Lo que busco son familiares a corto plazo.
Todos son parientes.
Canción: 12345, gané 580 trabajando, lo envié a casa para honrar a mis padres, lo envié a casa 550 y me quedé 30 para mí. Fui a la industria ligera, fui a hacer amigos y cuando tenía hambre salí a comprar una batata asada. ¡Ey! 12345.
Bo: Dame el dinero.
Canción: ¿Por qué? ¿Quién eres?
Bo: Soy tu padre.
Canción: ¿De quién eres padre?
Bo: Si no lo admites, si no lo crees, pregúntale al hombre alto.
Canción: ¿Quién es ella?
Bo: Ella es tu madre.
Canción: El viejo está confundido.
Bo: Dame el dinero, porque tengo hambre.
Canción: Tienes hambre. ¡Vete a casa a cenar!
Bo: ¡No conozco mi hogar, pero te conozco a ti! Eres mi hija, tengo hambre,
Canción: ¡Oye! No dejes que el auto te golpee. Está bien, te compraré algo de comer. Todo el mundo es viejo, todo el mundo es viejo. Ven, te compraré unas batatas.
b: Aquí hay un restaurante.
Canción: No se confunde con esto. No podía salir del restaurante sin diez u ocho dólares. Te llevaré a cenar.
Bo: ¡Buena niña, qué piedad filial!
Canción: La piedad filial cuesta dinero. ¡jefe!
Wu: ¡Ay! ¡Ya viene, ya viene! ¡Oye! ¿Qué quieres comer?
Delgado: Come orejas de mar, langosta, cangrejo peludo,
Canción: Dios mío, me mata. Bueno, ¿qué es lo más barato aquí?
Wu: Los panecillos vegetarianos son los más baratos y cuestan ocho yuanes el kilo.
Canción: Tomemos medio bollo vegetariano.
Wu: Vale, medio bollo vegetariano malicioso. Dos salteados más.
Canción: No hace falta.
Bo: Como verduras salteadas.
Canción: Aquí no saben cocinar, solo saben cocinar bollos al vapor.
Wu: ¿Quién dijo que nuestro salteado está delicioso?
Canción: Comamos bollos al vapor.
Wu: Qué tacaño.
Canción: No te costará dinero.
Yang Zhonghua: Este pequeño restaurante está muy limpio. Jajajaja, ¿qué pasa? ¡Eso no está mal!
¡Canción! No está mal, no está mal. La jefa parece un moño.
Wu: Ya están aquí los bollos.
Yang: Buen chico, esta jefa parece un moño. Jajaja, jefa, ¿tienes alguna habilidad culinaria?
Bo: Sólo pueden cocinar bollos al vapor pero no cocinarlos.
Wu: ¿Por qué dices eso? No le hagas caso, aquí tenemos todo tipo de salteados.
Yang: Ah. . . . Come una rica salchicha
Wu: ¡Está bien! ¡Intestinos delgados!
Bo: Como intestinos grasos.
Canción: No quieres comer salchichas gordas. ¿Qué tan sucio está el intestino graso? Piénselo, ¿qué hay en esa salchicha gorda?
Bo: ¡Estiércol de cerdo!
Yang: Vaya, eso es asqueroso. Es realmente asqueroso.
Wu: ¿De qué estás hablando?
Canción: Estoy engañando al viejo. Si pides el tuyo, hay que lavar su salchicha gorda.
Yang: Sí. . . Luego un trozo de pescado estofado.
Yo como pescado estofado.
Canción: No comas pescado estofado. Si comes demasiado pescado estofado, tendrás escamas en el cuerpo y luego tu piel caerá al suelo.
Yang: Vaya, esto es aún más repugnante.
Wu: No te vayas,
Yang Zhonghua: ¿Puedo comer aquí?
Wu; ¿Por qué lo escuchaste? No se puede cruzar el río escuchando un sapo.
Bo: Como sapos.
Canción: ¿Qué clase de sapo comes? Hablar no es asunto nuestro.
Wu: ¿Por qué no es importante? Si alguien pide comida, te sentirás mal. ¿Cómo venderlo?
Yang: Para, para. Quiero la salchicha y el pescado estofado. Tomaré otro trago.
Canción: Camarada, por favor piensa en una manera. Al realizar el pedido, baje la voz para que no pueda oírle. Te lo agradezco, gracias, gracias.
Yang: Hagamos una cerveza.
Wu: ¿Qué dijiste?
Bo: Quiere cerveza.
Wu: Más fuerte que mis oídos. Hagamos una cerveza.
Canción: ¿Por qué no comes? ¿Estás lleno?
Bo: No estoy lleno
Canción: Todavía no he comido suficientes bollos al vapor.
Bo: Estoy esperando para comer pescado.
Canción: No hay peces,
Bo: Hay peces.
Canción: No hay pescado.
Wu: ¡Ya viene el pez!
Bo: Hay peces, ¿verdad? El pez está muerto.
Canción: Después de un tiempo, se acabó. Vamos, siéntate y ponte el pescado en la espalda.
Yang: Ay, cerveza fría, primero los aperitivos, jajaja.
Bo: Yo bebo cerveza.
Canción: La cerveza no sabe bien.
Bo: Sabe bien.
Canción: No sabe bien. Esa cerveza sabía a orina de caballo.
Yang: Cerveza en spray.
Canción: Mira, vomité.
Yang: Dijiste que sabía a orina de caballo. ¿Puedo dejar de vomitar?
Wu: ¡Oye, oye, oye! Dije, ¿qué te pasa? Tu cerveza sabe a orina de caballo. No arruinaste mi negocio.
Canción: Estoy engañando al viejo.
Yang: Engañaste al viejo, lo escupí y lo metí en mi cuerpo.
Wu: Señor, no le haga caso. Hay algo mal con ella.
Yang: También creo que tiene un problema. Este pescado está muy bien hecho, jajaja.
Yo como pescado,
Canción: El pescado no es delicioso.
Yang: Chúpate la boca.
Bo: Es tan delicioso. Ya estaba chasqueando la lengua.
Canción: Pues que la disfrutes.
Bo: No puedo comer bollos al vapor. Yo como pescado.
Canción: No quieres comer, no quieres comer.
¡Camina delante de los peces de red fina, Song!
Canción: ¿No te dije que si comes pescado te aplastarán todo el cuerpo? . . Thorny
Bo: No le tengo miedo a las espinas.
Canción: Esta espina incomoda cuando se clava en la garganta. Piénsalo. Una vez que se atasca en tu garganta, cortas, cortas, cortas.
Yang: Cortar, cortar, cortar.
Wu: ¿Qué pasa? ¿Qué pasó? ¿Qué está pasando?
Yang: La espina de pescado está atascada.
Canción: Mira, está atascado.
Yang: Todo es culpa tuya. Siempre dices que estás estancado, estás estancado y yo también estoy estancado.
Wu: Algo anda mal con su garganta. Debes ser responsable. Acércate a tomar una copa y dale una palmadita en la espalda mientras la pruebas.
Yang: Ahh. Mucho mejor
Canción: Gracias, gracias por estar estancado.
Yang: ¿Hay alguien que hable así?
Canción: Si te quedas atascado, no comerá pescado.
Yang: ¿Quién eres? Si tienes dinero, ¿por qué no le envías flores a tu papá?
Canción: Él no es mi padre.
Wu: ¿Quién lo creería?
Canción: ¿Lo creas o no?
Wu: De verdad.
Yang: Papá, ¿quién es ella para ti?
Bo: Es mi hija.
Wu: ¿Quién eres?
Bo: Soy su padre.
Canción: Te lo ruego, deja de decir tonterías, ¿vale, papá?
Yang: Mira, es verdad
Song: Estás pensando. Piénsalo. Hace un momento, en la calle, murmurabas sobre muletas.
Bo: En este momento ni siquiera podía reconocer mi casa en la calle.
Canción: Sí, me conociste.
Te conocí. Cuentas el dinero allí.
Canción: Estoy allí contando dinero, cepillándolo. Ah, por cierto, no hablemos de esto. Después dijiste que tenías hambre.
Bo: Es muy amable de tu parte invitarme a cenar.
Canción: Oh, por fin lo entiendo. Diles quién eres.
Bo: Soy su padre.
Canción: Oh, estoy de vuelta. Me agaché en el suelo y lloré.
Wu: ¿Crees que es fácil para el viejo levantarte así? Dijiste que sólo quería comer verduras salteadas, pero ni siquiera lo reconociste como papá.
Canción: Cada vez hay más gente comiendo salteado. ¿Son ambos mis padres biológicos?
Wu: Tú. . .
Yang: Debes tener conciencia.
Wu: Exacto.
Yang: Te acaricias el pecho y piensas, quién te lava los pañales, te enseña a hablar y te da esa dulce leche. No hay cielo, ¿dónde está la tierra, dónde está el hogar sin tierra, dónde estoy yo sin hogar, dónde estás tú sin mí?
Canción: ¿Eh?
Yang: ¿Verdad? Sin él, no estarías allí.
Canción: Es extraño, no puedo vivir sin él.
Yang: Nunca permitiré que trates así al viejo, viejo. ¿Qué dijiste?
Yo como pescado.
Yang: ¡Oye! Este es mi pescado,
Canción: ¡Come bollos al vapor, come bollos al vapor!
Bo: Si hay pescado, déjame comer bollos al vapor. Si no eres filial, me comeré el pescado.
Wu: Mira, mira, pesca para tu padre.
Canción: Es un desastre.
Yang: No hay nada que pueda hacer. Tiene que hacerse el tonto, viejo. Quiere comer pescado y encontrar a tu hija.
Wu: Exacto.
Bo: Si no me das lo que quiero de ti, no estás siendo filial.
Yang: ¿No soy filial? ¿Quién soy yo para ti?
Bo: Soy tu padre.
Yang: Esto, esto, esto, ¿cómo es que eres mi padre?
Wu: Se puede ver que el anciano puede estar un poco confundido. Él no tiene nada que ver contigo, viejo.
Yang: ¡Sí!
Wu: Él no es tu hijo.
Yang: Sí.
Bo: Si le ayudas a engañarme, eres aún menos filial.
Wu: ¿Qué tiene esto que ver conmigo?
Yang: No, ¿sabes quién es ella?
Bo: Ella es tu esposa.
Canción: Jajajaja, realmente combina. Oye, oye, oye, oye.
Bo: Originalmente eran pareja.
Wu: Viejo, déjame decirte que él y yo no somos pareja.
¿Te has divorciado de él?
Wu: ¿Quién se divorció de él?
Bo: Entonces, si no estás divorciado, sigues casado.
Wu: Aún no está claro.
Yang: Creo que este anciano está muy confundido.
Wu: Eso creo.
Canción: Créeme, no le entiendo nada.
Wu Yang: Ni siquiera lo conozco.
Bo: ¡Está bien! Ya ni siquiera me reconoces, ¿eh? Te crié en vano.
El hombre delgado estaba con muletas, y las otras tres personas se detuvieron y dijeron que estaba bien.
No me reconocéis, ¿cómo no voy a preocuparme?
Yang: Ten cuidado, ten cuidado.
Canción: ¡Te conozco, te conozco!
Bo: ¿Me reconoces?
Canción: ¡Oye!
Llámame,
Canción: ¡Papá!
Bo: Más fuerte.
Canción: Papá.
Delgado:. . . Oye, suena la música
Canción: Papá, no tengo miedo de gastar dinero. Te compraré salchichas, pescado estofado y cerveza.
Bo: Buena chica, ella es realmente mi buena chica.
Yang: Tío, aquí tenemos vino, comida y todo.
Wu: Te cocinaré dos platos más.
Bo: Tú'''''
Yang Wu: Todos te conocemos, papá.
Bo: ¡Ay! Niños buenos, son todos mis hijos buenos los que están llorando
Canción: No llores, no llores, no llores. En el pañuelo había un número de teléfono y una dirección.
Yang: Esto debe haber sido preparado especialmente por su familia por miedo a que se perdiera. Llamar.
Wu: No te preocupes, deja que el viejo coma esta comida antes de irse. Esta vez me espera un capricho.
Yang: Bueno, hoy te invito. Nadie puede discutir conmigo.
Bo: No discutas conmigo. Venid, hijo y nuera, comamos juntos. Siéntate a mi lado, nieta.
Canción: Oye. ¡Abuelo, está arruinado otra vez!
Los cuatro se rieron.