo y se dirigió directamente a Hangzhou con "Tong Zichun". El viejo monje y los aldeanos tuvieron un sueño por la noche. Soñaron que el gran tigre y el segundo tigre se convertían en dos tigres y trasladaban el "Manantial Tongzi" a Hangzhou. Amanecía y había primavera. Al día siguiente, el cielo se llenó de sol y dos tigres cayeron del cielo. Los tigres estaban cavando en el jardín de bambú al lado del templo y pronto cavaron un hoyo profundo. De repente, se desató una tormenta y, cuando dejó de llover, vieron un manantial claro brotar de un pozo profundo. Todos entendieron que debía ser el agua de manantial que les trajeron el gran tigre y el segundo tigre. Para conmemorar a Dahu y Erhu, llamaron a esta primavera "Tiger Paddle Spring". Más tarde, para mayor suavidad, se le llamó "Manantial Hupao". Prepare té Longjing en Hupao Spring, que es delicioso y delicioso. Hoy puedes degustar esta bebida "doble maravilla" en Laohurun ​​​​Tea Room. \x0d\\x0d\ (2) La leyenda de Huangshan Maofeng Huangshan se encuentra en la parte sur de la provincia de Anhui y es una famosa atracción turística. El famoso té "Huangshan Maofeng" producido en la zona montañosa es de alta calidad. Hablando de este precioso té, ¡hay una leyenda interesante! \x0d\\x0d\Durante el período Tianqi de la dinastía Ming, Xiong Kaiyuan, el nuevo magistrado del condado de Yi en el sur del río Yangtze, llevó a un hombre muy joven a una excursión de primavera al Monte Huang. Se perdió. y se encontró con un viejo monje con una canasta de bambú en la cintura en un templo. Pasó la noche. Cuando los ancianos estaban preparando té para entretener a los invitados, el magistrado miró el té con atención. Era de color ligeramente amarillo, tenía forma de lengua de gorrión y estaba cubierto de pelos blancos. Cuando el agua estaba hirviendo, vio que el aire caliente rodeaba el borde del recipiente, subía hasta el centro del recipiente, aproximadamente a un pie de altura, y luego se convertía en un loto blanco en el aire. El loto blanco se elevó lentamente, se convirtió en una nube y finalmente se disipó en volutas de calor, y su fragancia llenó toda la habitación. Después de preguntarle al prefecto, descubrió que el té se llamaba Huangshan Maofeng. Al irse, el anciano le dio al té una bolsita de agua de manantial de Huangshan y una calabaza, y le dijo que sólo preparándolo con esta agua de manantial puede aparecer la maravilla del loto blanco. Cuando Xiong Zhi regresó al gobierno del condado, se encontró con un viejo compañero de clase y viejo amigo, el magistrado del condado de Taiping, que vino a visitarlo, por lo que realizó una actuación en Maofeng, montaña Huangshan. El magistrado del condado de Taiping quedó muy sorprendido. Más tarde llegó a la capital para informar al emperador y quiso ofrecer té de hadas como recompensa. 下篇: ¿Existen buenos proyectos en los que invertir y empezar un negocio?