Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Solicitud: ¡¡Un artículo en inglés con traducción! ¡¡También se requiere un párrafo de apreciación en chino de más de 600 palabras!! ¡Principalmente para presentar los comentarios sobre la técnica de traducción del artículo!

Solicitud: ¡¡Un artículo en inglés con traducción! ¡¡También se requiere un párrafo de apreciación en chino de más de 600 palabras!! ¡Principalmente para presentar los comentarios sobre la técnica de traducción del artículo!

Descargado para ti desde la base de datos de la escuela. Si necesitas el PDF original te lo puedo enviar.

Pero no hay diferencia. Lo pegué aquí.

D·H. Lawrence (David Herbert Lawrence, 1885-1930) es un novelista británico moderno. La mayoría de sus novelas se basan en la vida en las zonas mineras. Lawrence creía que la civilización mecánica había distorsionado la naturaleza humana y destruido la belleza natural del campo. Abogó por que se debía dar rienda suelta a los instintos de las personas para perfeccionar la naturaleza humana. Presta atención a la delicada representación del mundo espiritual de los personajes y combina imágenes poéticas de la naturaleza, como arco iris y lirios, con actividades psicológicas humanas. Por favor, disfruten de su obra maestra

Varios clips de "Sons and Lovers":

Durante un tiempo ella no pudo controlar su conciencia mecánicamente y repasó el último

; escena, luego otra vez, ciertas frases, ciertos momentos surgiendo cada vez como una marca al rojo vivo en su alma y cada vez que representaba de nuevo la última hora, cada

una vez que la marca bajó en los mismos puntos, hasta que la marca se quemó y el dolor

se disipó, y finalmente ella volvió en sí.

Esto El pasaje describe la ira y el dolor de la señora Moore embarazada después de que su marido borracho la echara de la casa. mecánicamente significa "mecánicamente, mecánicamente", lo que corresponde a la frase "no pudo controlar su conciencia" en la oración anterior

. "Repasar" originalmente significa "examinar cuidadosamente, revisar de principio a fin", aquí se refiere al recuerdo de la pelea que acaba de hacer la Sra. Moore. encima

[la última escena] nuevamente hace eco mecánicamente del artículo anterior, lo que indica que no puede evitar recordar la escena en este momento y no puede

deshacerse del estado de enojo. Para representar vívidamente el alcance de este dolor, Lawrence utiliza una metáfora cruda: las palabras y los momentos conflictivos fueron como una marca al rojo vivo estampada en su corazón. Enact originalmente significaba "desempeñar un papel en un drama", aquí se refiere a que ella recuerda nuevamente la escena de la pelea, haciéndose eco de las palabras "no podía controlar su conciencia" y "mecánica". callamente. ser quemado significa que la cicatriz ha quedado profundamente impresa en el corazón; ser quemado originalmente significa "quemarse", aquí significa que el dolor se convierte en una voluta de humo, dejando solo un corazón vacío. , y ser quemado en contraste.

Hay otros dos puntos que vale la pena destacar en términos de estructura de este texto. En primer lugar, este párrafo consta de una frase larga, como los pensamientos cuando una persona está enojada

Uno tras otro sin interrupción alguna, y los pensamientos en este momento suelen ser repeticiones simples y mecánicas, como over, brand, burnt y otras palabras clave < La repetición de /p>

refleja esto. En segundo lugar, la estructura que resuena en la frase larga complementa la imagen descrita por el contenido.

No podía controlar mecánicamente los ecos de su conciencia y repasó los ecos nuevamente. Las frases se guían por cada momento, que analiza profundamente su doloroso mundo interior. Lea la traducción:

No pudo controlar sus pensamientos por un momento y su cerebro comenzó a recordar mecánicamente la escena de la pelea en ese momento, una y otra vez.

Cada vez que pensaba en esas palabras hirientes y esos momentos dolorosos, era como un hierro rojo quemando su corazón. Cada vez que recordaba la escena de ese momento, el hierro caía en el mismo lugar, hasta que el dolor se convirtió en una voluta de humo, dejando profundas cicatrices en su corazón. Finalmente se puso seria.

Por favor, lea el siguiente párrafo:

Salió apresuradamente del jardín lateral hacia el frente, donde podía permanecer como si estuviera en un inmenso

abismo de blanco. luz, la luna brillando alto frente a ella, la luz de la luna elevándose desde

las colinas al frente y llenando el valle...

Este pasaje describe a la Sra. More a la luz de la luna. Descubre la belleza de la naturaleza. un inmenso golfo de luz blanca describe la luna plateada

La luz es como una amplia bahía se refiere a la forma con lados altos y medio bajo, aquí se refiere a la luz de la luna que brilla desde el medio de dos; hileras de edificios; arroyo

Describe la luz de la luna que cae como una corriente que fluye, haciendo eco del golfo; le da a las personas una sensación tridimensional, como si la luz de la luna estuviera justo frente a ti. Por favor vea

Traducción:

Salió apresuradamente del jardín lateral hacia el frente, como si estuviera en una gran bahía de luz plateada de luna. La luna brillante en lo alto del cielo frente a ti derrama una luz plateada. ¿La luz de la luna parece permanecer erguida sobre las montañas frente a ti, llenando todo el valle?

Por favor, lee otro párrafo:

Se dio cuenta de algo en ella. Con un esfuerzo se despertó para ver qué era lo que penetraba en su conciencia. Los altos lirios blancos se tambaleaban a la luz de la luna.

y el aire se cargó con su perfume, como con una presencia... Luego bebió una profunda

tragada del aroma. Casi la mareó.

Este pasaje describe Más La esposa se libera del dolor y siente la alegría que le brinda la naturaleza.

se despertó (se despertó, se despertó) insinuaciones de los pensamientos erráticos de la señora Moore, haciéndose eco de la frase anterior "ella no podía controlar su conciencia";

penetrar se refiere a Lily's La fragancia penetró silenciosamente en la señora Moore corazón; carrete originalmente significaba "enrollar, enrollar (alambres, alambres de acero, etc.)", aquí

Reproduce vívidamente la apariencia de los lirios blancos que se balancean y bailan a la luz de la luna; la fragancia llena el aire;

la presencia se refiere a "un ser divino"; bebió un trago profundo del aroma que significa "respirar profundamente"; "mareado". Por favor lea la traducción:

Comenzó a sentir algo a su alrededor, y trató de animarse, tratando de ver con claridad qué era lo que atacaba su corazón.

Los altos lirios blancos se balanceaban bajo la luz plateada de la luna, y el aire se llenaba de una rica fragancia floral, como un elfo. Entonces

¿Respiró hondo la fragancia de las flores? Me hace sentir un poco mareado.

Por último, veamos otro párrafo:

La señora Morel se apoyó en la puerta del jardín, mirando hacia afuera, y se perdió mientras

No sabía lo que pensaba, salvo una ligera sensación de malestar y su conciencia en el niño se derritió como un olor en el aire pálido y brillante. Después de un tiempo, el niño también. p >

se derritió con ella en la mezcla de la luz de la luna, y ella descansó con las colinas y los lirios y

las casas, todos nadaron juntos en una especie de desmayo.

Este pasaje describe a la Sra. Moore olvidando gradualmente su dolor bajo el suave toque de la naturaleza e integrándose en el hermoso paisaje que la rodea. ella no

sabía lo que pensaba que era diferente al artículo anterior; no podía controlar su conciencia (difícil deshacerse del dolor), lo que indica que

sin saberlo, se fusionó con la belleza. de la naturaleza y olvidó la existencia del dolor. Esto refleja la idea básica de Lawrence: la belleza de la naturaleza puede aliviar el trauma del alma y purificar y sublimar las emociones humanas mundanas. Su conciencia en el niño ilustra el amor especial entre ella y su hijo, allanando el camino para el profundo amor entre madre e hijo en el siguiente texto. Derretido como un aroma en el aire pálido y brillante. Describe el hermoso paisaje natural que elimina la depresión de su corazón y se derrite como la fragancia de las flores en el cielo nocturno. la mezcla de la luz de la luna significa la luna brillante

La luz se derrama sobre todo: los lirios, la fragancia, las montañas, la casa, la señora More y el feto, todo se funde en uno, el baño y el texto anterior

El Golfo hace eco, indicando que nada libremente con todas las cosas y está extática (desmayo). Esta es la buena medicina de la naturaleza para consolar el alma herida.

Vea la traducción:

La señora Moore se apoyó contra la puerta del jardín y miró hacia afuera, atónita por un momento.

Sus pensamientos vagaban y sentía que algo andaba mal.

Inmediatamente se dio cuenta del niño en su vientre. Sintió como la fragancia de las flores derritiéndose en la luz plateada de la luna. Después de un tiempo, se sintió como un feto. /p>

también. Las montañas, los lirios y las casas descansan con ella, y todo parece dormir junto.