Reglas de Hanyu Pinyin
En primer lugar, el esquema Pinyin chino estipula que la notación fonética de los caracteres chinos debe estar unida por palabras, en lugar de fonéticamente una por una. Las palabras incluyen palabras monosílabas, palabras disílabas, palabras trisílabas compuestas de una palabra, palabras multisílabas compuestas de dos o más palabras, así como frases fijas como modismos. Por ejemplo, la frase no fija "dai" contiene una palabra monosilábica "dai" y una palabra de dos sílabas "hat", que se escribe como "dàimàozi" en notación fonética. "Dai" y "马" son dos caracteres, por lo que sus pronunciaciones fonéticas deben estar separadas por espacios. "马" y "子" son dos caracteres del mismo carácter. De acuerdo con las reglas de concatenación de palabras, conecte la pronunciación fonética de "sombrero". Para otro ejemplo, "Chongqing Old Hotpot" consta de cuatro palabras: "popular", "de", "Chongqing" y "old hotpot" ("de" es una partícula estructural y es una palabra monosilábica). Al anotar notas fonéticas, debes seguir las reglas para la concatenación de palabras.
El "Plan Pinyin chino" también estipula: "Cuando las sílabas que comienzan con ι, o y e se conectan entre sí después de otras sílabas, si los límites de las sílabas se confunden, deben separarse mediante símbolos insonorizados (' ), como Pí' m ℉ o(abrigo de piel)". Si "PIɣo (abrigo de piel)" se escribe como "PIɣo" sin el símbolo de insonorización, fácilmente causará confusión, como por ejemplo escribir mal "deriva". Ejemplos similares incluyen "ɡuān'ài", "chánɡ'é (Chang'e)", etc., que se escriben como "ɡuānài" y "Chá n 609é" sin símbolos insonorizados. Es fácil escribir erróneamente "Guanai" y. "Cantando" ".
Las vocales "I" y "I" se escriben respectivamente como "衣 (衣), (雅), 叶 (ye), (cintura), you (tú), (fumo), y ( porque)
Cuando las vocales "w" y "w" no tienen una consonante inicial delante, se escriben como "wu (武), wɑ (rana), wo (wo)". , wɑi (espera), wei (伟, wɑn (wan), wen (wen), (王), Wen
Las vocales que comienzan con "ü" y "ü", cuando no hay. La consonante inicial delante de ellas se escribe como "yu (rotonda), yu (Acerca de), yuɑn (injusto), yun (halo); ü omite los dos puntos anteriores". Cuando las iniciales "J, Q, X" aparecen primero, los dos puntos de la "ü" también se omiten.
Las semivocales "y" y "w" introducidas en las tres reglas anteriores tienen la misma función que los símbolos insonorizados y también evitan la confusión entre sílabas cuando las palabras se leen juntas. Por ejemplo, si la palabra "xiānyàn" se escribe como "xiāniàn" en lugar de "Y" en notación fonética, es posible que esté mal escrita como "lectura a ciegas". Otro ejemplo es "shànɡwǔ". Si se escribe como "shànɡǔ", se escribirá mal como "Fan Gu".
Además, el plan Pinyin chino también estipula que cuando las vocales "iou, uei, uen" van precedidas de consonantes iniciales, se escriben como "iu, ui, un".
En cuanto a la marcación de los símbolos tonales, se estipula que deben marcarse sobre la vocal principal de la sílaba. Se puede marcar de acuerdo con la siguiente fórmula: si hay E u O, use E u O para marcarlo, si hay I o U o U, use I o U o U para marcarlo; juntos, use El último viene a marcar (refiriéndose a las vocales iu, ui).
Sobre la notación fonética de "Hua Eryun". Palabras como "juntos" y "红花儿" no son palabras de tres sílabas. Los dos últimos caracteres se pronuncian como una sílaba, es decir, se agrega un movimiento retroflejo después de la vocal del segundo carácter, y la vocal retrofleja er sirve como rima final. Esta pronunciación se llama "er" o "eryun", y la sílaba formada por los dos últimos caracteres pronunciados "eryun" se llama "er". En notación fonética, "er" se escribe como "r", inmediatamente después de la vocal del segundo carácter. Por ejemplo, la palabra "casi" está marcada como "chà di m: NR".
Finalmente, hablemos de las reglas de uso de mayúsculas: la primera letra al principio de cada oración debe estar en mayúscula; la primera letra de palabras especiales como nombres de lugares y nombres de personas debe estar en mayúscula.