¿Quién puede proporcionar un artículo que analice las características lingüísticas de la novela de Gogol "El enviado imperial"?
Palabras clave: Rasgos artísticos satíricos de "El enviado imperial" de Gogol
Introducción
Nikolai Vasilyevich-Gogol es un ruso El fundador de la literatura realista crítica. Usó sus creaciones para fortalecer las tendencias críticas y satíricas de la literatura rusa y marcó el comienzo de una nueva era de la literatura rusa. Es leal al verdadero espíritu de la vida.
Las imágenes vívidas y vívidas típicas del espíritu de realismo y el método satírico de "sonreír con lágrimas" expusieron sin piedad la fealdad y oscuridad de la servidumbre autocrática zarista, estableciendo una "ironía duradera" para la literatura rusa en el siglo XIX.—Los méritos de la llamada tendencia crítica.
El 19 de marzo de 11809, nació Nikolai Gogol en el seno de una familia de terratenientes ucranianos. Fue a la escuela secundaria a la edad de 12 años y se fue a Petersburgo para ganarse la vida de forma independiente a la edad de 19 años.
Empecé como un pequeño funcionario y posteriormente me dediqué a la creación literaria, que ha sido mi carrera de toda la vida. Ya en la escuela secundaria, Nikolai Gogol fue influenciado por la Ilustración burguesa. Después de llegar a Petersburgo, experimentó personalmente la pobreza y la vida humilde y dura de un pequeño funcionario en el norte, lo que lo hizo insatisfecho con la vida real, especialmente con la ayuda y la influencia de Pushkin y Belinsky, y se deshizo aún más del rey. y lo odiaba. Autoritario, pronto se convirtió en un escritor realista con un profundo conocimiento de las relaciones de la vida real. Su famosa obra "Dikonka Country Night Talk" está llena de un fuerte color poético y legendario. Las colecciones de novelas cortas "Migler" y "Historias de Petersburgo" de Nikolai Gogol le valieron la reputación de "líder literario" y marcaron una nueva etapa en el desarrollo de su creación hacia el realismo. "La historia de Petersburgo" cambia la sátira de escribir sobre Ucrania a Petersburgo, donde prevalece el culto a los funcionarios y al dinero. Siguiendo a Pushkin, la novela desarrolla el tema de describir el trágico destino de la "gente pequeña" al describir las desgracias de los pequeños funcionarios y empleados. Esta es una obra de teatro escrita por Nikolai Gogol en los años 1930. Esto marca la plena madurez del arte satírico realista de Nikolai Gogol. La comedia satírica de 1836 "El enviado imperial" es su obra maestra en el drama. Si en la historia de Petersburgo, la exposición de la sociedad burocrática por parte de Nikolai Gogol se limita a las malas acciones de un determinado departamento o de un determinado burócrata, entonces en el guión "El enviado imperial", Nikolai Gogol Li "vería toda la fealdad en Rusia en Ese tiempo, y todos los actos injustos que ocurrieron en ocasiones que requirieron que la gente defendiera la justicia, se reunieron y luego los ridiculizaron brillantemente ".
2. El contenido general de "El enviado imperial"
Khlestakov, un playboy que trabajaba en San Petersburgo y pertenecía a la sociedad de clase alta, regresó a su ciudad natal porque se le acabó el dinero. Los gastos de viaje estaban amarrados en un hotel. En ese momento, había rumores en la ciudad de que vendría un enviado imperial. El alcalde es un funcionario que ha tenido altibajos durante muchos años. Siempre acepta sobornos y viola la ley. "No quiero que quede ninguna propiedad". Escuché que un enviado imperial vendría aquí y su séquito estaba muy asustado, preocupado de que sus habituales malas acciones fueran descubiertas por los superiores. Impulsado por este miedo, el alcalde corrió personalmente al hotel para ver qué pasaba. Khlestakov creía que, como no podían permitirse el alojamiento y la comida, la tienda se quejó ante el gobierno de la ciudad y el alcalde la criticó. Por lo tanto, me asusté mucho; y al mismo tiempo, en mi prueba mutua con el alcalde, se reveló mi arrogancia habitual. Todo esto llevó al alcalde a creer que Khlestakov era un enviado imperial que viajaba de incógnito. Así que logró recibir al "enviado imperial" en la mansión del alcalde, lo agasajó calurosamente y le prometió a su hija. Khlestakov se sintió halagado y cautivado por el favor del alcalde. Ante el alcalde y sus colegas se jactaba de que todos los dignatarios de San Petersburgo eran sus amigos y parientes más cercanos. Deja que el oyente te admire.
Khlestakov "pidió prestado" dinero al alcalde y su personal y coqueteó con la esposa y la hija del alcalde por diversión. Animado por sus sirvientes, abandonó felizmente la ciudad. Luego, el administrador de correos de la ciudad abrió en privado la carta de Khlestakov. Se descubrió que Khlestakov no era un enviado imperial y cuando le contó la noticia al alcalde, estalló una discusión. Ha llegado el verdadero enviado imperial. Al escuchar la noticia, los funcionarios se miraron estupefactos.
En tercer lugar, el arte satírico de "El enviado imperial"
< 1 >La originalidad artística de la comedia satírica "El enviado imperial" involucra muchos aspectos. Nikolai Gogol creía que las tramas de comedia deberían
aquellas "todas las cosas feas conocidas en Rusia en ese momento, todas las injusticias, sucedieron en lugares y situaciones donde la gente necesitaba expresar justicia". Esto demuestra que Nikolai Gogol consideraba que romper el telón de la servidumbre autocrática zarista era su criterio realista. En las condiciones históricas del creciente movimiento popular contra la servidumbre, Nikolai Gogol le dio a la comedia el más agudo poder satírico.
<2>La originalidad de Nikolai Gogol radica en abandonar la tradición de la comedia europea occidental para ganar creando complejas contradicciones y enredos, y
apuesta por revelar el carácter de los personajes. . conflicto. En las comedias de Nikolai Gogol, el desarrollo y los cambios de la trama y el poder realista del humor surgen del conflicto de personajes.
1. Sobre la caracterización de la comedia gt En primer lugar, su originalidad radica en que no es resultado de la creación subjetiva del autor, sino de un personaje completamente real. Cuanto más muestra el verdadero Nikolai Gogol a estas personas feas, más vivas se vuelven.
Cuanto más repugnante y aterrador es, porque a través de estas imágenes típicas altamente generalizadas, el público finalmente ve la verdad del "maestro de la vida" y está lleno de frustración y decepción por el futuro. una comedia de Nikolai Gogol El poder trágico único que se esconde en ella. Nikolai Gogol abandonó el "Hiss" superficial y cómico y se dedicó a revelar el mundo interior de los personajes típicos. Los personajes de Nikolai Gogol no son la encarnación de una idea, sino la autorrevelación de personajes cómicos. Los personajes actúan según sus propias ideas y hábitos y en torno a sus propios intereses. Nikolai Gogol se adhirió a los principios estéticos del realismo y no estaba obsesionado con las anécdotas ni con la comedia vulgar. Quizás recordemos aquella noche en la Nevsky Prospekt de San Petersburgo descrita por Nikolai Gogol en su novela. Allí hay muchas tiendas, bien iluminadas, gente y carruajes circulando continuamente, las espadas de los oficiales chocando, la pólvora de las damas ondeando al viento, innumerables jóvenes deambulando; gente como Khlestakov no es un extraño, está entre ellos. Se visten bien, tienen buen aspecto y se comportan como jugadores, borrachos o gamberros. Sin embargo, su alma está vacía, su conocimiento es superficial y su desvergüenza es asombrosa.
2. Miremos el Khlestakov de Nikolai Gogol: Khlestakov revela esta característica esencial. Este tipo deambulaba y gastaba todo su dinero. Estaba tan desesperado que ni siquiera podía permitirse el lujo de comer. Cuando tuvo mucha hambre, salió a caminar. "Bueno" se burla del hambre. Se negó a pagar la deuda y ordenó a su sirviente Osib que fuera a la cocina a cocinar para él. Sin embargo, debido a la dignidad del noble joven maestro, no quiso dejarlo claro y se limitó a decir. : "¡Adónde vas!" "Cuando el comerciante trajo la comida a regañadientes, pensó que los dos platos eran muy pequeños y protestó con un "no lo comas", como si el comerciante le estuviera rogando a él, no a él. Por supuesto, la comida era simplemente una "sopa apestosa". " Se lo tragó con deleite, pero una vez que tuvo el dinero, se olvidó de él y simplemente jugó a las cartas con el capitán de infantería y se reencontró. Como señaló Belinsky, era un "enviado imperial". Lestakov "apareció en la comedia no Naturalmente, pero por accidente." Nunca esperó que de repente sería reconocido como un invitado importante en la ciudad. Cuando llegó al alcalde, estaba muy confundido y quería usar su cerebro para salir del problema. Pero desde entonces el alcalde lo consideraba un "invitado distinguido" de Petersburgo, parecía haberse convertido en un molino de viento, completamente impulsado por el desarrollo de la situación. Siga adelante, siga la corriente, use su cerebro y disfrútelo al mismo tiempo.
En la residencia del alcalde, cuando los funcionarios del gobierno le celebraron una ceremonia de bienvenida, él no ocultó su "delicia", "placer" y "habilidades" en el juego, ni se olvidó de burlarse de la esposa y la hija del alcalde. La mujer del alcalde es una zorra coqueta y vulgar. Bajo sus halagos, cuanto más uno se deja llevar, más tonterías dice. Se jactaba de su "profunda amistad" con el ministro; se jactaba de que los demás lo trataban como comandante en jefe y "levantaban el arma a modo de saludo"; se jactaba de ser un viejo amigo de Pushkin y de que "escribía todo"; una noche"; se jactaba de cada sandía que comía. Valía "siete rublos", y la sopa que bebía era "enviada directamente desde París; el vapor que salía no se encuentra en la naturaleza"; se jactaba de cómo el Ministro de Asuntos Exteriores y el ministro de Asuntos Exteriores jugaba a las cartas con él: cuanto más hablaban, más arrogantes y extraños se volvían. El idioma vietnamita es incoherente. Vale la pena señalar que Kristakov no mintió intencionalmente. No finge ni finge, todo es como él es. Estas palabras son un análisis del ámbito espiritual de Khlestakov. Habló con tanta franqueza, con tanta facilidad y con tanta inspiración que incluso él mismo quedó embriagado por ellas, revelando el poder del deseo de éxito oficial de este hijo aristocrático y su búsqueda fanática de una vida lujosa y disoluta. Al mismo tiempo, lo que dijo fue tan desorganizado e incoherente, exponiendo el extremo vacío de su alma que no tenía voluntad ni capacidad para controlar su pensamiento, especialmente no tenía deseo de concentrarse y pensar profundamente.
En resumen, Khlestakov es muy sincero y honesto, pero también muy superficial y vulgar. A veces es tímido y compasivo, a veces arrogante y obstinado; de repente, es un par de perros mendigos; de repente muestra el estilo de un amo noble sin importar la ocasión, sin importar si el ambiente objetivo es bueno para él; no, no puede controlar su deseo de divertirse y complacer a los demás; no tiene sentido de la vergüenza y parece hacer y decir todo por sentado; Sin embargo, Khlestakov no era un gángster delirante, un mentiroso, un mentiroso inteligente. Khlestakov y sus semejantes están dispersos por toda Rusia y son una figura familiar en la capital, Petersburgo. A través de la interpretación de personajes cómicos, Nikolai Gogol revela profundamente al "director de la vida", el alma fea de la aristocracia rusa. Nikolai Gogol señaló: "——"Khlestakov" se ha convertido en una "enfermedad genética" y una "epidemia" entre la nobleza, lo que demuestra que esta imagen es ampliamente representativa.
3. Si Khlestakov representa a la sociedad aristocrática de San Petersburgo, el grupo burocrático encabezado por el alcalde expone toda la fealdad de la vida en otras provincias rusas. Belinsky señaló una vez profundamente: "El enviado imperial". la sombra de su conciencia." Como ministro imperial que realizó una visita privada de incógnito, su proceso expuso vívida y profundamente la inmundicia del mundo espiritual de la burocracia zarista y el estado feudal. La corrupción reaccionaria de la máquina.
El alcalde es un mentiroso en manos de mentirosos, un embajador frío que "engañó a tres gobernadores provinciales" y un "gángster que puede cubrir el cielo con las manos". Starkov lo adoraba como a un funcionario de la corte imperial. Lo que mostró pura estupidez y astucia. Aunque sus especulaciones coincidieron con el "informe de investigación" de Tobchinsky, tuvo que morder el anzuelo. No es fácil: primero, tiene que ir personalmente a la "guarida del tigre". la información más confiable si una vez descubierto por el "VIP", se encubrirá en nombre de revisar el hotel; en segundo lugar, durante la primera comida, usó vino Majella que "hasta el elefante está borracho" para atrapar a Derestakov. borracho, para lograr el propósito de "decir la verdad sólo estando borracho", lo que no solo demostró su astucia, sino que también, a pesar de la tentación, el miedo al "ministro imperial" provocó pánico en el corazón del alcalde. Por un lado, estaba lleno de miedo y halagos, y por el otro, escudriñaba atentamente cada movimiento de la otra parte para poder tomar contramedidas rápidamente, no se tomó tiempo para alardear de sí mismo cuando el alcalde se jactaba de que estaba "bien". gobernado", "todo en la ciudad está en orden", "las calles están muy limpias" y "los prisioneros tienen una buena experiencia". Al usar palabras como "Me escondo", el público naturalmente pensó en las calles como basureros y Cómo el alcalde retuvo las raciones a los prisioneros: las palabras "Me escondo" formaron una conexión con el fracaso del río Oder. Un marcado contraste.
lt4 gtLa esposa y la hija del alcalde en las novelas de Gogol tienen personalidades independientes y son complementos importantes de la personalidad del alcalde. Cuando vio a Starkov coqueteando con su esposa e hija. El alcalde no está avergonzado, sino orgulloso. Cuando vio a Starkov y a su hija abrazándose y besándose, el alcalde intentó frotarse los ojos y murmuró con incredulidad: "¡Maldita sea! ¡De verdad, besándose!". Cuando finalmente vio que esto era real, no fue en el sueño, él Estaba extasiado y gritó: "Dios mío, beso, realmente comprometido". No solo estaba orgulloso de su forma única, sino también de su éxito futuro. Los conflictos de personalidad de los personajes del cómic crean un fuerte efecto cómico y llevan la trama a un clímax. Por ejemplo, cuando los funcionarios se reúnen en la casa del alcalde para discutir cómo complacer al "ministro imperial", siempre piensan que la mejor manera es acumular dinero, pero ¿cómo pueden acumular dinero sin revelar defectos? El juez, que afirmaba estar informado, sugirió "un recuerdo en nombre de un noble", pero el administrador de correos fue mucho más sencillo. Creo que basta con decir que fue "dinero que nadie en el correo tomó". Solo el director del Hospital Charity propuso el plan de soborno. Era como si ocho inmortales cruzaran el mar, cada uno mostrando sus poderes mágicos. Este decano gordo, parecido a un cerdo, en realidad quería utilizar el soborno para difundir rumores y calumniar a otros, y crear las condiciones para su promoción y riqueza. Podemos ver a estos personajes en las obras de Gogol. Cada payaso busca una salida al mal que ha creado y nunca piensa en su lado ridículo.
lt3 gtGogol "El Enviado Imperial" tiene una idea muy amplia, no sólo castigar a quienes "se involucran en fraude y practican el favoritismo". Cuando el alcalde extorsionó a los empresarios con "sobres pequeños", cometió soborno, incumplimiento del deber y otros delitos. Básicamente explica que el castigador y el castigado son esclavos el uno del otro, que pertenecen al mismo linaje y que comparten el mismo destino lamentable, que es repetirse el uno en el otro. En "El enviado imperial", los personajes cómicos de Gogol, desde el protagonista hasta los personajes más secundarios, están todos determinados por su concepción artística. Cada uno tiene una personalidad independiente e irrepetible y el poder persuasivo de la vida. Desde empresarios hasta policías, nadie es prescindible. A través de sus enredos, Gogol reflejó las complejas relaciones entre las diversas clases de la sociedad rusa y pintó un panorama social amplio.
lt4 gtLa originalidad de la trama de "El enviado imperial" también se refleja en el completo abandono por parte de Gogol de las normas llamadas "castigar el mal y promover el bien" en la comedia tradicional. En la obra, Heller Starkov no es arrestado ni es un personaje positivo, pero ambos son castigados por el público. Se presentaron frente al público por su astucia, y las risas que estallaron en el público los azotaron. La última escena de la comedia - "The Dumb Scene". El conflicto entre los villanos de Gogol refleja la contradicción entre la clase dominante feudal y el pueblo. La risa atronadora en el teatro es el personaje positivo que no aparece. La característica artística notable de "El enviado imperial" es la sátira "Tienes una cara fea, no culpas al espejo". Como señaló una vez Hull en el artículo "Sobre el desarrollo del pensamiento revolucionario ruso", "Antes de Gogol, nadie había escrito la anatomía patológica de la burocracia rusa de una manera tan completa. Él miraba esta alma despreciable y odiosa con una mirada sonreír El dolor más secreto."
Cuatro Resumen
"El enviado imperial" es un hito importante en la historia del desarrollo del drama realista ruso. Contrariamente a la práctica de la escena rusa de aquella época, que era una farsa vulgar y un drama legendario sin contenido ideológico, heredó la tradición del drama realista ruso y creó una comedia social cuyo conflicto social básico era la contradicción entre la burocracia y las masas. . Con imágenes típicas y vívidas, tramas compactas y una sátira profunda y aguda, saltó a la vanguardia de los dramas mundiales de la época. La inscripción del guión es "No puedes quejarte de ser feo". ¿Te estás riendo? ¡Autodesprecio!" Refleja directamente la actuación de Gogol. La función social de la comedia realista teórica. Su inmortal obra "El enviado imperial" no sólo marcó el pináculo del desarrollo de la comedia rusa en la década de 1930, sino que también señaló un camino realista para la creación dramática rusa a lo largo del siglo XIX. El guión "El enviado imperial" también marca la plena madurez del arte satírico realista de Gogol.