Modismos sobre el pez perla
Pinyin: yúmühün zh
Explicación: mezclar: mezclar, fingir. Usa ojos de pez para simular ser perlas. Una metáfora para confundir lo real con lo falso.
Fuente: Volumen 1 de "Participación en la cita" de Han Weibo Yang: "¿Es el pescado una perla?" El crisantemo crisantemo no se puede curar. ”
Por ejemplo: ¿Pero estos traidores aquí todavía no se llaman a sí mismos patriotas y se preocupan por la gente? ★Capítulo 38, Parte 2, de “Canción de la juventud” de Yang Mo
Sinónimos: Verdadero y falso, suplantación, inventar números
Antónimos: blanco y negro, claro, correcto e incorrecto
Gramática: usado como predicado, atributivo, adverbial. confuso
Chino: Usa ojos de pez para simular ser perlas
Japonés: Cosas falsas (にせもの), cosas originales (ほんもの), ver せかて.
Francés: artículos falsos s mélangés aux artículos véritables
Alemán wie ein
Déficit financiero
Historia idiomática: Una vez compré una piedra de aproximadamente una pulgada de diámetro. diámetro en el mercado Me gustó mucho la perla y la escondí. Mi vecino Shouliang encontró un gran ojo de pez en el camino y pensó erróneamente que era una perla. Más tarde, ambos contrajeron la misma enfermedad y necesitaron polvo de perla y materiales medicinales para curarla. Le quitaron el ojo que se creía que era el pez.