¿Están las flores de durazno relacionadas con encuentros románticos?
El amor entre un hombre y una mujer se llama “bendición” o “flor de durazno”.
1) El origen del término "suerte de la flor del durazno"
Cuando un durazno es joven, sus flores arden; cuando el durazno es joven, sus flores brillan intensamente; el melocotón es joven, sus flores brillan intensamente.
El melocotón es joven, la raíz es en realidad, el lugar adonde regresa el hijo es apto para su familia.
El melocotón es joven, y el melocotón en realidad es un niño. El hijo del melocotón regresa a su hogar.
"Estilo Nacional". Zhou Nan. "La flor del durazno"
Este es un poema del "Libro de las Canciones", comúnmente conocido como "El Libro de las Canciones - Zhou Nan - La flor del durazno". Este poema describe la escena en la que una mujer se casa y alaba la belleza y la virtud de la novia. La prenda exterior significa que cuando las flores de durazno están en plena floración, una mujer tan hermosa como una flor de durazno tiene una apariencia hermosa, puede dar a luz a hijos y puede hacer que los descendientes de la familia del novio sean tan fructíferos y exuberantes como un melocotonero. Es un candidato muy adecuado para la familia del novio. Por lo tanto, los antiguos utilizaban "tanto la cortesía de Zhou Gong como el poema del melocotonero" para alabar y felicitar el matrimonio, que proviene de aquí.
(2) El origen de la "suerte de la flor de durazno"
El término "suerte de la flor de durazno" es originalmente un término de adivinación.
La "Suerte de la flor de durazno" en "Adivinación" se basa en los cinco elementos de los "Ocho personajes del cumpleaños": "inmortalidad, baño, corona y cinturón, y posición oficial. Emperador prosperidad, declive, enfermedad , muerte, tumba, muerte, feto, posición de "crianza". Si se encuentra en la etapa de "baño" de gran suerte y años fugaces, se le llama "suerte de la flor de durazno".
El "Ziwu Maoyou" entre las doce ramas terrenales es la flor de durazno, y el "horóscopo" en la fortuna también se compone de los diez tallos celestiales y las doce ramas terrenales, por lo que todos encontrarán "Ziwu Maoyou" "Cuando. Por lo tanto, todos se encontrarán a veces con "Ziwu Maoyou". Si este "Ziwu Maoyou" aparece dentro del "horóscopo" de tu destino, se llama flor de durazno.
La fortuna de la vida (llamada "Gran Suerte" en la terminología de la adivinación) avanza en una rama cada diez años. La cantidad de años en la vida de una persona se llama "Año Nuevo" en la adivinación. La combinación de estos dos se llama "suerte". (Es decir, la gente suele decir que la buena y la mala suerte deben estar entre ellas)
La "suerte" en el destino tiene "flor de durazno" (Ziwu Maoyou), que se llama "suerte de flor de durazno". pero "suerte de la flor de durazno", pero es "suerte de la flor de durazno", pero "suerte de la flor de durazno" es "suerte de la flor de durazno". Y la "suerte de la flor de durazno" también se puede dividir en buena y mala.
(3) La leyenda popular de "La suerte de la flor de durazno"
La suerte de la flor de durazno de Jiang Niang y Cui Gu
En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de la gente y las flores de durazno reflejaban el rojo de cada uno;
¿No sé dónde está el rostro humano?
El rostro humano y las flores de durazno se complementan;
¿No sé dónde está el rostro humano?
La canción de Cui Gu "Inscribed on Nanzhuang of the Capital City" ha tenido una amplia circulación y muchas personas todavía pueden leerla. Sin embargo, no todos los que conocen este poema saben que también hay una conmovedora historia de amor escondida en el poema. La historia está llena de amor puro entre un hombre talentoso y una mujer hermosa, y la trama tiene giros y vueltas. La gente lo llama "romance de flor de durazno", también conocido como suerte de flor de durazno.
Cui Gu era un erudito en el condado de Boling durante el período Dezong de la dinastía Tang. Provenía de una familia de eruditos. Era puro en talento, talentoso y hermoso, distante y arrogante. Por la ventana y rara vez interactuaba con otras personas, incluso si ocasionalmente tenía tiempo libre. Cuando viajo, también me gusta estar solo. El Festival Qingming de este año coincide con el raro clima soleado. Afuera, las flores son rojas y los sauces verdes, las abejas vuelan y las mariposas bailan, la brisa sopla y la primavera está llena de atmósfera. En la cálida tarde de primavera, Cui Gu, que había estudiado mucho toda la mañana, quedó profundamente infectado por el aliento de la primavera y decidió ir al campo para saborear toda la sensación de la primavera. Así que dejé el libro y salí de la ciudad solo y emocionado. En el camino volaban amentos, cantaban las currucas y las golondrinas, el sol calentaba y soplaba el viento, y el clima era agradable. Mientras estudiaba mucho, sin saberlo sintió que se acercaba la primavera y de repente se sintió renovado. Deambulando por el camino, pudo ver infinitas flores rojas, hierba verde, montañas primaverales y agua de manantial. Disfrutó plenamente de los regalos de la naturaleza para la humanidad, sin darse cuenta de la distancia del viaje. Inconscientemente, estaba lejos de la ciudad. De repente sintió que sus piernas tenían un poco de sed, por lo que buscó a un granjero en el campo para descansar y pedirle un poco de agua para poder regresar a la ciudad antes del atardecer.
Este lugar ya es un campo remoto y los agricultores viven muy dispersos. Miró a su alrededor y vio una casa con techo de paja escondida bajo una flor de durazno en el collado de la montaña no muy lejos, así que aceleró el paso y caminó hacia el collado de la montaña. Cerca del pie de la montaña, las cabañas que se pueden ver a lo lejos están todas cubiertas por melocotoneros. Solo hay un bosque de melocotoneros azul frente a ti: las flores de melocotonero están abrasadoras, las ramas están por todo el campo, el. Sopla la brisa y la fragancia persiste, lo que hace que la gente sospeche que han entrado por error. Caminando por el sendero entre los melocotoneros, hay un pequeño patio en un pequeño hueco rodeado por una valla de bambú. El patio es simple y elegante. En el patio hay cabañas con techo de paja de tres pilares, todas hechas de tablas de bambú y techo de paja. Son simples pero inusualmente limpias. Cui Gu pensó para sí mismo: "Qué maestro, vive en un lugar tan único".
Caminó hacia la puerta de madera, llamó a la puerta y gritó: "Estaba pasando por el manantial y quería pedir un poco de agua." Mientras llamaba a la puerta, supuso que la persona que abrió la puerta debía ser un anciano de cabello blanco, hermosa barba, palo de bambú y zapatos de mango, una apariencia hermosa y un conversación elegante. Con un crujido, la puerta se abrió y, inesperadamente, salió una joven. La ropa plebeya de la niña era ligera, pero había un encanto elegante y refinado entre sus cejas, lo que sorprendió a Cui Gu. Explicó nuevamente el propósito de su visita. La niña miró fijamente esos ojos brillantes y sintió que el visitante no tenía malas intenciones, por lo que diligentemente lo llevó a la cabaña con techo de paja para sentarse y trajo agua hirviendo de la cocina para preparar té. Cuigu miró a su alrededor y vio que las ventanas interiores estaban brillantes e impecables. Había una hilera de estanterías contra la pared. Los estantes estaban llenos de bolígrafos y piedras de entintar alineados sobre la mesa. El primer verso fue: "Cuántos amentos son arrastrados por el viento y la nieve, e innumerables flores de durazno están empapadas en las nubes". Las frases son elegantes y el sabor es bueno, lo que definitivamente difiere del estilo de las casas rurales comunes. En el escritorio junto a la ventana hay un trozo de papel de poesía con tinta húmeda, que contiene las cuartetas de cinco caracteres de "Oda a las flores de ciruelo":
El color ciruela es claro y níveo, y la fragancia fluye libremente;
Ten piedad de mí, soy tan parecido, que caí en esta montaña.
Este poema debe haber sido escrito por el propietario aquí. Parece utilizar flores de ciruelo para expresar sus sentimientos sobre las dificultades de su vida, que está tan llena de depresión e impotencia. ¿Qué clase de gente vive aquí? ¿Qué tipo de estado mental y experiencia llevaron a palabras tan impotentes? Una serie de preguntas surgieron en la mente de Cui Gu, lo que lo hizo muy interesado en esta cabaña rodeada de flores de durazno y quería descubrir su dueño.
En ese momento, una joven salió de la cocina con una bandeja de té. Caminó hacia Cui Gu con una sonrisa generosa y vio que él estaba mirando fijamente los versos en la pared, pareciendo mirar fijamente. Los saboreó con atención y luego llamó en voz baja: "Señor, por favor tome un poco de té". Cui Gu se dio la vuelta y vio a la chica caminando hacia él, con su rostro rosado y rojo ondeando con ondas otoñales, su vestido sin maquillaje y sencillo. tela, también resalta la pureza y la belleza de la niña, como una flor de durazno en la brisa primaveral, mostrando a la gente la gracia de la vida. Por un momento, Cuigu quedó atónita. La niña pareció haber notado sus pensamientos y rápidamente bajó los ojos. Una timidez la hizo aún más encantadora. Cuigu no pudo evitar sentirse conmocionada y apenas podía controlarse.
Pero después de todo, es un erudito que conoce bien la poesía y entiende la etiqueta. Cui Gu trabajó duro para estabilizar sus emociones y no perdió la compostura frente a la chica. Cortésmente tomó la taza de té, tomó un sorbo de té, reveló con calma su apellido y su ciudad natal, y luego cortésmente tocó el apellido y la familia de la niña. La niña no parecía dispuesta a mencionar más esto y simplemente dijo a la ligera: "Pequeña señorita Jiang, vive aquí recluida con su padre". No mencionó su apellido ni sus antecedentes familiares, como si tuviera algún secreto oculto, por lo que Cuigu, naturalmente, no quiso hacer más preguntas.
Sin embargo, los versos en la pared, los poemas en la mesa y las personas frente a ellos revelan una fuerte pista: el dueño de esta cabaña debe tener un origen inusual. Se formó una niebla en el corazón de Cui Gu, pero como la otra parte no quería decir más, tuvo que dejarla a un lado. Los dos guardaron silencio en la habitación por un rato, y luego Cui Gu cambió el tema al escenario. Elogió el paisaje aquí como un país de hadas y un buen lugar que no debe perderse durante una excursión de primavera. La chica se limitó a escuchar lo que decía, sonrió y asintió como si estuviera de acuerdo, pero no dijo nada. Hablando de primavera, Cuigu volvió a recitar poemas, comentó algunos poemas primaverales famosos de la antigüedad y la época moderna y finalmente dijo: "Debes recoger las flores cuando florecen y no esperar hasta que no queden flores para romper las ramas. " Después de decir esto, miró a Jiang de manera significativa. Mamá, espera su reacción.
Por supuesto, el inteligente Jiang Niang entendió lo que quería decir. En esta temporada de primavera, frente a un hombre tan joven que estaba en su mejor momento, majestuoso y talentoso, ¿cómo no podría hacer que la gente se enamorara de él a principios de la primavera? Pero, ¿cómo podría una chica bien educada atreverse a abrir su corazón frente a un hombre extraño? Se sentó allí tímidamente y no dijo nada, con dos sonrojos en sus mejillas. De vez en cuando miraba a Cui Gu con ojos afectuosos y la tocaba. Los ojos rápidamente retrocedieron. Se miró los dedos de los pies aún más tímidamente, mostrando una mirada aún más encantadora. Ante la impotencia de la niña, Cui Gu no sabía qué hacer. Habiendo leído los libros de los sabios, no podría haber hecho nada más apasionado o frívolo.
Cui Gu, que no tuvo mucho contacto con la niña, naturalmente no entendió bien los pensamientos de la niña. Cuando la niña permaneció en silencio durante mucho tiempo, pensó que la había ofendido. Así que se advirtió en secreto a sí mismo y sus palabras se volvieron algo contenidas.
Se decía en ese momento que "los hombres y las mujeres no tienen intimidad entre sí". Fue un gran avance que un hombre y una mujer solteros sirvieran té y agua y vivieran solos en una habitación. Es razonable en el campo, pero escandaloso en la ciudad. Dos corazones jóvenes y sinceros se agitaron bajo el cálido sol de una tarde de primavera y se sintieron profundamente atraídos el uno por el otro. Sin embargo, "era amor, pero etiqueta", y los dos jóvenes que habían recibido educación en etiqueta no fueron más lejos. Al ver que el sol se había puesto en el collado Xishan, Cuigu no tuvo más remedio que levantarse, agradecerle sinceramente y despedirse de la niña de mala gana. La niña lo envió fuera del patio, apoyándose en la madera y observando en silencio a Cui Guy alejarse. Cui Gu se daba vuelta de vez en cuando y veía a la niña con forma de flor de durazno meciéndose en la brisa primaveral contra las coloridas flores de durazno frente a la puerta. Ella secretamente suspiró en su corazón: ¡Qué maravillosa escena primaveral! Pero ya no podía ver con claridad el infinito cariño en los ojos de la muchacha.
Un encuentro casual en primavera despertó oleadas de amor en los corazones de Cuigu y Jiangniang. Sin embargo, el amor entre hombres y mujeres es el adorno de la vida de los hombres, pero es toda la vida de las mujeres. Desde que Cuigu se fue, Jiangniang no pudo olvidarlo. La sombra de ese chico flotaba en su mente día y noche, haciéndola nunca olvidarlo ni soñar con él, pero no podía mencionárselo a nadie. Cuando Cuigu regresó a casa, se sumergió en su pesada tarea, estudiando día y noche, sin otros pensamientos en su mente. Cuando conoció a Jiang Niang en Xunchun, solo pudo dejarlo temporalmente a un lado en su mente y no atreverse a revolverlo. , para no desperdiciar sus estudios por distracciones.
El tiempo vuela como el agua, y en un abrir y cerrar de ojos, es la primavera del próximo año y es otro día soleado. Mirando las flores de durazno que florecen por toda la ciudad, Cuigu puede '. No puedo evitar sentirme emocionada, recordando las cosas viejas en el sur de la ciudad la primavera anterior, con la emoción ardiendo en su corazón. Bajo el impulso incontenible, Cuigu, con entusiasmo y entusiasmo, se dirigió fuera de la ciudad para encontrarla. viejo sueño. En el camino, las flores florecieron como antes y el clima aún era agradable, pero algunos paisajes no pudieron despertar el interés de Cui Gu. En su corazón, solo estaba la brillante flor de durazno. Después de buscar y buscar, finalmente encontró la cabaña del año pasado, pero todo seguía igual que antes, como si ese encuentro primaveral hubiera sucedido ayer. Mientras se acercaba al patio, se hizo el silencio. Gritó a través de la cerca de bambú: "¡Estoy de paso en primavera y quiero pedir un poco de agua!". Repitió el lenguaje del año pasado, esperando que la escena del año pasado volviera a suceder. Después de mucho tiempo, la niña no salió a abrir la puerta. Llamó varias veces: "¡Jiang Niang! ¡Jiang Niang!". Excepto por algunos ecos débiles, no hubo respuesta. Luego, miró hacia la puerta de la cabaña y vio una cerradura de cobre colgando silenciosamente de la puerta, anunciando que el dueño ya no estaba aquí. De repente, Cuigu sintió como si le hubieran vertido un cucharón de agua fría sobre la cabeza y la mayor parte de su corazón caliente se hubiera enfriado. La puerta se abrió y yo estaba sentado bajo el árbol de durazno en flor en el patio, que estaba lleno de gente.
Pétalos de colores cayeron sobre su solapa, pero la niña aún no regresaba. Justo cuando se ponía el sol, rápidamente sacó la pluma y la tinta del cristal de la ventana y, enojado, escribió un poema Qijue en la puerta de su habitación. Este es el poema "Ti Cheng Nanzhuang" mencionado al principio. Después de terminar el poema, todavía sentía que no era suficiente. Lo pensó dos veces y quiso cambiar la tercera frase por "¿Dónde está ahora el rostro humano?". Después de pensarlo de nuevo, sentí que no era apropiado usar la palabra "Jin" dos veces en una cuarteta de siete caracteres, así que me quedé con la oración original. La palabra "flor de durazno" se menciona dos veces en el poema, pero no se repite demasiado, sino que resalta el tema y exagera la atmósfera.
Cui Gu llegó al sur de la ciudad pero no vio a Jiang Niang. Cuando regresó a casa, no podía dejarlo ir. Seguía preguntando mentalmente: "¿Dónde está Jiang Niang? ¿Dónde está?". ¿Yiren se fue? ¿Visitó a sus familiares? ¿Salió a divertirse? ¿O se casó? Pensando en esto, la figura de Jiang Niang seguía permaneciendo en su mente. Como resultado, no pudo estudiar en absoluto, por lo que se fue al sur de la ciudad. para encontrarlo nuevamente unos días después.
Esta vez, encontró la cabaña con techo de paja hábilmente. Antes de acercarse, escuchó estallidos de viejos gritos provenientes de la cabaña con techo de paja en la distancia. Paso para llegar a la cabaña con techo de paja. Preguntó en voz alta. Después de un rato, un anciano de cabello blanco salió tembloroso, con los ojos empañados por las lágrimas, miró a Cui Gu de arriba abajo y preguntó: "¿Eres Cui Gu?" "
Cui Gu se sorprendió un poco de que el anciano supiera su nombre. Asintió y dijo: "Soy Cui Gu si nazco tarde". Cuando el anciano escuchó esto, se quedó desconsolado y gritó: "¡Mataste a mi hija!". Cui Gu se sorprendió y preguntó apresuradamente: "¿Te atreves a preguntarle al anciano toda la historia?". "
El anciano rompió a llorar y le resultó difícil hablar: "Mi hija Jiangniang cumple dieciocho años este año. Está bien informada y es cortés, y vive en su tocador. Durante el Festival Qingming del año pasado, estuve esperando día y noche y solo hablo de ti. Si estás interesado, definitivamente volveré a visitarte. Espera día tras día, pasa la primavera y llega el otoño, siempre extrañándote, te extraña como si hubiera perdido algo. Después de un año, me sentí perdido. Fui a quedarme con unos familiares hace unos días. Cuando regresé, vi el poema que escribiste en la puerta. Me odié por perder esta oportunidad y pensé que nunca te vería. Otra vez en esta vida, así que dejé de comer, beber y no decir nada. Las palabras están llenas de tristeza y enferman a la gente. Ya soy mayor y sólo tengo de quien depender esta hija. La razón por la que no me caso es que quiero encontrar un buen yerno para que podamos depender el uno del otro. Ahora que Jiang Niang se fue antes que yo, ¿no fuiste tú quien la mató? "
Después de escuchar este grito, Cui Gu pareció ser alcanzado por un rayo y quedó atónito por un momento. El amor entre mujeres es tan profundo, ¿cómo podría Cui Hu no tener el corazón roto? Sollozó y dijo: "Pasé por tu mansión el año pasado y dije que tenía sed de tomar algo, entonces la señora me dio té. Le agradecí mucho. Volví a buscarlo hace unos días, pero no lo encontré. Regresé deprimido y escribí un poema. ¡No esperaba tal cambio. Si Jiang Niang muriera, no querría vivir un día en secreto! Mientras decía eso, corrió hacia la habitación interior, abrazó a Jiang Niang, que acababa de morir, y gritó a todo pulmón: "¡Jiang Niang, da un paso lentamente, Cui Gu vino contigo!". "
Mientras sacudía a Jiang Niang, Cui Gu rompió a llorar y las lágrimas corrían por el rostro de Jiang Niang. Tal vez fue su sinceridad lo que conmovió a Dios, o tal vez fueron sus verdaderos sentimientos los que despertaron el corazón de Jiang Niang, en resumen. , Jiang Niang se despertó inesperadamente en este momento. Primero exhaló un suspiro, luego abrió los ojos ligeramente y luego movió los labios ligeramente, pareciendo reconocer a Cui Gu, y hundió su rostro profundamente en el de Cui Gu. Rápidamente preparó sopa de jengibre y leche de arroz y la vertió lentamente en el cuerpo de Jiang Niang.
Más tarde, la sentimental Jiang Niang regresó de Huangquan Road e informó de la situación a sus padres. comprensivo con sus verdaderos sentimientos, por lo que eligieron un día auspicioso de acuerdo con la etiqueta del matrimonio, y el padre de Jiang Niang también fue colocado adecuadamente por la familia Cui, y pudo disfrutar de su vejez. y su hija siempre se han mostrado reacios a revelar sus apellidos y experiencias de vida, dejando un misterio sin resolver. Quizás el anciano alguna vez sirvió como funcionario en la corte y fue condenado por alguna razón, por lo que vivió escondido en el sur de la ciudad de Boling. Como tenía miedo, la familia de Cui Gu no estaba interesada.
Cui Gu estaba muy feliz de haberse casado con una esposa tan amorosa, virtuosa y hermosa como Jiang Niang. Estudiar con su marido por las noches mantuvo a Cui Gu libre de problemas. Distracciones y concentración en sus estudios En el duodécimo año de Zhenyuan del emperador Dezong de la dinastía Tang, Cui Hu aprobó el examen imperial y fue ascendido a funcionario. Con la ayuda de su madre, se convirtió en un funcionario íntegro con destacados logros políticos y. Fue profundamente amado por la gente
Más tarde, la gente llamó a las relaciones amorosas entre hombres y mujeres "suerte de la flor de durazno" o "suerte de la flor de durazno". eso, no creo que importe mucho. No creo en la astrología, el feng shui, la adivinación, etc.