Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¿Qué significa prosperidad?

¿Qué significa prosperidad?

La fortuna de Mao es un préstamo dialectal para "otoño".

Cuando se trata de la cocina de Sichuan, todo el mundo está familiarizado con platos como la "sangre intestinal grasa" y el "Mao Xuewang", pero quizás nadie haya pensado por qué la gente de Sichuan llama a la sangre de cerdo "Xuewang". De hecho, la palabra "王" es un error tipográfico y la forma correcta de escribirla es "estasis sanguínea". Pronuncia "pánico" en mandarín.

Sichuan sufrió breves guerras en la historia y la pronunciación de muchas palabras conserva su pronunciación antigua original. De "Shuowen Jiezi" podemos ver que "la sangre también muere de la sangre", lo que significa que la antigua pronunciación de "sangre" debería ser "王".

A juzgar por la creación de los caracteres chinos, una "muerte" más una "sangre" probablemente signifique la sangre de los animales después de la muerte. Hoy en día, la gente en muchos lugares de Sichuan llama directamente "almeja" a la sangre de cerdo, sangre de pollo y sangre de pato. Los nativos de Chengdu dicen que "escorpión" generalmente se refiere a sangre de cerdo.

El origen del plato:

En la década de 1940, había un carnicero Wang Xing en el muelle de la ciudad antigua de Ciqikou, Shapingba, Chongqing, que procesaba los restos de despojos todos los días en un precio bajo. La nuera de Wang, Zhang, sintió que era una lástima, por lo que instaló un puesto de venta de sopa de despojos en la calle. Utiliza carne y huesos de cabeza de cerdo, agrega jengibre, granos de pimienta de Sichuan y vino para cocinar, lo cuece a fuego lento, agrega guisantes para hacer sopa, agrega hojas de pulmón de cerdo e intestinos grasos, es especialmente delicioso.

Por casualidad, Zhang puso sangre fresca de cerdo directamente en la sopa de despojos y descubrió que cuanto más se cocinaba la sangre de cerdo, más tierna se volvía y cuanto más sabía, más fragante se volvía. Este plato se hierve con sangre cruda y se come ahora, de ahí el nombre Maoxuewang. "Mao" es un dialecto de Chongqing, que significa áspero y descuidado. También hay despojos como las hojas de callos como ingrediente principal.