Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - ¿Quién ha visto la cigarra al octavo día?

¿Quién ha visto la cigarra al octavo día?

El título del libro es "Cigarra del octavo día". A primera vista pensé que se trataba de meditación y budismo. Tras una inspección más cercana, resultó ser una cigarra, no Zen.

La primera parte cuenta la historia de la "amante" japonesa Hiko que roba al hijo de su amante y vive de incógnito. Se podría considerar como una novela de carretera.

La segunda parte cuenta la historia del crecimiento del niño secuestrado Xun (interpretado por Hui Licai). Puedes considerarla como una novela sobre la mayoría de edad.

En la primera parte de la historia, Hiroyuki es el protagonista. Los padres de Guangzhi están muertos y su personalidad es opuesta. Aunque tenía una relación con su marido casado Akiyama, el embarazo estaba oculto y las dulces palabras de Akiyama la engañaron, lo que le provocó infertilidad. Fue acosado e insultado por la esposa de Akiyama, llamándola "cáscara vacía", e Hiroyuki accidentalmente "secuestró" a Akiyama con ira. Xihezi huyó con su "hija" robada Xun (el nombre que ella y su amante decidieron darle a su hija) y establecieron una verdadera relación "madre-hija". Para vivir una vida pacífica lejos de las amenazas con Xun, Xihezi renunció a toda su enorme herencia a costa de una "donación desnuda", se escondió en el refugio del grupo sospechoso "Angel House" y vivió una vida pacífica. vida. Cuando Angel's Home fue atacada por su familia, lo que atrajo la intervención de los medios de comunicación y la policía, Xihezi se llevó a su hija a la carretera para escapar. Llegaron a Xiaoyuedao, la ciudad natal de su compañera de cuarto que había vivido en el paraíso durante mucho tiempo, y comenzaron su vida de "madre e hija". Fue el día más feliz de su vida de "madre e hija". Hasta que un día, accidentalmente fue fotografiada en un evento en la isla y fue publicado en el periódico. Akiyama la descubrió y llamó a la policía. Cuando Xihezi quiso volver a escapar con su hija, lo atraparon en el muelle. Cuando la atraparon, le preocupaba que "el niño aún no hubiera desayunado", lo cual era un amor maternal realmente conmovedor. En el tribunal, Nishihezi confesó su crimen y aceptó todo el castigo, pero estaba resentida porque la esposa de Akiyama la humilló y la llamó "cáscara vacía". Xihezi finalmente fue sentenciado a ocho años de prisión por secuestro e incendio intencional. Después de salir de prisión, Xihezi decidió regresar a la isla de Otaru, pero dudó en el muelle. Al final optó por establecerse en esta orilla. Todos los días buscaba a su hija entre la gente que iba y venía por el muelle. Recordaba los días en que fumaba con su "hija" y rezaba por ella en su corazón.

Xihezi me recuerda a la amable niña del cuento de hadas "Corazón de oro" contado por Lars von Trier. Caminó sola por el bosque sosteniendo una barra de pan. Cuando salió del bosque, no había nada sobre ella. Estaba desnuda. Aun así, sigue confiando en el futuro. Ella dijo: "Puedo manejarlo". Xihezi es una mujer muy fuerte. La gente necesita amor y esperanza para vivir una vida fuerte. Xihezi puede vivir una vida fuerte porque ama a su hija y espera volver a verla.

En la segunda parte, el protagonista se transforma en un humo adulto. Estaba tan asustada que se orinó en los pantalones mientras su madre biológica lloraba y la abrazaba en el muelle donde la encontraron. Xun, quien fue llevado a casa por sus padres biológicos, sintió que "no fue secuestrado por los malos. Finalmente regresó después de haber sido robado, pero ahora es secuestrado y encarcelado por los malos". A medida que creció, comprendió que debido a que el movimiento en falso de una persona destruyó la vida normal de la familia, este error fue cometido por Xihezi y ella solo la odiaba. Fue esa persona quien cambió todo y la hizo incapaz de vivir como una persona común y corriente. Estaba rodeada de ojos extraños como los de un animal raro. Nadie se atrevía a acercarse y ella no podía acercarse a los demás. Los padres son las verdaderas víctimas y se convierten en perpetradores, resistiendo a la familia y evitando las miradas extrañas de las personas que los rodean.

Lo increíble es que hizo todo lo posible para deshacerse de la sombra de Xihezi, pero al final volvió al antiguo camino de Xihezi. Se enamoró de un hombre casado y quedó embarazada de su hijo. La diferencia es que con la ayuda de su compañera de juegos Chigusa de "Angel House", eligió su propio camino, se deshizo del amor anormal, dejó el amor y entregó. dio a luz a un niño y lo crió solo. Al final, su madre y Xiangzi fueron consideradas sus propias madres en su corazón. Ella tomó la vida en su vientre y a Chigusa en el camino para encontrar a su madre, y fue a su antiguo paraíso "Angel Home" y a la isla Xiaozuki para encontrar a su madre, Kazuko. Ella la entendió y la perdonaron. También se liberaron y salieron de su sombra psicológica.

Se puede decir que el autor de toda la novela elogia a las mujeres, ya sea la secuestradora Hiko, la secuestrada Xun, Chigusa que creció en la Casa del Ángel, el compañero de clase de Hiko, Kang Zhi, o la anciana. mujer que llevó a Hiko al área de demolición, Fukuko Nakamura, incluso el ángel adulto a cargo de la Casa del Ángel.

Por el contrario, los personajes masculinos del libro tienen papeles secundarios con descripciones más negativas, es decir, el amante de Xihezi y el amante que creció fumando. No están dispuestos a asumir la responsabilidad y utilizan palabras dulces y mentiras como herramientas para evadir la responsabilidad. la misma mala imagen de egoísmo y cobardía. La culpa de Xihezi debe remontarse al comportamiento del padre de Huilicai, pero nadie lo culpó y le echó toda la culpa a Xihezi. Esto es como la actitud del pueblo chino hacia las "amantes". Se echan toda la responsabilidad de destruir la armonía familiar y violar la ética social, tirando agua sucia e insultando a los demás, pero siendo indulgentes con los "involucrados", siempre y cuando finalmente lo hagan. Vuelve a la familia, lo pasado es pasado. Ésta parece ser la misma regla tácita para las relaciones extramatrimoniales en todo el mundo.

Este libro se llama "La cigarra del octavo día". ¿Cuál es el punto? Las cigarras se mencionan muchas veces en el libro. En Shodoshima, por primera vez, Xihezi vio a la vecina Xiaohua sosteniendo cigarras ahumadas en la boca y coleccionando cigarras con varios niños. Quedó impactada porque "la cigarra murió al séptimo día después de siete años en la tierra". "Después de esperar tanto, Dios sólo le dio una vida muy corta". La segunda vez, después de preocuparse por su embarazo, Cao Xun le dijo a Qiancao: Todas las cigarras morirán al séptimo día, así que no hay nada de qué entristecerse, porque todas son iguales y no preguntarán por qué mueren tan temprano. Sin embargo, una cigarra que debería haber muerto hace siete días no murió. Todos sus compañeros murieron y solo uno sobrevivió. Esto debería ser más trágico. Siento que por las diferentes circunstancias sufro más que otros. La tercera vez, Xun entendió el significado de la vida después de escuchar la historia de su madre sobre Asakusa. Sintió que la cigarra que llegó al octavo día era más triste, pero tal vez se equivocó, porque la cigarra que vivió el octavo día podía ver cosas que otras cigarras no podían ver. En cuanto a Xi Hezi, él y sus padres han experimentado estas dificultades, al igual que la cigarra pasó su octavo día. Estos lugares parecen estar escritos especialmente para el título y también responden a la pregunta que figura en el cinturón del libro: "Si trabajo duro para vivir, Dios no me abandonará".

Recuerdo lo que dijo Fabre en "Cicada": "Cuatro años de duro trabajo en la oscuridad, un mes de disfrute al sol, esta es la vida de una cigarra". Sé que nacen diferentes tipos de cigarras cada año, tres años, cinco años, siete años, once años, trece años, pero ¿las cigarras deberían vivir más de un mes después de nacer?

Cigarra es Zen. ¿Es cierto que las especies de cigarras en Japón son diferentes, con una vida útil de sólo siete días después de siete años de vida subterránea, que es más corta y miserable? ¿Tiene esto algo que ver con la estética japonesa de la muerte? Olvídalo, no entremos en detalles.

Como dijo Man Zhen en la película "Half-Life": Hay algunas cosas que la gente puede recordar cuando llega al jefe. Si Shi Jun y yo realmente nos casáramos y tuviéramos varios hijos, no sería una historia.

Si Xihezi no se enamorara de un hombre casado, sino que se casara con un joven común y corriente, no habría "secuestro" de bebés y no existiría esa persona fumando. Sólo Akiyama Cai Hui no tendrá una historia maravillosa.

Al final, cuando Man Zhen y Shi Jun se encontraron en el bar, solo pudieron suspirar: No podemos volver atrás.

Sí, los días pasados, ya sean dolorosos o felices, nunca podrán volver atrás. Pasó el séptimo día, llegó el día octavo, pasó el día octavo y llegó el día noveno. Sólo podemos avanzar, incluso si el camino que tenemos por delante es sombrío.

Se dice que Banana Yoshimoto y Yuriko Koike son conocidas como las tres escritoras más importantes del mundo literario japonés. Ambos habían oído hablar de este hombre. Tsunoda Mitsuyo escuchó sobre esta persona por primera vez y dijo que era la compañera de clase y hermana de Haruki Murakami, y la escritora japonesa a quien Watanabe Junichi y Kuroki Hitomi más admiraban. Junichi Watanabe dijo: "Una obra maestra tan larga se puede describir vívida y vívidamente con un estilo estable. Admiro el poder de escritura de la Sra. Tsunoda". De hecho, no debería ser una novela larga. El término "estilo estable" está un poco injustificado. Significa que el estilo de escritura es estable y pasable. De hecho, incluso sin estos métodos publicitarios, esta novela sigue siendo una buena novela.

Los eternos temas de la maternidad y la mujer, sumado a la esencia de la historia, sus giros, extrañas pero sinceras, y delicadas descripciones psicológicas están profundamente arraigadas en el corazón de las personas. El mundo literario actual de China. Aunque la transferencia de la trama es un poco abrupta, se intercalan diferentes tiempos y espacios en algunos lugares no divididos. Alguna confusión hace que la gente se dé cuenta de que no hay conexión entre la parte inferior y la parte superior, por lo que saben que es una sustitución, pero no lo hago. No sé si es intencional o un error tipográfico.