El poema completo del pez mandarín y del pez mandarín con flores de durazno y agua corriente
Poema completo:
Frente a la montaña Xisai, vuelan garcetas, fluyen flores de durazno y los peces mandarines engordan.
Los sombreros de bambú verdes, los impermeables de fibra de coco verde, el viento oblicuo y la llovizna no tienen por qué regresar.
Fuente: "Yu Gezi" de Zhang Zhihe de la dinastía Tang
Traducción:
Frente a la montaña Xisai, las garcetas vuelan libremente, y en el En el río, hay peces mandarines regordetes nadando alegremente, las flores de durazno flotando en el agua son tan brillantes y llenas. El pescador llevaba un sombrero de bambú verde en la cabeza y una gabardina verde, desafiando el viento oblicuo y la llovizna.
Información ampliada:
Esta palabra expresa el amor del autor por la libertad y la naturaleza en los hermosos paisajes ribereños y la vida ideal de los pescadores. Lo que resulta más atractivo para los lectores del poema no es el pescador tranquilo y contento con el viento y la lluvia, sino la imagen del río primaveral en Jiangxiang durante la inundación de la flor del durazno en febrero con agua creciente y lluvia brumosa. Montañas verdes bajo la lluvia, barcos de pesca en el río, garcetas en el cielo y melocotones rojos a ambos lados de la orilla. Los colores son brillantes pero suaves y la atmósfera es pacífica pero llena de vitalidad.
Esto no sólo refleja el ingenio artístico del autor, sino que también refleja su gusto elevado, poco convencional, pausado y refinado. Después de que se recitó este poema, muchas personas no solo lo cantaron, sino que también se difundió en el extranjero, abriendo la puerta para que los escritores de poesía chinos en el este de Japón escribieran letras. El Emperador Saga compuso cinco "Canciones de Fisher" y siete de sus ministros. ' poemas fenghe, que es una adaptación de esta palabra.