Equipo de tratamiento integral de residuos de hostelería de Hebei
Los desperdicios de alimentos a que se refiere el párrafo anterior se refieren a los residuos de alimentos y a los desechos de procesamiento de alimentos; los aceites y grasas comestibles de desecho a que se refiere el párrafo anterior se refieren a los aceites animales y vegetales y a diversas mezclas de aceite y agua; ya no se puede comer. Artículo 3 Estas medidas se aplican a la recolección, transporte, eliminación, utilización y actividades relacionadas de gestión de residuos de alimentos en los cinco distritos de esta ciudad (incluida la zona de desarrollo industrial de alta tecnología). Artículo 4 El Departamento de Gestión Urbana Municipal de Shijiazhuang (en adelante, el departamento de gestión urbana) es el departamento administrativo encargado de la eliminación de residuos de cocina en la ciudad; la Agencia Municipal de Gestión del Saneamiento Ambiental de Shijiazhuang (en adelante, la agencia municipal de saneamiento); responsable de la gestión diaria de la eliminación de residuos de cocina en esta ciudad.
El departamento de reforma y desarrollo municipal es responsable de estudiar y formular políticas para fomentar el desarrollo del tratamiento y utilización de desechos de cocina; el departamento administrativo de salud municipal es responsable de la supervisión de la higiene de los alimentos y la gestión de las unidades generadoras de desechos de cocina; ; el departamento administrativo municipal de ganadería es responsable de investigar y sancionar el uso de desechos de alimentos no utilizados. Es ilegal criar ganado y aves de corral con desechos de cocina tratados de manera inofensiva; el departamento administrativo municipal de calidad y supervisión técnica es responsable de la gestión de la calidad del producto; Normas que utilizan residuos de cocina como materia prima.
Departamentos administrativos relevantes como finanzas, precios, industria y comercio, seguridad pública y control de tráfico, agricultura, etc. Coordinarán la implementación de estas Medidas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 La eliminación de residuos de alimentos seguirá los principios de liderazgo gubernamental, gestión unificada, participación social y utilización integral.
El gobierno municipal fomenta la investigación científica y las mejoras tecnológicas en el tratamiento de los residuos alimentarios, y promueve el tratamiento inocuo y el aprovechamiento racional de los residuos alimentarios. Artículo 6 Las empresas procesadoras de alimentos, empresas de catering, comedores unitarios, hogares industriales y comerciales individuales y otras unidades generadoras de desechos de cocina asumirán la obligación de recolectar, transportar y eliminar los desechos de cocina de acuerdo con estas Medidas.
La ciudad aboga por reducir el desperdicio de alimentos poniendo en el mercado verduras limpias, mejorando las técnicas de procesamiento de alimentos y comiendo de manera civilizada. Artículo 7 Las unidades generadoras de desechos de cocina deberán informar a la agencia municipal de saneamiento ambiental al final de cada año el tipo y la cantidad de desechos de alimentos que se espera que genere la unidad en el próximo año. Artículo 8 Las unidades generadoras de desechos de cocina deberán instalar contenedores especiales para la recolección de desechos de cocina; si se genera aceite comestible residual, se instalará un dispositivo de separación de aceite y agua o una trampa de grasa.
Las unidades generadoras de desechos de alimentos deben separar los desechos de alimentos de los no alimentarios; los desechos de alimentos y los residuos de aceite de cocina deben recolectarse por separado.
Las unidades generadoras de residuos alimentarios deberán mantener los contenedores de recogida de residuos alimentarios en uso normal. Artículo 9 Las unidades generadoras de desechos de cocina que cumplan con las siguientes condiciones podrán recolectar y transportar los desechos de cocina que generen: (1) La producción diaria de desechos de cocina sea superior a 1 tonelada;
(2) Contar con recolección y transporte vehículos y equipos que cumplan con los requisitos prescritos.
Las unidades que necesiten recolectar y transportar los desechos de alimentos por sí mismas deben presentar la información relevante ante la agencia municipal de saneamiento ambiental. Artículo 10 Además de las unidades generadoras de desechos de cocina especificadas en el artículo 9 de estas Medidas, los desechos de alimentos generados por otras unidades generadoras de desechos de cocina serán recolectados, transportados y procesados por la agencia municipal de saneamiento ambiental. Artículo 11 Las agencias de apariencia y saneamiento de la ciudad deben limpiar y transportar los desechos de alimentos de manera oportuna para garantizar que se limpien todos los días y que el interior del cubo esté limpio; al recolectar y transportar los desechos de alimentos, la unidad de generación de desechos de alimentos debe confirmar los alimentos; Residuos recogidos y transportados El tipo y cantidad de cosas. Artículo 12 Los desechos de alimentos se transportarán de manera hermética y de acuerdo con el tiempo y la ruta prescritos, y no se filtrarán ni se esparcirán por el camino. Los equipos y herramientas de transporte de desechos de alimentos estarán claramente marcados con señales de transporte de desechos de alimentos y estarán mantenido limpio e intacto. Artículo 13 Las unidades generadoras de desechos de cocina y las agencias municipales de saneamiento que recojan y transporten desechos de alimentos por su cuenta establecerán un libro de registro de recolección y transporte para registrar la fuente, el tipo, la cantidad y la unidad de eliminación de los desechos de alimentos. Artículo 14 El departamento de gestión urbana municipal establecerá sitios de eliminación de desechos de alimentos de conformidad con la planificación urbana general y la planificación del uso del suelo de la ciudad. El sitio de eliminación debe construirse de acuerdo con las normas técnicas nacionales pertinentes y estar equipado con las correspondientes instalaciones de tratamiento de protección ambiental.
Las aguas residuales, olores, residuos, ruido y otros indicadores generados después del tratamiento deben cumplir con las normas pertinentes del departamento de protección ambiental. Artículo 15 La agencia municipal de saneamiento implementará la eliminación inofensiva de los desechos de alimentos de acuerdo con las normas de eliminación de desechos domésticos urbanos y mantendrá la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental alrededor del sitio de eliminación.
La agencia municipal de saneamiento debe establecer un libro de registro de eliminación para registrar la fuente, el tipo y la cantidad de residuos de alimentos. Artículo 16 Las unidades generadoras de desechos de cocina pagarán tarifas de eliminación de desechos domésticos de acuerdo con el tipo y la cantidad de desechos de cocina recolectados y transportados por la agencia municipal de saneamiento. Las normas y métodos de pago específicos serán formulados por separado por los departamentos municipales de finanzas y precios en conjunto con el departamento municipal de gestión urbana. Artículo 17 Durante la recolección, transporte y eliminación de desechos de cocina, se prohíben las siguientes conductas:
(1) Procesar aceite de cocina usado y usarlo o venderlo como aceite de cocina;
( 2) Participar en la recolección, transporte y eliminación de desechos de alimentos sin autorización;
(3) Los desechos de alimentos se utilizan directamente como alimento para ganado y aves de corral;
(4) Proporcionar desperdicios de alimentos desechos de cocina para su recolección, transporte o eliminación por unidades e individuos distintos de los especificados en los artículos 9 y 10 de estas Medidas;
(5) Mezclar desechos de alimentos con otros desechos domésticos para su recolección o descargarlos directamente. red de tuberías de drenaje urbano;
(6) Los residuos de alimentos se almacenan expuestos.