Buscando las citas clásicas de Zhou Xingxing
>Hua An: He estado estudiando en la escuela durante dos años y soy un pequeño niño de libros que está perdido en el mundo ~ Hua An
>Puanchang: ¡Tómalo! En la imagen, el dragón no ruge, el tigre no ruge y el pequeño convento es ridículo.
>Hua An: En el tablero de ajedrez, el carro no tiene ruedas y el caballo no tiene comida. Dile al general que tenga cuidado.
>Chuanchang: One Town, Two Miles and Three* * *, un maestro que no entiende los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos se atreve a enseñar a siete u ochenta y nueve niños, lo cual es muy atrevido.
>Hua'an: Nueve de cada diez hogares son pobres y el suplemento es de 827 yuanes, 65 centavos y 40 centavos, pero son tibios y muy sucios.
>Penetración intestinal: ¡Guau! Qué genial
>Resumen: hazlo bien.
>Por los intestinos: Diez pensamientos, nostalgia y servicio a la patria.
>Hua'an: Ocho ojos * * *, las flores están llenas, la luna está llena y el otoño es fragante.
>Perforando los intestinos: Soy una persona romántica, confiando en el coraje de un tigre.
>Hua An: Eres sucio y tacaño, la mitad de tu glande está expuesto.
>Atravesando los intestinos: Planta un árbol en la cruz de tu casa
>Hua'an: El pez basura en tu bañera
>Atravesando los intestinos : La grasa del pescado y la fruta están maduras para mí. Estómago
>Hua An: Tu madre cocina para ti.
>En ese momento, la persona que penetró en los intestinos arrojó sangre al suelo.
>En ese momento, la persona que penetró en los intestinos arrojó sangre al suelo.
>Hua An: La poesía es un pasatiempo. El hermano Chang vomitó hoy decenas de taels de sangre, pero mi hermano menor estaba dispuesto a perder.
> -
>Gran dama:
>El villano solía vivir cerca de Suzhou.
>La familia tiene casa y terreno.
>A medida que la vida avanza, Tang Bohu también.
>Es despiadado y confabula con el gobierno.
>Ocupé mi casa grande y mis campos. Mi abuelo estaba en contra de él.
>Le golpeó brutalmente con un palo
Mi abuela lo regañó por ser un matón, pero lo atrapó en la familia Tang.
>Violación cien veces, cien veces.
Al final, se ahorcó, odiando al mundo.
>También nos trató como padre e hijo.
>Siendo expulsados de su casa y arrastrados hacia el río.
>Quiero suplicar solo frente al templo para sostener a mi padre.
>¿Quién diría que Tang Bohu era tan insidioso?
>Después de conocer esta situación, fue enviado a asesinarlo.
>Derrota a mi padre y a mi hijo frente a la ciudad
>Las vidas fuertes y débiles de la gente pequeña deben ser preservadas.
Pobre padre, está muerto.
>Este tipo de odio es aún más difícil de llenar
>Para enterrar a papá, tuvimos que vendernos como esclavos, lo cual es barato.
>Lee artículos mientras trabajas duro para ganar dinero.
>Jura mostrar tu fama y fortuna. El enemigo tiene una fuerte voluntad
>A partir de entonces, los poemas de Tang Yin lo acompañaron.
>Recuerdo este rencor, yo * * *no aprecio el cielo~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
> -
>En "Encendiendo la lámpara y la fragancia otoñal" de Tang Bohu, ¿no están también las "Cuatro putas principales en el sur del río Yangtze"...?
>Ellas son: Este Puta, West Jian, Nandang y Beise (cuatro más. Una de las mismas características es que todos se ven terribles...)
>Pero después de escuchar esto, Sachiko también dijo que ella era: Todos dicen que Yushu Linfeng es mejor que Pan An y una pera es mejor que Begonia.
>¡Semana de putita!
>Una de las cuatro zorras replicó poco convencida: ¡Nunca había oído hablar de eso!
>Otra persona lo interrumpió y le dijo, este hermanito está dispuesto hasta a tomar tal cosa (refiriéndose a la Hermana Granada), putita.
>¡Bien merecido!
>Star Boy (Tang Bohu): Oye...pequeño caso, ¡siempre juego lo peor!
>Sí... Entonces el jefe dijo: Oh~~¡Entonces te llamaré hermano mayor!
> -
Soy guapa e inteligente.
>La encarnación del heroísmo y la caballerosidad
>¡Tang Bohu! ! ! ! !
= = = = = = = = = = Jugador = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
>A Xing: ¿Puede una escalera de color ganar la casa...?
>Ejército: Jajaja~~¿Una escalera de color derrota a Mantangcai...? ! ¡A menos que tu papá se convierta en un conejo! !
>A Xing: ¿Podemos conseguir color? ..
>Jun: (¡Sorprendido!)
>A Xing: Mi padre no solo se convertirá en un conejo, sino que también se casará con tu madre y tendrá hijos. ..
>Te daré a luz, hijo de un dragón tuerto...(aplauso)
> -
>Fui a Macao cuando tenía tres años y entré a China cuando tenía cuatro años.
>Se volvió adicto al juego a la edad de cinco años, y se convirtió en una persona inmoral a la edad de seis.
>¿Cómo supo un niño de siete años que había perdido?
>Este año cumplo veintisiete años y sigo viva.
> -
>Tío: Tío, yo comía aleta de tiburón en tres comidas al día.
Ahora quiero que comas ocho comidas de fideos instantáneos al día.
Xing: ¿Qué tiene de malo comer fideos instantáneos? ...
Comer fideos instantáneos es divertido. Es solo que no entiendes las habilidades...
>Tío: ¿Qué habilidades? ...
>Xing: Sopla~toma~chupa~lame~botón~..
>Tío: ¿Sopla y chupa el botón? ..
>Estrella: Primero, toma los fideos y sopla sobre ellos...luego ponlos en un recipiente. ..
>La temperatura se siente moderada y estoy chupando con fuerza... Me he tragado los fideos en el estómago.
Oh...
>Tío: Está bien para ti... entonces lámelo. ..
Xing: Lamiendo... es decir... cuando todos los fideos estén terminados... incluso la sopa tiene que ser lamida hasta dejarla seca. ..
>Depende de la habilidad real, en realidad es real. ...
>Tío: Entonces no hay nada que puedas hacer. ...
>Forma de estrella: Abrochar...es decir estirar los dedos...abrochar todo lo que hay entre los dientes por completo.
Ven...
>Que tengas el mismo placer...
> -
>Escena: Romon Bar
p>
Bartender: Señor, ¿qué le gustaría tomar?
>Estrella: ¿Qué tienes?
Bartender: ¡Todo!
>Xing: Agrega un huevo de tortuga al té de hierbas de 24 sabores cocido al vapor con corteza de Acanthopanax, revuelve uniformemente y agrega una gota.
>Tinta... ¿la tienes?
Barman: ¡Sí... sí!
Celebridad: Déjame invitarte y darle una bebida a cada persona del público. ¡Yo también tomaré un vaso de jugo de naranja! !
= = = = = = = = El Venado y el Caldero = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
>Jianning: ¡Muéstrame tu look más guapo!
>Bao Xiao: ¡No es necesario, ahora es bastante guapo!
>Jianning: ¡Entonces, muéstrame la mirada más fea!
Bao Xiao: ¡No es necesario! ¡Porque no importa cómo te vistas, nunca serás feo!
>Jianning: Entonces... finge ser una puta. ..
Bao Xiao: Eso es aún más innecesario, porque simplemente te miras en el espejo... Jajaja. ...
>Jianning: Entonces... ¡vence a la tortuga!
Bao Xiao: No, ¡puedes disfrazarte de cualquier cosa, excepto de tortuga!
>Jianning: Si no finges ser una tortuga, ¡llámame!
Bao Xiao: Está bien... ¡Está bien! Yo juego a la tortuga.
...
>Jianning: Y luego... ¡me ganaste hasta llegar a la tortuga!
>ㄜBao Xiao... ¡No!
>Jianning: ¡Pero quiero pelear! ¡Quiero pelear! ¡Quiero pelear! ....
>Jianning: Quédate conmigo.
>Bao Xiao: Tómalo primero (toma el plátano)
> -
Chen Jinnan: ¿Sabes que la traición va en contra de las reglas de la asociación? ?
>Significa cortar una mano y un pie.
Wei Xiaobao: ¡Ah! ¿Es este el Heaven and Earth Club o el Ultimate Skill Club?
> -
>El informe del Hijo Dragón, un día a la vez, es tan querido para mí como una montaña.
>Zhou, ¿cómo sabes que el rey Pingxi es tan amable contigo como una montaña?
>¿Qué tiene que ver Longer contigo?
>Zhou, ¿qué debo hacer si te sacude?
>Más largo, ¿a qué te refieres?
>El deambular del jueves es mentira.
>Más tiempo, ¿puedes sacudir a tu papá?
>Eso depende de si es bueno o no.
>Más tiempo si tienes le.
>semana, luego sacúdelo.
> -
>Bao Xiao: Hazle jurar delante de Guan Er que es infiel e injusto.
>, me regañó como a un pedo, y aceptó antes incluso de terminar el pedo.
>No importa si no se arrodilla. Tan pronto como se arrodilló, comencé a recoger el cuchillo y a arrojarlo. ...
> -
>Xiao Chunzi: Abuelo, ¿qué hay en esta botella?
>Hai: ¡Látigo!
>¿Qué es esta primera botella? Este es un látigo de ciervo.
>El segundo frasco es Tiger Pencil.
>La tercera botella es un látigo de toro
>Chun: ¡La cuarta botella debe ser un látigo de elefante!
H: No, es un látigo humano.
Este es mi látigo
Chun: Entonces el tuyo es muy grande.
>Pensé que era el único.
>Xiao Guizi: Perdí la botella cuando la estaba lavando esta mañana.
>Esta botella es de rábano.
>Esa botella es
>Chun: ¿Dónde está?
G: Vamos. Utilízalo para ver más claramente (saca la lupa).
>Chun: (poniéndose la lupa delante de los ojos) ¡Guau! Lo vi.
>Qué exquisito.
H: Entré inocentemente a palacio cuando tenía un año.
>Es algo.
>Chun: ¡Creo que el que te ayuda a limpiarte es realmente increíble!
> -
>Se dice que los dientes de hierro no se pueden cambiar por oro. ..
>Un maridocito honesto y confiable...
> -
>ㄚㄚ·Ke tiene mucha columna vertebral, así que no deja que Bao Xiao la acoja. ....
Bao Xiao: [Te trato así, tú todavía me tratas así, él te trata así, tú todavía lo tratas así...]
>El Príncipe de hoy... y luego dijo gracias, Bao Xiao, por limpiarle el trasero. .....
>Bao Xiao lo abofeteó: [¡Sucio! ! ]
>Estaba a punto de golpear a Ke... de repente me detuve. .....
>Bao Xiao: [¡Ay! ! Golpearte...el dolor en mi corazón...]
= = = = = = = = Comida = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
>Cuando Tang Niu estaba comiendo los fideos chop suey hechos por Zhou Xiaoqing, dijo:
>Déjame prueba tus fideos chop suey:
>Las bolas de pescado al curry no saben a pescado ni a curry, ¡fracaso!
>La piel del cerdo estaba demasiado cocida y no se podía masticar, ¡así que fue un fracaso!
>La sangre de cerdo se roció en un solo clip, ¡fracaso!
>El rábano no se recogió bien, había demasiados tendones, ¡fue un fracaso!
>Lo más escandaloso es que el intestino grueso no se ha limpiado del todo y queda un bulto.
¿Me estás tomando el pelo?
>Ja~ ~Realmente no puedo adivinarte.
>¡Realmente no puedo adivinarte! ! ~~
> -
>Reportero: Hoy nuestro [tema de la ciudad] es esta pequeña bola de búfalo.
>Vendidas en la calle en poco tiempo,
>Fue el antiguo dios de la cocina Zhou Zhiying quien inventó este tipo de albóndigas de ternera.
>Zhiying Zhou, ¿puedes contarme el secreto de tu exitosa promoción de las albóndigas de ternera?
Steven: No creo que sea justo para mí. Te cuento, pregunta a mis clientes.
>Idiota: Mi mente se volvió mucho más brillante después de comerlo y obtuve 100 puntos en cada examen.
>Turquía: Después de que me lo comí, me volví aún más hermosa, jejejejeje~~
>Skinny Monkey: Después de que me lo comí, obviamente me hice más alto, más fuerte y más seguro. . De nuevo. Ah~ ~ ~
> -
>No hay agua fría en una superficie alcalina, ¡así que es toda agua alcalina!
>Las bolas de pescado no tienen olor a pescado, pero para ocultarlo, agregaste salsa de curry especialmente para hacer "bolas de pescado al curry";
quot
>Pero esto es ingenuo, porque no lo has cocinado el tiempo suficiente.
El sabor del curry no se absorbe en absoluto en la superficie, sino que se diluye por completo cuando se introduce en la superficie. sopa
>Una buena bola de pescado al curry te impide saborear el curry y el pescado, ¡fracaso!
>No escogí el rábano, había demasiados músculos, ¡fallo! !
>¡Piel de cerdo hervida! Estaba tan mal que no podía morder la cabeza.
>La sangre de cerdo estaba tan podrida que se deshacía después de pellizcarla. p>
>Lo peor fue el intestino grueso. No está limpio, todavía hay un montón de *, ¡qué broma!
>
>¡Me escuchas! .. Hay un * adentro...
>Dije que eran fideos chop suey... Hay dos piezas, ¿cuál es el problema...33 yuanes y medio... p>
Pagaré... Puedes darme 33,5 yuanes Consulta a un médico...
> ㄑㄩㄝ/ .........
>Por favor... hazme un favor y dame 23,5 yuanes... Al menos soy un entusiasta....
> -
>Qué ¡Gran taburete plegable! El secreto de los taburetes plegables es que se pueden esconder en las casas de las personas... Pueden sentarse y ocultar asesinatos...
Si la policía me atrapa, no puedo procesar. tú... Esta es la primera de siete armas ocultas... .
> -
> -
>Pícaro: No he sentido esto fresco y refinado en mucho tiempo
>La frescura de las albóndigas de ternera La dulzura de las gambas
> sabe peor que las manchas de rata
Más poética que la mía. primer amor,
>Mirando hacia arriba, encontré que era la luz de la luna, hundiéndose de nuevo, y de repente pensé en casa,
>¡Buen poema, buen poema!
> -
¿Sobre qué estás discutiendo? Mézclalos para hacer bolas de carne, idiota...
> -
Wet Dream Master: Amitabha.....
>Juez: Este es.....
>El sueño del maestro: El abad del Templo Shaolin, el sueño del nombre del Dharma ~ Patrimonio. .
>El sueño del maestro: Amitabha...Vengo con el viento... Llévalo contigo...
>Hola...Soy un buen amigo de Steven, ¿Puedes ponerme una cara?...
>Juez: Después de que alguien... eche a los demás, cierra inmediatamente la ventana y ponle llave, y no dejes que venga nadie que tenga un sueño húmedo. adentro de nuevo...
> -
> Hola tía: Este cuenco es...
Steven: Estoy muy feliz
> Tang Niu: El arroz con cerdo a la parrilla es arroz con cerdo a la barbacoa. ¡Cuesta hasta 22 yuanes por un plato con huevo escalfado, por qué no vender una comida para el alma!
>Chico, deja de fingir.
...
>Foto en la cabeza: Me atrevo a decir que nadie se atreve a fingir... ¡frente a mí! !
Buena tía: ¡Qué rico! (Eco)
>Las costillas del cerdo asado se rompen por la fuerza interna y se derriten en la boca.
>Añade huevos escalfados y corazones de azúcar al sofrito Fire Cloud Palm.
>¿Por qué? ¿Por qué? ¡Por qué! ! ¿Por qué me dejas comer arroz con cerdo asado tan delicioso?
>¿Qué debo hacer si no puedo comerlo en el futuro? ¡Es tan oscuro y encantador! ! ........
>¿Eh? ¿Qué es esto? ¿Qué es esto, un sentimiento triste?
>¿Cómo podría llorar?
Steven: Es una cebolla. Le puse cebollas.
>Buena tía: ¡Oh~resulta ser una cebolla!
>Demasiado pertinente y apropiado. .....
>Sin embargo, fue culpa de mi marido que lo pillaran en la cama.
>Mi querido hijo fue arrastrado al inframundo.
>Me acusaron falsamente de hacer trampa mientras jugaba a las cartas...
>Ay.................... .....
Buena tía: El dios de la cocina de hoy es Tang Niu.
>Tang Niu: Después de decir tantas tonterías, ¿no quieres dármelo? ¡Date prisa y entrega los premios!
Steven: En este mundo no existe el Dios de la cocina. ....
Buena tía: ¿Qué dijiste?
Steven: En otras palabras, todo el mundo es un dios de la comida.
Buena tía: ¿Qué? ¿Qué dijiste? /¿Disculpe?
Steven: xxxxxxxxxx... Mientras trabajen duro, todos pueden ser un dios de la comida.
> -
> -
Maestro de Ceremonia: No está permitido saltar el muro y explotar.
>Deberías echarte
>Pero eres muy creativo y efectista.
>Tienes cinco minutos para hacer otro.
>Tang Niu: Hervir el pescado durante unos cinco minutos para mantenerlo vivo.
= = = = = = = = = Veyron irrumpe en el cielo = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
>Song Shijie: Tú eres el que tiene una gran barriga y mucha mierda. ..
>He Ruda: Me insultaste. ..
Song Shijie: No es lo que dije, sino lo que dijo la gente.
>He Ruda: Escucha lo que dicen los demás. Eres sólo un tonto.
>Song Shijie: Sí, todavía lo produce la misma compañía que los adultos.
>He Ruda: No soy como tú.
Song Shijie: ¿Hay alguna diferencia? Todo lo que dices depende de lo que escuchas. Tú y yo somos colegas.
>He Luda: Negrita....
>ㄜSong Shijie...pero a veces me equivoco. La gente dice que pareces un cerdo... en mi opinión... no realmente.
Me gusta... jejeje
>He Ruda: ¿Por qué Yang Xiuzhen vino a Guangzhou a demandar a esa funcionaria, porque ella es de Shaanxi?
>Song Shijie: Señor, usted es de Hunan... y vino a Guangzhou para servir como funcionario. ¿Cuál es tu explicación?
>He Ruda: Hum~ ¿Qué pruebas tienes para demostrar que su marido fue asesinado por su hermano mayor y su cuñada, y que ella fue acusada injustamente? ..
Song Shijie: ¡No!
>He Ruda: Si no hay pruebas, es una acusación falsa.
Song Shijie: ¡Espera!
>He Ruda: ¡Qué!
>He Ruda: Por supuesto que eres un servidor público~ ~
>Song Shijie: ¿Tienes alguna evidencia real~ ~ ~
>He Ruda : "Gong" significa... Tu esposa se casó, nació tu hijo. No eres "Gong".
;¿Qué es esto? Esto es sentido común.
~~
>Song Shijie: Su Excelencia es realmente sabia~
>He Ruda: Sí~~
Song Shijie: ¡Esperar! Su cuñado y su cuñada murieron, y su cuñado se escapó de casa… si no fuera por ser un ladrón.
Vacío, seco
>¿No lo hueles? ㄟ Señor, ¿es esto de sentido común~ ~
> = = = = = = = Saltarse la clase, Veyron = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
>Este es el mensaje en la máquina de botones del Tío Tío. ...
>El mensaje de A Xing al Maestro He...
>Si no fuera por ti, no habría superado la marca de 80 en geografía.
Si no fuera por ti, esos chicos no serían devotos de mí.
>Tú me enseñaste que la meta en la vida debe ser para las personas, no para el dinero, por eso quiero decirte,
>Mi meta eres tú~ ~ ~
>
>Lo siento, porque te mentí una vez.
>Lo siento, porque te mataré_ _ _ _ _ _ _ _ Zhou Xingxing.
>
> = = = = = = = = = = Descendientes del Dragón = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Aqiang, el vecino, me enseñó a leer poesía.
Escuché que mientras sepas leer, puedes comer una hamburguesa.
>Recuerdo vagamente:
>
>Una Big Mac riquísima
>Hamburguesa con ketchup y patatas fritas
>Tomates al queso con semillas de sésamo
>Todos se rieron.
> = = = = = = = = Experto en fantasmas = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
>Administrador: Entonces el médico no necesita operarte, incluso la incisión ya está abierta
>¡Solo toma los palillos y saca todo el ciego!
>León: ¡Mal! Los médicos utilizan alicates en lugar de palillos.
>Bibliotecario: Así es. Por cierto, te lo coseré y te irás como si nada.
>León: ¡Te equivocas! Me escapé porque quería estar aquí
Me hice mis propios puntos.
>Administrador: ¡Puedes coserlo tú mismo!
¿Alguna vez te has eliminado las caries con un martillo? !
León: ¡Otra vez te equivocas!
Todos pueden adivinar el martillo. De hecho, lo planché.
>Administrador: No diga siempre que estoy equivocado. Sé que inventaste todo esto.
>Dilo una vez, ¿verdad? Sólo déjame hacerlo una vez, ¿vale?
¿Puedes ponerme una cara?
>Leon: ¡Claro que tengo que ponerte cara!
> = = = = = = = = = Sea Oficial de Sésamo = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
>Bao Longxing dijo primero: Hermafroditismo
>Li: ¿A quién regañas?
>Bao Longxing: Regañaré a cualquiera que responda.
Luego dijo: culo malo (el pedo en los subtítulos)
>Li: Sí~~
>Bao Longxing: Hay un culo malo en el trasero de la familia Yin y Yang (la familia Yin Yang se tira un pedo en los subtítulos)
> -
>Ojos de rata, cejas extendidas, nariz aguileña, manos altas y bajas, brazos largos y cortos , dientes viejos de Qiang, núcleo ligero, cuello, pechugas de pollo, panza de perro, cintura inútil
Si yo fuera tú, me ahorcaría... Eres increíble... Mereces que te metan en el culo.
..
> -
Señor... nosotras las chicas somos artistas callejeras, no prostitutas. ....
>Entonces déjame jugar. No lo venderá si no me da dinero...
> -
>Bao Longxing: ¿Qué?
Ru Yan: ¡No me preguntes! ¿No puedes sentirlo? Primero cierras los ojos.
>Bao Longxing: ¿Sigues haciendo este truco? ¿No fue suficiente que me pegaras la última vez?
Ru Yan: No te golpearé. Sólo quiero alguien con quien hablar.
>Bao Longxing: ¿De qué hay que hablar?
>Ru Yan: ¡Me siento vacío y solo, tengo tanto frío!
>Bao Longxing: No es tan grave, ¿verdad?
>Ru Yan: Frente a esos hombres apestosos durante todo el día, nadie dijo nada.
>Bao Longxing: Yo también soy un hombre apestoso.
>Bao Longxing: Gracias
>Yan: Abrázame
>Bao Longxing: ¿Qué?
>Ruyan: ¡Yo no hago nada!
Solo quiero un hombre que no sea muy molesto y que me aporte algo de calidez.
>Bao Longxing: No.
>Ruyan: Piensa en ello como algo bueno.
>Bao Longxing: ¡Ay! ¡Está bien! ¡Miedo de ti! ¡vamos!
>Tercera tía: * * *! ¡Quieres ligar con mi chica!
>Bao Longxing: ¡Ups! ¡Estás buscando problemas!
>Tercera tía: Te comes a mi niña, vives conmigo, tiras de mí y quieres jugar conmigo. ¡No eres humano!
>Bao Longxing: Dijo que ser una gallina es demasiado deprimente. ¡La estoy consolando!
>¿Eres una gallina o una gallina vieja? ¿Alguna vez te has sentido vacío y solo
frío?
>Tercera tía: Sí... ¿qué tiene que ver contigo?
Bao Longxing: Por supuesto que quiero que las gallinas estén bien cuando abra un gallinero. Si está de mal humor, tratará a los invitados con lentitud y los invitados se enojarán.
>Si estás enojado, no vendrás. Si no vienes, cerrarás la puerta. Si la puerta está cerrada, dormirás en la calle. ¿Te atreves a decir que esto no es asunto mío?
>Tercera tía: ¿Te atreves a responderme? ¡Cuidado con morir de viejo!
>Bao Longxing: ¡Te usaré como cojín cuando muera!
>Tercera tía: ¡Cuidado con dar a luz un hijo!
>Bao Longxing: ¡No te di un hijo!
>Tercera tía: ¡Veamos cuánto tiempo puedes permanecer feroz!
>Bao Longxing: Tan feroz que murió. ...
>Tercera tía: Eres más hermosa sin maquillaje...Es mejor ser un fantasma que un humano. ....
>Soy tan popular que te desmayas...Soy un fantasma que ahuyenta tu alma. ....
> -
>Fang: Grande...
>Bao Longxing: ¿Qué es grande?
>Fang: ¡Soy un adulto!
>Bao Longxing: ¡Qué persona!
>Fang: ¡Tienes razón!
>Baolongxing: ¡Puedes hacer una llamada especial cuando llamas!
Fang: ¡Solo grita!
>Bao Longxing: ¡No grites si me lo cuentas!
Fang: Si no me llamas, ¿cómo sé que te estoy llamando?
>Bao Longxing: ¡Puedo llamarte perra, pero tú no puedes llamarme perra!
>Fang: ¡Bebe! ¿Soy jurado y me llamas perra? ¡Quiero demandar a Chaoyan!
>Bao Longxing: ¡Perra! ¡Perra! ¡Perra!
>Almirante: ¡Señor, así es! Él es Chao Yanqin. ....
>Bao Longxing: ¡Qin tu madre!
>Almirante: ¡Ah! No en la corte. ....
>Bao Longxing: ¡Tu madre!
>Shang Shu: ¡Oye! ¡No es necesario que menciones a tu madre al principio!
>Bao Longxing: ¡También mencioné a la madre de tu madre!
> -
>Bao Longxing: Si no te lo paso, te presentarás. O tienes la conciencia culpable o tienes una marca *. ¡Dilo!
>Fang: Entré con los aldeanos para ver la diversión, pero estaba un poco adelantado, ¡así que retrocedí!
>Bao Longxing: Retrocede.
....
>Fang: ㄟ... ¿Es suficiente? ¡Qué tal! ¡Salté de nuevo! ¡Salté hacia atrás! ¿Qué tal?
Por qué
>
>¡Entonces salté de nuevo y me pegué, idiota!
>Bao Longxing: Te daré una paliza (patearte el trasero)
>Bao Longxing: ¿Todos? ¡Estamos aquí! Me pidió que me golpeara.
>Youwei: ¡Así es! Nunca había escuchado esta petición en mi vida.
> -
>Bao Longxing: ¿Dijiste que la edición llegará pronto? ¡Dije sin abrazaderas!
>¡Li hum! ¡Qué funcionario tan poderoso eres! ¡Maestro Bao!
>Si te permiten ser funcionario otros dos años, ¡me temo que ni siquiera te importará Lafayette!
>Bao Longxing: ¡Por supuesto que no me importa! ¡Lafayette debería ser respetada en mi corazón!
>¿A qué te refieres con hablar todo el día sin parar y no tener cerebro?
>Li: ¿Tú? ....
>Bao Longxing: ¡Tu madre te crió, por lo que no sería filial que te convirtieras en eunuco! ¡Faltarle el respeto a Lafayette es ser desleal!
>¿Por qué sigues sentado aquí, demonio infiel y poco filial?
>¡Li, eres tan valiente! Tú... ¿cómo te atreves a regañarme?
>Bao Longxing: Soy el mayor en esta corte y estoy de patrulla en ocho prefecturas.
>Usted es solo un funcionario de quinto rango a cargo de asuntos internos y solo está aquí para escuchar. Estoy parado aquí, ¿cómo te atreves a sentarte?
>Si no te regaño, ¿a quién debería regañar?
>Li: ¡Está bien! Cuando califique la máquina, te copiaré. ....
>Bao Longxing: ¡Copia a tu madre! Si puedes salir por esta puerta, ¡adelante! ¡Vamos, cierra la puerta y suelta al perro!
> -
>Li: ¡Está bien! ¡No voy a discutir más contigo, llevemos el caso a juicio rápidamente!
>Bao Longxing: ¡Eres un imbécil apestoso!
>Li: ¿A quién regañas? ?
>Bao Longxing: ¡Reñiré a cualquiera que responda!
>Li: ¡Pequeña * * *, te ignoraré!
>Bao Longxing: ¡Eres hermafrodita!
>Li: ¡Yo * * *! ¡Iré a tu casa! ¡Que se jodan las flores y la riqueza! (Silencio)
>Bao Longxing: ¡Andrógino malo!
>Li: ¿Dijiste que soy un hermafrodita apestoso? @ # @ #