Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Transliteración china del tema musical de la versión de Chess Soul TV

Transliteración china del tema musical de la versión de Chess Soul TV

Dinastía Song: Sueño

Notación fonética romana:

Kimi ga IMA boku o sasaete boku ga IMA Kimi o sasaeru

Que siempre estés conmigo.

De nakama a tawamure sore nari de ite mo

monotarinasa o kanjite shimau

También soy miembro de la alabarda

akiramekireru MONO naraba saisho Kara kyoumi Mota nai

¿Quién eres? ¿Quién eres?

Fuana Kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru

Sabes lo que estás haciendo

Hola, yo también.

Quiero saber qué piensas

Tanosi Koto Dakko Iket Mo

Quién dices que eres, Yo soy Quién

Hola, hola, hola

Daiji es un país pobre

No sé de qué estás hablando

kiyou janai Kara toki ni kizutsuke kizutsuite yuku

dake do IMA nara sukoshi Ji shin o motte arukeru yo

kodoku da to Kan jiru hola demo mijime da to Kan jiru hola SAE Aru keredo

Hola, hola , hola, te amo

Hola, hola, hola...koukai o mierda mo shikirezu...

¿Quieres ir a Suru?

Kimi ga IMA boku o sasaete boku ga IMA Kimi o sasaeru

Que siempre estés conmigo.

Hola, hola, hola.

Quiero saber qué piensas

Tú me apoyas ahora, yo te apoyo ahora.

Así que avancemos juntos hacia el futuro.

Incluso si junto a él aparece la identidad de un compañero o compañero de juegos.

También hay una sensación de nada

Ser ignorados y torturados por los vientos del tiempo

Si simplemente podemos rendirnos y demostrar que esto es una estafa.

Si puedes olvidar, no hay necesidad de que te muevas.

Mezcla la ansiedad y el coraje contigo.

Así que ahora intentaré utilizar estas manos para realizar mi sueño.

Aunque habrá días rotos y lágrimas.

Pero también superaremos los obstáculos y superaremos a todos.

Incluso si sólo eliges un estilo de vida feliz

No puedes ver el camino a seguir.

Así que pase lo que pase, no escapes de la realidad y afrontala con valentía.

Lo más importante es hacer todo lo posible para protegerlo.

Para no perder debes dedicarte a ello.

Te lastimarás cuando no lo estés usando, y seguirás lastimándote.

Así que ahora necesitamos ir ganando confianza poco a poco y seguir adelante.

Aunque habrá días de soledad y momentos trágicos.

Pero gracias a tu compañía, no estoy solo.

¿Por qué la vida siempre queda en el pasado? ...

Me arrepiento. Siempre me arrepiento

¿Por qué la vida siempre

sigue trascendiendo el futuro?

Tú me apoyas ahora, yo te apoyo ahora.

Así que avancemos juntos hacia el futuro.

Aunque habrá días rotos y lágrimas.

Pero también superaremos los obstáculos y superaremos a todos.

[OP3] Fantasía

Letra: Nana Katase

Compuesta por Seiji Nagaoka

Blanco: Nana Katase

p>

============================================= == ====================

No estoy llorando

Mi corazón

Si usted está dispuesto Si es así, por favor díganos.

Tomaranai Xinjitai Sumitai

Mi vida

Si fueras yo, te la contaría

A tu bebé

Quiero ir a Japón, quiero ir a Japón

Esta es la demostración de fantasía de Samayota de mierda de Motami Guto Nesekai

Nani yori mo jibun o shinjitachimukaou

Este es el arreglo del destino Donna Bashoni

nee lema tsubasa hirogete habatakeru yo ne

No hay madre Tú

Mi estilo

Tu madre Tu madre

Bebé, ven a sonreír

Un niño pequeño se transforma de niña Tiene un niño

Esta es una fantasía ASU SAE mienai utsuriyuku toki no naka demo

¿Te atreves? ¿Te atreves?

Esto es el destino

¿Cómo estás?

Esta es la demostración de fantasía de Samayota de mierda de Motami Guto Nasekai

p>

Nani yori mo jibun o shinjitachimukaou

Este es el arreglo del destino Donna Bashoni

nee lema tsubasa hirogete habatakeru yo ne

Mundo infinito doko producido mo tsuzuku michi hatenaku

Avanzando

Tu lema es hitomi aketara kanaerareru yo

Gracias Andy por proporcionar la traducción al chino

Golpes en el pecho, conmoción abrasadora .

Persigamos peticiones interesantes, corazón mío

El tiempo no cambia todos los días. Por favor

No he dejado de pensar, creer y seguir adelante.

Pruébalo tú mismo, vida mía

Pero ya nos hemos puesto en marcha, aunque ignoremos el pasado.

Bebé, mañana hará viento.

A pesar de esto, todavía quiero vivir fuerte por un tiempo.

Aunque sea fantasía e indecisión.

Es como mirar el mundo.

Cree en tu posición pase lo que pase.

Aunque su destino es un lugar completamente nuevo.

Aunque es una bolsa pesada, así

Incluso con las alas extendidas.

Aletea y bátelo

Sigue el proceso

Parece que veo mi estilo eterno

Aún pienso de esa manera, pero el sentimiento interior

La sonrisa puede cambiar, pero no puede durar.

El sueño y el mismo estado de ánimo descrito en ese momento.

Hasta que veas el mañana, es fantasía

Sobre todo cuando se reflexiona sobre el pasado.

Seré mejor que nadie.

Su destino lleva mucho tiempo esperando

Sal de la sombra del miedo

Asegúrate de abrir los ojos

Adáptate a todo

Aunque sea vacilación de fantasía.

Es como mirar el mundo.

Cree en tu posición pase lo que pase.

Aunque su destino es un lugar completamente nuevo.

Aunque es una bolsa pesada, así

Incluso con las alas extendidas.

Agita tus alas y derrótalo

Mundos infinitos están por todas partes.

No llores en el camino hacia la continuidad.

Chess Spirit - I'll be the one

Letra: LNA

Compositor: Sato Yuki

Arreglos por H∧L

p>

Canción: H∧L

Romanización:

kono me kimi no me ni

Uto Donna Monomo

mikiwamete miseru yo shinjitsu o

Quiero usar una alabarda, pero no estás aquí

namida ****e mayoinagara

¿Qué haces? ¿pensar?

boku wa sore demo hito ni walkoranu you na

suru daru

Mi nombre es kimi no, mi nombre es utsuru donna MONO mo

mikiwamete miseru yo shinjitsu dake

tatoe genjitsu ga kitsuku umo resou demo

konna basho de owaru boku janai

tatakai ni idonde mite

Hola, hola

Boku Dakdo

Ima Ai Suru Ai Subaki Kimi Ga· Iru

sonna Kimi ni boku wa Nani ga deki ru darou?

demo ne itsumo

Wagmama Yu Bakari

Yosomi Schneider

boku no koto dake mite

demo de itsu itai kara

Itō Nishinori

aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no

"Una persona" para ti

kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to

¿Reliance Temoji? Hola

Mi nombre es kimi, mi nombre es utsuru keshikitachi ga

Onaji de Aru Uni Su Negatru

Hola, soy MONO nai kamoshirenai yo

dakedo ima wa... Futari-de Aruku

Letra en chino:

Estos ojos, todo se refleja en tus ojos

Deja que la gente vea el verdad por completo.

¿Cuántos sueños hemos abrazado en esta era?

¿Perdido en lágrimas y desesperación?

Aun así no quiero que nadie me lo quite.

Encontré el último recurso para realizar mi sueño.

Estos ojos, todo lo reflejado en tus ojos

Deja que las personas vean la verdad completamente.

Aunque la realidad sea cruel, es casi abrumadora.

No me reduciré a este lugar.

Aunque sea fuerte, intenta desafiarme.

Ahora tengo un tú que vale la pena amar.

¿Qué puedo hacer por ti?

Sin embargo, siempre soy voluntarioso.

Por favor, no mires a los demás. Sólo mírame.

Espero ser tu amante para siempre.

La alegría del encuentro se convirtió en tristeza.

En el momento en que saludaste y dijiste "hasta la próxima"

¿Fui yo quien se reflejó en tus ojos?

¿Puedo creerlo? Incluso en los días de separación.

Estos ojos, el paisaje reflejado en tus ojos.

La esperanza nunca cambia, te lo ruego.

Aunque puede que no exista la llamada eternidad en este mundo.

Pero ahora… vamos juntos.

Superación

Letra: MAI Matsuuro

Escrita por BOUNCEBACK

Arreglado por Wen Chang Yasaki Shunsuke

Canción :Sueño

Romanji:

Kimi ga IMA boku o sasaete boku ga IMA Kimi o sasaeru

Que siempre estés conmigo.

De nakama a tawamure sore nari de ite mo

monotarinasa o kanjite shimau

También soy miembro de la alabarda

akiramekireru MONO naraba saisho Kara kyoumi Mota nai

¿Quién eres? ¿Quién eres?

Fuana Kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru

Sabes lo que estás haciendo

Hola, yo también.

Quiero saber qué piensas

Tanosi Koto Dakko Iket Mo

Quién dices que eres, Yo soy Quién

Hola, hola, hola

Daiji es un país pobre

No sé de qué estás hablando

kiyou janai Kara toki ni kizutsuke kizutsuite yuku

dake do IMA nara sukoshi Ji shin o motte arukeru yo

kodoku da to Kan jiru hi demo mijime da to Kan jiru hola SAE Aru keredo

Hola, hola , hola, te amo

Hola, hola, hola...koukai o mierda mo shikirezu...

¿Quieres ir a Suru?

Kimi ga IMA boku o sasaete boku ga IMA Kimi o sasaeru

Que siempre estés conmigo.

Hola, hola, hola.

Quiero saber qué piensas

Letra en chino:

Ahora tú me apoyas, ahora tengo la fuerza para apoyarte.

Así que pongámonos en camino juntos y avancemos hacia el futuro de la mano.

Incluso si junto a él aparece la identidad de un compañero o compañero de juegos.

También hay una sensación de nada

Ser tratado con frialdad y torturado por el viento de los tiempos

Si quieres rendirte, no podrás interesado al principio.

Si quieres olvidarlo, no sentirás su importancia.

Mezcla contigo el temor y el coraje.

Así que ahora intentaré utilizar estas manos para realizar mi sueño.

Aunque habrá días tristes y lágrimas.

Pero también superaremos los obstáculos y escalaremos más alto que nadie

Incluso si solo eliges un estilo de vida feliz

No puedes ver el camino a seguir.

Así que pase lo que pase, no escapes de la realidad y afrontala con valentía.

Shang Ruo trabajará duro para cumplir con algunas cosas importantes.

Si no quieres perderlo, debes dar tu vida para protegerlo.

Te lastimarás cuando no lo estés usando, y seguirás lastimándote.

Así que ahora necesitamos ir ganando confianza poco a poco y seguir adelante.

Aunque habrá días de soledad y momentos tristes.

Pero no vivo solo porque tú estás conmigo.

¿Por qué siempre te arrepientes del pasado en la vida?

¿Por qué la vida está siempre más allá del futuro?

Ahora tú me apoyas, ahora tengo la fuerza para apoyarte.

Así que pongámonos en camino juntos y avancemos hacia el futuro de la mano.

Aunque habrá días tristes y lágrimas.

¡Pero también superaremos obstáculos y escalaremos más alto que nadie!

Letra de Chess Soul (ヒカルの) (traducción japonesa, china y pronunciación romana)

No sé qué hacer.

Letrista: Keiji Compositor: Keiji, arreglista: Keiji "Sammy" Kenichi: Keiji, "Sammy" Kenichi.

Canción: Niño Viviente

Pronunciación

No sé de qué estás hablando

Quiero verlo

yawara ka na hi sashi tabi dachi no yokan

Rana de cara negra, hola, hola

Konozaki Niwananiga Matsuno ¿carne grande?

No sé de qué estás hablando... "¡Tamaguchi!"

Hola, allá voy

mass Hiro na chizu o katate ni mochi nagara

boku wa hashiridasu yo Yume o kanaeru tame

donna kabe mo kote yaru

kaze ni fuka re nagara Asu o kaki nagara

¿Tuku está hecho por Doko? Hecho por Yukeru tokoro

Tan Jun es de Fu'an y Fukuzawa Yukichi es del futuro

Mou Nani mo nani mo Kowakunai

El primer episodio de segunda temporada..

kake dashita boku wa " Yume no tabi bito " sa

Rana de cara negra, hola, hola

Tatta hitotsu no sou Jibun. no michi

kutsu no himo o musu bu Mae Kara Akiramechaikenai..."Dakara!"

Hola, estoy aquí

mass Hiro na chizu o katate ni mochi nagara

kaze ni fuka re nagara Asu o kaki nagara

¿Tuku lo hizo Doko? Tadori tsukeru make

Zettai makenai yo

¿Cómo estás?

No, te amo, te amo

Boku mo itsu ka warau kara

Donna Kebe

Mou Nani mo nani mo ...Kowakunai

¿Dónde está mi tesoro?

Ahora es el momento de una gran aventura

El suave sol me da una premonición de viaje.

¡Mira! El cielo y las flores me sonríen.

¿A qué esperas antes de esto? ?

Respira hondo,

Abre la puerta de tus sueños con ambas manos y "¡sigue adelante!"

El viento sopla los latidos de tu corazón.

Sosteniendo un mapa blanco como la nieve en una mano

Di el primer paso.

Para hacer realidad mi sueño, tengo que trabajar duro incluso si Tengo que escalar montañas y crestas.

Describe un hermoso mañana en el viento.

Llegó al fin del mundo, ¿qué? ¿A dónde quieres llegar?

Simple inquietud, futuro complejo

Ya nada tiene miedo.

Mira despacio,

Las lesiones también son habituales.

Me escapé y me convertí en un "viajero de ensueño"

¡Mira! El cielo y las flores me sonríen.

Sólo hay un camino.

Antes de atarte los zapatos

No estás permitido rendirte en absoluto. "¡Entonces!"

El viento sopló en mi corazón.

Sosteniendo un mapa blanco como la nieve en una mano

Dibujando un hermoso mañana en el viento.

¿Hasta los confines de la tierra, en algún lugar? A donde quieres ir

Nunca te rindas, nunca llores.

Hasta el día en que tu sueño se haga realidad.

El cielo sonríe, y las flores también.

Porque ¿cuándo estaré allí? Optimista

Incluso se pueden escalar acantilados. ¿A qué tengo miedo?

Letra de Game Spirit (ヒカルの) (traducción japonesa, china y pronunciación romana)

ヒトミノチカラ

Letra: Mori Meihao Compositor: Takami Toshihiko Arreglista: Keiji Ueno

Canción: Luna, Luna, Luna, Luna

Pronunciación

No sé de qué estás hablando

Tú no me gusta Yo

¿Sabes qué es lo más importante?

No sé dónde estás.

¿Lo sabías?

kokoro no mannaka minukaretayoude

anata to deaenakattara itsuwatta 高鹗sin madre

No sabemos dónde estás

Yo no No te conozco ¿De qué estás hablando?

No te gusto

Ringomi y Marwari Nagara Aimo Kibu

Eres mío ¿Es el único?

Fui a verlo solo

Anata to deaenakattara kitomaise sora no mierda

No sé de qué estás hablando

anata no watashi no mirai wo is shoni kizuite yukou

Donna you kizuite yukou koto you momo osorenaide

yakusoku tsuyoku naru Kara sono me wo sorasaned

anata to deaenakattara kito maise sora no mierda

tekitou na kurashi no naka de nagasareteita

anata no watashi no mirai wo is shoni kizuite yukou

Donna you kizutsuku koto you momo osorenaide

Con la magia de tus ojos

Poco a poco iré cambiando

Tira el sentimiento de ayer.

Pensé que alguien me traería la felicidad que vi en mi sueño.

La misma mentira que todos los demás.

Buscando excusas en esta ajetreada ciudad

¿Estás realmente satisfecho ahora?

En lo profundo de mi corazón, parece haberlo visto

Si no te hubiera conocido

Habría conservado mi constante sonrisa, palabras y hechos.

Usa la magia de tus ojos

Poco a poco iré cambiando

Tira el sentimiento de ayer.

Caminando entre la bulliciosa multitud hoy

He reavivado el amor y la esperanza.

Cómo quiero recuperarlo

Lo importante lo perdí sin saberlo.

Si no te hubiera conocido

Bajo el pequeño cielo

La vida fluirá silenciosamente sin querer.

Construyamos juntos nuestro futuro común.

No tengas miedo de que te hagan daño.

Te lo juro

Me haré más fuerte.

Así que deja de mirar a tu alrededor.

Si no te hubiera conocido

Bajo el pequeño cielo

La vida fluirá silenciosamente sin querer.

Construyamos juntos nuestro futuro común.

Letra de Chess Soul (ヒカルの) (traducción japonesa, china y pronunciación romana)

I will be the one

Letra: H∧LNA Compositor: Sato MizuしArreglo: H ∧ L

Canción: H∧L

Pronunciación

kono me kimi no me ni

Uto Donna Mo Nomo

mikiwamete miseru yo shinjitsu o

Quiero usar una alabarda, pero tú no estás

namida mierda mayonagara

p >

¿Qué opinas?

boku wa sore demo hito ni Hiketoranu you na

Suru·Daru

Mi nombre es kimi no Mi nombre es utsuru donna MONO mo

mikiwamete miseru yo shinjitsu dake

tatoe genjitsu ga kitsuku umo resou demo

konna basho de owaru boku janai

tatakai ni idonde mite

Hola, hola

Boku Dakdo

Ima Ai Suru Ai Subaki Kimi Ga· Iru

sonna Kimi ni boku wa Nani ga deki ru darou?

demo ne itsumo

Wagmama Yu Bakari

Yosomi Schneider

boku no koto dake mite

demo de itsu itai kara

Itō Nishinori

aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no

"Una persona" para ti

kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to

¿Reliance Temoji? Hola

Mi nombre es kimi, mi nombre es utsuru keshikitachi ga

Onaji de Aru Uni Su Negatru

Hola, soy MONO nai kamoshirenai yo

dakedo ima wa... Futari-de Aruku

Cuando nuestras miradas se encontraron,

p>

Ves todo de un vistazo

Lo haré Hago lo mejor que puedo para mostrarte mi verdadero yo.

En nuestro tiempo.

¿Cuántos sueños tienes?

Derribando con lágrimas las huellas de la pérdida.

Arriesgué todo por mi sueño.

Ni siquiera yo quiero dejarme guiar por otros.

Yo también quiero encontrar mi propia dirección

Ten tus sueños en mis manos.

Cuando nuestras miradas se encuentran,

lo ves todo

Haré todo lo posible para mostrártelo.

Sólo el verdadero yo

Incluso si eso es cierto.

Afortunadamente no puedo respirar.

Aquí termina.

No debo ser yo.

The Soul of Chess (ヒカルの) Letra (traducción japonesa, china y pronunciación romana)

Letrista: shela Compositor: Yuan Yibo Arreglista: Yuan Yibo

Canción: Shila

Pronunciación

ashita wo yume mite kagayaiteta hibi

No sé de qué estás hablando

Donna ·Tanosi

taisetsuni mierda yuku no kana

En los últimos meses

yonaka ha hecho ookina koe dashite warattetane

zuto Tsugi au hi mo kitto

Onaji Toki Woima

Creo que te gustará

tsugi au hi mo kitto

No me gustas

Fu Rui Aruba Mu Hirata Yo, perdido hace mucho tiempo

sukoshi yasetanokana chotto zutsu

otona ni nattekita kana

yaketa hada wo misete aruiteta ano koro

suniikaa fumi nagara hashittetane kimito

yimaoyimao

ashita wo yume mite kagayaiteta hibi

¿Tienes como yo

deaeta koto subete ga

guuzen ja nai ki ga suruyo

kore kara saki mo ne

Este es mi primer viaje .

Kondo wa donna yume wo

Ishoni Catario no tiene seudónimo

Onaji Toki Woima

ikiteru kise ki ga sugoku ureshii Kara ne

Hola, soy Kito

No me gustas

Una vez soñé que mañana sería un hermoso día.

¿Cuántos recuerdos dolorosos tenemos?

¿Cómo será este feliz día?

¿Lo atesorarás a partir de ahora?

Cuando nos reunimos en un parque cercano.

Nos reímos a carcajadas hasta que cayó la noche.

Siempre y para siempre

Hoy al mismo tiempo

El milagro de la vida me hace feliz.

La próxima vez que nos encontremos, nos reiremos juntos.

Después de mucho tiempo, abrí la colección de Henggu.

¿He perdido un poco de peso? ¿Estás creciendo?

¿Te estás convirtiendo en adulto?

Muestra la piel bronceada. El día que salimos a caminar.

Corriendo contigo en mis zapatillas

Por siempre y para siempre

El maravilloso mañana con el que sueño.

Aún no lo he olvidado.

Creo que cuando nos conocimos,

No fue un accidente

Fue solo en el futuro.

Creemos más recuerdos.

¿Qué tipo de sueño sería este?

¿Vamos a crear juntos la próxima vez?

Hoy a la misma hora

Este milagro de la vida me hace feliz.

La próxima vez que nos encontremos, nos reiremos juntos.