Transliteración china del tema musical de la versión de Chess Soul TV
Notación fonética romana:
Kimi ga IMA boku o sasaete boku ga IMA Kimi o sasaeru
Que siempre estés conmigo.
De nakama a tawamure sore nari de ite mo
monotarinasa o kanjite shimau
También soy miembro de la alabarda
akiramekireru MONO naraba saisho Kara kyoumi Mota nai
¿Quién eres? ¿Quién eres?
Fuana Kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru
Sabes lo que estás haciendo
Hola, yo también.
Quiero saber qué piensas
Tanosi Koto Dakko Iket Mo
Quién dices que eres, Yo soy Quién
Hola, hola, hola
Daiji es un país pobre
No sé de qué estás hablando
kiyou janai Kara toki ni kizutsuke kizutsuite yuku
dake do IMA nara sukoshi Ji shin o motte arukeru yo
kodoku da to Kan jiru hola demo mijime da to Kan jiru hola SAE Aru keredo
Hola, hola , hola, te amo
Hola, hola, hola...koukai o mierda mo shikirezu...
¿Quieres ir a Suru?
Kimi ga IMA boku o sasaete boku ga IMA Kimi o sasaeru
Que siempre estés conmigo.
Hola, hola, hola.
Quiero saber qué piensas
Tú me apoyas ahora, yo te apoyo ahora.
Así que avancemos juntos hacia el futuro.
Incluso si junto a él aparece la identidad de un compañero o compañero de juegos.
También hay una sensación de nada
Ser ignorados y torturados por los vientos del tiempo
Si simplemente podemos rendirnos y demostrar que esto es una estafa.
Si puedes olvidar, no hay necesidad de que te muevas.
Mezcla la ansiedad y el coraje contigo.
Así que ahora intentaré utilizar estas manos para realizar mi sueño.
Aunque habrá días rotos y lágrimas.
Pero también superaremos los obstáculos y superaremos a todos.
Incluso si sólo eliges un estilo de vida feliz
No puedes ver el camino a seguir.
Así que pase lo que pase, no escapes de la realidad y afrontala con valentía.
Lo más importante es hacer todo lo posible para protegerlo.
Para no perder debes dedicarte a ello.
Te lastimarás cuando no lo estés usando, y seguirás lastimándote.
Así que ahora necesitamos ir ganando confianza poco a poco y seguir adelante.
Aunque habrá días de soledad y momentos trágicos.
Pero gracias a tu compañía, no estoy solo.
¿Por qué la vida siempre queda en el pasado? ...
Me arrepiento. Siempre me arrepiento
¿Por qué la vida siempre
sigue trascendiendo el futuro?
Tú me apoyas ahora, yo te apoyo ahora.
Así que avancemos juntos hacia el futuro.
Aunque habrá días rotos y lágrimas.
Pero también superaremos los obstáculos y superaremos a todos.
[OP3] Fantasía
Letra: Nana Katase
Compuesta por Seiji Nagaoka
Blanco: Nana Katase
p>
============================================= == ====================
No estoy llorando
Mi corazón
Si usted está dispuesto Si es así, por favor díganos.
Tomaranai Xinjitai Sumitai
Mi vida
Si fueras yo, te la contaría
A tu bebé
Quiero ir a Japón, quiero ir a Japón
Esta es la demostración de fantasía de Samayota de mierda de Motami Guto Nesekai
Nani yori mo jibun o shinjitachimukaou
Este es el arreglo del destino Donna Bashoni
nee lema tsubasa hirogete habatakeru yo ne
No hay madre Tú
Mi estilo
Tu madre Tu madre
Bebé, ven a sonreír
Un niño pequeño se transforma de niña Tiene un niño
Esta es una fantasía ASU SAE mienai utsuriyuku toki no naka demo
¿Te atreves? ¿Te atreves?
Esto es el destino
¿Cómo estás?
Esta es la demostración de fantasía de Samayota de mierda de Motami Guto Nasekai
p>Nani yori mo jibun o shinjitachimukaou
Este es el arreglo del destino Donna Bashoni
nee lema tsubasa hirogete habatakeru yo ne
Mundo infinito doko producido mo tsuzuku michi hatenaku
Avanzando
Tu lema es hitomi aketara kanaerareru yo
Gracias Andy por proporcionar la traducción al chino
Golpes en el pecho, conmoción abrasadora .
Persigamos peticiones interesantes, corazón mío
El tiempo no cambia todos los días. Por favor
No he dejado de pensar, creer y seguir adelante.
Pruébalo tú mismo, vida mía
Pero ya nos hemos puesto en marcha, aunque ignoremos el pasado.
Sí
Bebé, mañana hará viento.
A pesar de esto, todavía quiero vivir fuerte por un tiempo.
Aunque sea fantasía e indecisión.
Es como mirar el mundo.
Cree en tu posición pase lo que pase.
Aunque su destino es un lugar completamente nuevo.
Aunque es una bolsa pesada, así
Incluso con las alas extendidas.
Aletea y bátelo
Sigue el proceso
Parece que veo mi estilo eterno
Aún pienso de esa manera, pero el sentimiento interior
La sonrisa puede cambiar, pero no puede durar.
El sueño y el mismo estado de ánimo descrito en ese momento.
Hasta que veas el mañana, es fantasía
Sobre todo cuando se reflexiona sobre el pasado.
Seré mejor que nadie.
Su destino lleva mucho tiempo esperando
Sal de la sombra del miedo
Asegúrate de abrir los ojos
Adáptate a todo
Aunque sea vacilación de fantasía.
Es como mirar el mundo.
Cree en tu posición pase lo que pase.
Aunque su destino es un lugar completamente nuevo.
Aunque es una bolsa pesada, así
Incluso con las alas extendidas.
Agita tus alas y derrótalo
Mundos infinitos están por todas partes.
No llores en el camino hacia la continuidad.
Chess Spirit - I'll be the one
Letra: LNA
Compositor: Sato Yuki
Arreglos por H∧L
p>Canción: H∧L
Romanización:
kono me kimi no me ni
Uto Donna Monomo
mikiwamete miseru yo shinjitsu o
Quiero usar una alabarda, pero no estás aquí
namida ****e mayoinagara
¿Qué haces? ¿pensar?
boku wa sore demo hito ni walkoranu you na
suru daru
Mi nombre es kimi no, mi nombre es utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umo resou demo
konna basho de owaru boku janai
tatakai ni idonde mite
Hola, hola
Boku Dakdo
Ima Ai Suru Ai Subaki Kimi Ga· Iru
sonna Kimi ni boku wa Nani ga deki ru darou?
demo ne itsumo
Wagmama Yu Bakari
Yosomi Schneider
boku no koto dake mite
demo de itsu itai kara
Itō Nishinori
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
"Una persona" para ti
kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to
¿Reliance Temoji? Hola
Mi nombre es kimi, mi nombre es utsuru keshikitachi ga
Onaji de Aru Uni Su Negatru
Hola, soy MONO nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa... Futari-de Aruku
Letra en chino:
Estos ojos, todo se refleja en tus ojos
Deja que la gente vea el verdad por completo.
¿Cuántos sueños hemos abrazado en esta era?
¿Perdido en lágrimas y desesperación?
Aun así no quiero que nadie me lo quite.
Encontré el último recurso para realizar mi sueño.
Estos ojos, todo lo reflejado en tus ojos
Deja que las personas vean la verdad completamente.
Aunque la realidad sea cruel, es casi abrumadora.
No me reduciré a este lugar.
Aunque sea fuerte, intenta desafiarme.
Ahora tengo un tú que vale la pena amar.
¿Qué puedo hacer por ti?
Sin embargo, siempre soy voluntarioso.
Por favor, no mires a los demás. Sólo mírame.
Espero ser tu amante para siempre.
La alegría del encuentro se convirtió en tristeza.
En el momento en que saludaste y dijiste "hasta la próxima"
¿Fui yo quien se reflejó en tus ojos?
¿Puedo creerlo? Incluso en los días de separación.
Estos ojos, el paisaje reflejado en tus ojos.
La esperanza nunca cambia, te lo ruego.
Aunque puede que no exista la llamada eternidad en este mundo.
Pero ahora… vamos juntos.
Superación
Letra: MAI Matsuuro
Escrita por BOUNCEBACK
Arreglado por Wen Chang Yasaki Shunsuke
Canción :Sueño
Romanji:
Kimi ga IMA boku o sasaete boku ga IMA Kimi o sasaeru
Que siempre estés conmigo.
De nakama a tawamure sore nari de ite mo
monotarinasa o kanjite shimau
También soy miembro de la alabarda
akiramekireru MONO naraba saisho Kara kyoumi Mota nai
¿Quién eres? ¿Quién eres?
Fuana Kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru
Sabes lo que estás haciendo
Hola, yo también.
Quiero saber qué piensas
Tanosi Koto Dakko Iket Mo
Quién dices que eres, Yo soy Quién
Hola, hola, hola
Daiji es un país pobre
No sé de qué estás hablando
kiyou janai Kara toki ni kizutsuke kizutsuite yuku
dake do IMA nara sukoshi Ji shin o motte arukeru yo
kodoku da to Kan jiru hi demo mijime da to Kan jiru hola SAE Aru keredo
Hola, hola , hola, te amo
Hola, hola, hola...koukai o mierda mo shikirezu...
¿Quieres ir a Suru?
Kimi ga IMA boku o sasaete boku ga IMA Kimi o sasaeru
Que siempre estés conmigo.
Hola, hola, hola.
Quiero saber qué piensas
Letra en chino:
Ahora tú me apoyas, ahora tengo la fuerza para apoyarte.
Así que pongámonos en camino juntos y avancemos hacia el futuro de la mano.
Incluso si junto a él aparece la identidad de un compañero o compañero de juegos.
También hay una sensación de nada
Ser tratado con frialdad y torturado por el viento de los tiempos
Si quieres rendirte, no podrás interesado al principio.
Si quieres olvidarlo, no sentirás su importancia.
Mezcla contigo el temor y el coraje.
Así que ahora intentaré utilizar estas manos para realizar mi sueño.
Aunque habrá días tristes y lágrimas.
Pero también superaremos los obstáculos y escalaremos más alto que nadie
Incluso si solo eliges un estilo de vida feliz
No puedes ver el camino a seguir.
Así que pase lo que pase, no escapes de la realidad y afrontala con valentía.
Shang Ruo trabajará duro para cumplir con algunas cosas importantes.
Si no quieres perderlo, debes dar tu vida para protegerlo.
Te lastimarás cuando no lo estés usando, y seguirás lastimándote.
Así que ahora necesitamos ir ganando confianza poco a poco y seguir adelante.
Aunque habrá días de soledad y momentos tristes.
Pero no vivo solo porque tú estás conmigo.
¿Por qué siempre te arrepientes del pasado en la vida?
¿Por qué la vida está siempre más allá del futuro?
Ahora tú me apoyas, ahora tengo la fuerza para apoyarte.
Así que pongámonos en camino juntos y avancemos hacia el futuro de la mano.
Aunque habrá días tristes y lágrimas.
¡Pero también superaremos obstáculos y escalaremos más alto que nadie!
Letra de Chess Soul (ヒカルの) (traducción japonesa, china y pronunciación romana)
No sé qué hacer.
Letrista: Keiji Compositor: Keiji, arreglista: Keiji "Sammy" Kenichi: Keiji, "Sammy" Kenichi.
Canción: Niño Viviente
Pronunciación
No sé de qué estás hablando
Quiero verlo p>
yawara ka na hi sashi tabi dachi no yokan
Rana de cara negra, hola, hola
Konozaki Niwananiga Matsuno ¿carne grande?
No sé de qué estás hablando... "¡Tamaguchi!"
Hola, allá voy
mass Hiro na chizu o katate ni mochi nagara
boku wa hashiridasu yo Yume o kanaeru tame
donna kabe mo kote yaru
kaze ni fuka re nagara Asu o kaki nagara
¿Tuku está hecho por Doko? Hecho por Yukeru tokoro
Tan Jun es de Fu'an y Fukuzawa Yukichi es del futuro
Mou Nani mo nani mo Kowakunai
El primer episodio de segunda temporada..
kake dashita boku wa " Yume no tabi bito " sa
Rana de cara negra, hola, hola
Tatta hitotsu no sou Jibun. no michi
kutsu no himo o musu bu Mae Kara Akiramechaikenai..."Dakara!"
Hola, estoy aquí
mass Hiro na chizu o katate ni mochi nagara
kaze ni fuka re nagara Asu o kaki nagara
¿Tuku lo hizo Doko? Tadori tsukeru make
Zettai makenai yo
¿Cómo estás?
No, te amo, te amo
Boku mo itsu ka warau kara
Donna Kebe
Mou Nani mo nani mo ...Kowakunai
¿Dónde está mi tesoro?
Ahora es el momento de una gran aventura
El suave sol me da una premonición de viaje.
¡Mira! El cielo y las flores me sonríen.
¿A qué esperas antes de esto? ?
Respira hondo,
Abre la puerta de tus sueños con ambas manos y "¡sigue adelante!"
El viento sopla los latidos de tu corazón.
Sosteniendo un mapa blanco como la nieve en una mano
Di el primer paso.
Para hacer realidad mi sueño, tengo que trabajar duro incluso si Tengo que escalar montañas y crestas.
Describe un hermoso mañana en el viento.
Llegó al fin del mundo, ¿qué? ¿A dónde quieres llegar?
Simple inquietud, futuro complejo
Ya nada tiene miedo.
Mira despacio,
Las lesiones también son habituales.
Me escapé y me convertí en un "viajero de ensueño"
¡Mira! El cielo y las flores me sonríen.
Sólo hay un camino.
Antes de atarte los zapatos
No estás permitido rendirte en absoluto. "¡Entonces!"
El viento sopló en mi corazón.
Sosteniendo un mapa blanco como la nieve en una mano
Dibujando un hermoso mañana en el viento.
¿Hasta los confines de la tierra, en algún lugar? A donde quieres ir
Nunca te rindas, nunca llores.
Hasta el día en que tu sueño se haga realidad.
El cielo sonríe, y las flores también.
Porque ¿cuándo estaré allí? Optimista
Incluso se pueden escalar acantilados. ¿A qué tengo miedo?
Letra de Game Spirit (ヒカルの) (traducción japonesa, china y pronunciación romana)
ヒトミノチカラ
Letra: Mori Meihao Compositor: Takami Toshihiko Arreglista: Keiji Ueno
Canción: Luna, Luna, Luna, Luna
Pronunciación
No sé de qué estás hablando
Tú no me gusta Yo
¿Sabes qué es lo más importante?
No sé dónde estás.
¿Lo sabías?
kokoro no mannaka minukaretayoude
anata to deaenakattara itsuwatta 高鹗sin madre
No sabemos dónde estás
Yo no No te conozco ¿De qué estás hablando?
No te gusto
Ringomi y Marwari Nagara Aimo Kibu
Eres mío ¿Es el único?
Fui a verlo solo
Anata to deaenakattara kitomaise sora no mierda
No sé de qué estás hablando
anata no watashi no mirai wo is shoni kizuite yukou
Donna you kizuite yukou koto you momo osorenaide
yakusoku tsuyoku naru Kara sono me wo sorasaned
anata to deaenakattara kito maise sora no mierda
tekitou na kurashi no naka de nagasareteita
anata no watashi no mirai wo is shoni kizuite yukou
Donna you kizutsuku koto you momo osorenaide
Con la magia de tus ojos
Poco a poco iré cambiando
Tira el sentimiento de ayer.
Pensé que alguien me traería la felicidad que vi en mi sueño.
La misma mentira que todos los demás.
Buscando excusas en esta ajetreada ciudad
¿Estás realmente satisfecho ahora?
En lo profundo de mi corazón, parece haberlo visto
Si no te hubiera conocido
Habría conservado mi constante sonrisa, palabras y hechos.
Usa la magia de tus ojos
Poco a poco iré cambiando
Tira el sentimiento de ayer.
Caminando entre la bulliciosa multitud hoy
He reavivado el amor y la esperanza.
Cómo quiero recuperarlo
Lo importante lo perdí sin saberlo.
Si no te hubiera conocido
Bajo el pequeño cielo
La vida fluirá silenciosamente sin querer.
Construyamos juntos nuestro futuro común.
No tengas miedo de que te hagan daño.
Te lo juro
Me haré más fuerte.
Así que deja de mirar a tu alrededor.
Si no te hubiera conocido
Bajo el pequeño cielo
La vida fluirá silenciosamente sin querer.
Construyamos juntos nuestro futuro común.
Letra de Chess Soul (ヒカルの) (traducción japonesa, china y pronunciación romana)
I will be the one
Letra: H∧LNA Compositor: Sato MizuしArreglo: H ∧ L
Canción: H∧L
Pronunciación
kono me kimi no me ni
Uto Donna Mo Nomo
mikiwamete miseru yo shinjitsu o
Quiero usar una alabarda, pero tú no estás
namida mierda mayonagara
p >
¿Qué opinas?
boku wa sore demo hito ni Hiketoranu you na
Suru·Daru
Mi nombre es kimi no Mi nombre es utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umo resou demo
konna basho de owaru boku janai
tatakai ni idonde mite
Hola, hola
Boku Dakdo
Ima Ai Suru Ai Subaki Kimi Ga· Iru
sonna Kimi ni boku wa Nani ga deki ru darou?
demo ne itsumo
Wagmama Yu Bakari
Yosomi Schneider
boku no koto dake mite
demo de itsu itai kara
Itō Nishinori
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
"Una persona" para ti
kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to
¿Reliance Temoji? Hola
Mi nombre es kimi, mi nombre es utsuru keshikitachi ga
Onaji de Aru Uni Su Negatru
Hola, soy MONO nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa... Futari-de Aruku
Cuando nuestras miradas se encontraron,
p>Ves todo de un vistazo
Lo haré Hago lo mejor que puedo para mostrarte mi verdadero yo.
En nuestro tiempo.
¿Cuántos sueños tienes?
Derribando con lágrimas las huellas de la pérdida.
Arriesgué todo por mi sueño.
Ni siquiera yo quiero dejarme guiar por otros.
Yo también quiero encontrar mi propia dirección
Ten tus sueños en mis manos.
Cuando nuestras miradas se encuentran,
lo ves todo
Haré todo lo posible para mostrártelo.
Sólo el verdadero yo
Incluso si eso es cierto.
Afortunadamente no puedo respirar.
Aquí termina.
No debo ser yo.
The Soul of Chess (ヒカルの) Letra (traducción japonesa, china y pronunciación romana)
天
Letrista: shela Compositor: Yuan Yibo Arreglista: Yuan Yibo
Canción: Shila
Pronunciación
ashita wo yume mite kagayaiteta hibi
No sé de qué estás hablando
Donna ·Tanosi
taisetsuni mierda yuku no kana
En los últimos meses
yonaka ha hecho ookina koe dashite warattetane
zuto Tsugi au hi mo kitto
Onaji Toki Woima
Creo que te gustará
tsugi au hi mo kitto
No me gustas
Fu Rui Aruba Mu Hirata Yo, perdido hace mucho tiempo
sukoshi yasetanokana chotto zutsu
otona ni nattekita kana
yaketa hada wo misete aruiteta ano koro
suniikaa fumi nagara hashittetane kimito
yimaoyimao
ashita wo yume mite kagayaiteta hibi
¿Tienes como yo
deaeta koto subete ga
guuzen ja nai ki ga suruyo
kore kara saki mo ne
Este es mi primer viaje .
Kondo wa donna yume wo
Ishoni Catario no tiene seudónimo
Onaji Toki Woima
ikiteru kise ki ga sugoku ureshii Kara ne
Hola, soy Kito
No me gustas
Una vez soñé que mañana sería un hermoso día.
¿Cuántos recuerdos dolorosos tenemos?
¿Cómo será este feliz día?
¿Lo atesorarás a partir de ahora?
Cuando nos reunimos en un parque cercano.
Nos reímos a carcajadas hasta que cayó la noche.
Siempre y para siempre
Hoy al mismo tiempo
El milagro de la vida me hace feliz.
La próxima vez que nos encontremos, nos reiremos juntos.
Después de mucho tiempo, abrí la colección de Henggu.
¿He perdido un poco de peso? ¿Estás creciendo?
¿Te estás convirtiendo en adulto?
Muestra la piel bronceada. El día que salimos a caminar.
Corriendo contigo en mis zapatillas
Por siempre y para siempre
El maravilloso mañana con el que sueño.
Aún no lo he olvidado.
Creo que cuando nos conocimos,
No fue un accidente
Fue solo en el futuro.
Creemos más recuerdos.
¿Qué tipo de sueño sería este?
¿Vamos a crear juntos la próxima vez?
Hoy a la misma hora
Este milagro de la vida me hace feliz.
La próxima vez que nos encontremos, nos reiremos juntos.