Por favor, dame el nombre y la letra de una linda canción japonesa. En este caso no, en ese caso, verás, hay dos palabras al principio.
¿La canción original fue cantada por Nadeshiko Sengoku (Kana Hanazawa)?
¿Completa las palabras? Meg Locke
Dios de la música Mae Akatsuki
せーの
se-no
[Preparación]
でもそんなんじゃだーめ
de mo son nan ja da-me
Pero eso no funciona.
もう そんなんじゃ ほーら
Mushan Nan Jiahora
Ya lo dije. Mirar.
はするよもーっともーっと.
ko ko ro wa shin kasuruyo motomoto
“El corazón evoluciona constantemente”.
No quiero decirlo, pero no quiero decirlo.
ko to ba ni su re ba kie chau Kan kei na ra
Si hablamos, destruirá nuestra relación.
Hablemos de ello. Hablemos de ello. Hablemos de ello.
ko to ba wo ki se ba ii ya tte
Entonces cierra la boca.
¿Piensas en ello? ¿Asustado?
Oh, Dios mío, Dios mío
[¿Alguna vez lo has pensado? ¿Te sientes asustado? 〗
だけどぁれなんかぅかも
Dakdo Arenanka Chigaokamo
El ciclo de la benevolencia
El ciclo de la benevolencia
【¿Pero? Algo se siente mal]
A miles de kilómetros de distancia, a miles de kilómetros de distancia.
No lo sé Mochi, no lo sé
Un viaje de mil millas comienza con un solo paso.
Piedra, piedra, piedra, piedra, piedra, piedra, piedra, piedra, piedra, piedra.
Soy De sin ti Kanitaisen.
[Teniendo una voluntad tan fuerte como una roca]
¿Qué pasó? ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
De Maya a Texaco
[¿Se puede lograr un cambio con solo un poco de acumulación? 〗
しきでぃやぬ気で!
Soy tu amigo
Elimina el "し" y no hagas tu mejor esfuerzo.
ふわふわりふわふわる
福 rana FU FU Rana RI FUCKING FU Pechuga de rana
[Light]
ぁなたがををぶ
Anataganameiwoyobu
[Estás llamando mi nombre]
それだけでへかぶ
Entonces, ¿dónde está Deco?
[Sólo así puedo volar al cielo]
ふわふわるふわふわり
Día de Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa
【Lo que se llevó el Viento, Lo que el viento se llevó】
ぁなたがってぃる
Te amo
[Te reíste]
それだけでになる
Entonces, puedes ir a Deco o ir a Nani
Yo era todo sonrisas.
La voluntad de Dios, la voluntad de Dios, la voluntad de Dios.
Mika Sama Arigatu, no me has visto
Gracias a Dios, aunque esto sea una jugada del destino.
Hablemos de ello. Hablemos de ello.
No sé de qué estás hablando
Es un placer verlo.
でも そんなんじゃ だーめ
de mo son nan ja da-me
Pero eso no funciona.
もう そんなんじゃ ほーら
Mushan Nan Jiahora
Ya lo dije. Mirar.
はするよもーっともーっと.
ko ko ro wa shin kasuruyo motomoto
“El corazón evoluciona.
”
そうそんなんじゃいやーだ
sou son nan ja iya-da
[Así que no]
ねぇそんなんじゃまーだ
nee son nan ja ma-da
[Bueno, esto no es suficiente]
En privado, ver のことてねずーっとずーっと.
Watash no me lo prometió
Por favor, mírame para siempre
《爱サーキュレーション》
En privado, no lo hago. sé qué hacer.
Watash no Ka no Tahodo
Solo me importa tu existencia.
Anata Bu Naka Bu Wata Shi Bu. Son is in Wa Madamada
¿Todavía me tienes en tu corazón?わかってるけれど
oo ki ku nai ko to mo wa ka tte ru ke re do
No importa, aunque lo entiendo
Hoy, hay un * *Sentimiento en el mismo momento
Quiero ir a ver a Jina
.[Pero ahora en el mismo momento* * *Tengo un sentimiento real]
ももればとなでしこ
De Maya a Natexaco
“Cuanto menos se acumula, más importante se vuelve. ”
Olvídate de Nadeshiko.
De Maya a Nadegao
“Un poco suma mucho”
くらくらりくらくらる
KURAKULARIKURAKURARU
Gira y gira
Mira la imagen de arriba p>Anatawo Miyagtala
Solo mirándote
それだけでしすぎて
Hola, Deco Ma.
[Me hace sentir deslumbrado]
くらくらるくらくらり
ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri
p>
Gira y gira
ぁなたをってぃる
Te amo, te amo
Estoy pensando en ti
それだけでけてしまぅ
Entonces, vamos de aquí. Deco a la Universidad de Masashi
[Como disolviéndose]
La voluntad de Dios, la voluntad de Dios, la voluntad de Dios
Mika Sama Arigatu, no me has visto<. /p>
Gracias a Dios, aunque esto sea una jugada del destino.
Hablemos
No sé de qué estás hablando.
Amor, Deseo,
Soy Suru, soy japonés
La temporada del amor es un ciclo insaciable
Te amo, sosteniendo. tú, queriendo dejarte ir
Soy Suru Ji Mochi
El sentimiento de amor es un ciclo sin fin
Te amo, pero quiero. para abrirte
Soy Suru, hola, soy Miwa Yokubazakrishun
La pupila del amor es uno El ciclo nunca satisfecho
Amar a una chica. , queriendo una niña.
Soy de Suru, soy Wayo Ku Bari Sakwe Raishen
[El ciclo insaciable de las chicas enamoradas]
ふわふわりふわふわる
福 rana bendita día de la rana rana bendita pechuga de rana bendita
[light]
ぁなたがををぶ
Anata Gamana tiene hambre de mí yobu
[Estás diciendo mi nombre]
それだけでへかぶ
Entonces Deco está aquí, donde
[Eso es todo, yo Estoy flotando]
ふわふわるふわふわり
Día Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa
【Lo que el viento se llevó, Luz de lo que el viento se llevó】
ぁなたがってぃる
Te amo
[Te estás riendo]
それだけでになる
Así que , puedes ir a Deco o ir a Nani
Yo era todo sonrisas.
La voluntad de Dios, la voluntad de Dios, la voluntad de Dios.
Mika Sama Arigatu no tiene mi nombre
Gracias a Dios, aunque esto sea una jugada del destino.
Hablemos de ello. Hablemos de ello.
No sé de qué estás hablando
Es un placer verlo.
でも そんなんじゃ だーめ
de mo son nan ja da-me
Pero eso no funciona.
もう そんなんじゃ ほーら
Mushan Nanjahara
Eso no funcionará. Mirar.
はするよもーっともーっと.
ko ko ro ha shin kasuruyo motomoto
“El corazón evoluciona”<. /p>
そうそんなんじゃいやーだ
sou son nan ja iya-da
[Así que no]
ねぇそんなんじゃまーだ
nee son nan ja ma-da
[Bueno, esto no es suficiente]
En privado, ver のことてねずーっとずーっと. p>
Watash no me lo prometió
Datos ampliados:
サーキュレーション (Love Cycle) es el tema de apertura de “Monogatari”, la canción del personaje de Sentani Nad Zi Es cantada por Hanazawa Coriander.
Con el lanzamiento de "Monogatari", esta canción desató una "linda tormenta" en los círculos de animación y juegos, y el sonido del cilantro también atrajo la atención de más otakus.
Acerca del autor:
En 2009, en la película animada "Monogatari", Hanazawa Kana interpretó el papel de Natoku Sentani y también cantó la canción del personaje "爱サーキュレーション" ( Ciclo del Amor), llaman la atención.
El 19 de diciembre de 2010 ganó el premio por "ノンとのびヒニメクリ"
En 2011, coprotagonizó la animación "Ball Drop Party!" , formó el grupo de actores de doblaje "RO-KYU-BU!" con Hikasa Yoko, Iguchi Yuka, Hidaka Rina y Ogura Yui, y cantó las animaciones OP y ED.
El 28 de agosto del mismo año, "RO-KYU-BU! Participó en la presentación de "Animelo Summer Live 2011". Esta fue la primera vez que Huaze actuó en el Saitama Super Stadium.