Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Cesta de frutas en inglés

Cesta de frutas en inglés

Dice:/tema/cesta-de-frutas.

Fruit Basket (フルーツバスケット, furū tsu basuketto?) es una importante serie de cómics creada por Takaya Natsuki (seudónimo), serializada en la revista quincenal japonesa "Hana to Yume", publicada por Bai Cunshe. . Ganó el premio Kodansha Manga 2001. "Fruits Basket" también se adaptó a una serie animada de 26 episodios dirigida por Daichi Heitaro y transmitida por TV Tokyo. La palabra "fruta" en el título siempre está en plural, y este error ortográfico obvio probablemente se debe al nombre de un popular juego japonés de secundaria que también tenía el mismo error ortográfico.

Historia

"Fruits Basket" sigue la vida de la estudiante Tohru Honda, cuya madre Kyoko Honda muere en un accidente automovilístico, dejándola huérfana. A partir de entonces, True vivió con su abuelo, pero cuando fue necesario renovar la casa, True tuvo que vivir en una tienda de campaña y buscar un trabajo para mantenerse. A pesar de las muchas dificultades que atravesó, True se mantuvo optimista acerca de sí misma.

Un día, Tohru descubrió una casa en el bosque donde vivía temporalmente. Este era el hogar de Shkuray Soma, Kyo Soma y Yuki Soma de la familia Soma. Cuando la familia Soma descubrió a Tohru viviendo en una tienda de campaña, quedaron asombrados de su fuerza interior. Toda el área es propiedad de Soma, y ​​Tru ruega vivir en su pintoresca tienda (cariñosamente llamada "su castillo"). Por simpatía hacia ella y desesperada por poner fin a sus miserables condiciones de vida, la familia Soma le proporcionó una habitación libre a cambio de cocinar y realizar las tareas del hogar. Esa noche, cuando su tienda queda sepultada por un desprendimiento de tierra, enterrando la fotografía y el uniforme escolar de su madre, no le queda más remedio que aceptarlo.

Toru pronto descubre el secreto de la familia Soma, y ​​la razón por la que Yuki es tan reservado: los 13 miembros de la familia están poseídos por los 12 espíritus animales del Zodíaco Chino ("Jyūnishi" en japonés). y cuenta la leyenda que los gatos, que están excluidos del zodíaco, están poseídos por el espíritu. Cuando son abrazados por el sexo opuesto, o cuando están bajo gran presión, se transforman en animales. Cuando ella prometió guardar su secreto, la familia Soma le permitió a Tohru conservar sus recuerdos en lugar de borrarlos hipnóticamente, un destino que le había sucedido a cualquiera que no estuviera "dentro" de la familia Soma antes de descubrir el secreto.

La historia sigue las vidas de Tohru y la familia de Soma mientras se enfrentan entre sí, una sociedad en la que ninguno encaja bien, y el temido jefe de la familia Soma, Akito.

Personajes principales

Artículo principal: personajes de Fruits Basket

Honda tūru not ru? Expresado por: Yui Horie (japonés), Laura· Bailey (actor de voz) (inglés)

Tohru, un estudiante de secundaria huérfano, termina viviendo en la misma casa que Shigur, Yuki y Kyousoma. Le encanta cocinar, es una excelente ama de llaves y trabaja en una guardería después de la escuela para ayudarla a pagar la matrícula (porque no quiere ser una carga para su abuelo). Ella siempre es educada, extremadamente amable, dulce e inocente; de ​​hecho, otros personajes a veces tienen que decirle que debe velar por sus propios intereses; Espera romper la maldición que ha envuelto a la familia.

Yuki soh ma (S mayuki, ¿S no es Ma Xue?) Apodado por: Hisakawa Aya (japonés), Eric Weir (inglés)

Yuki es un miembro del Zodíaco de ratones. Yuki, conocido como "Príncipe Yuki" en la escuela, es muy encantador y elegante y tiene muchos admiradores en la escuela, pero es difícil socializar. Quiere ser amigo de la gente en lugar de ser idolatrado e idolatrado, y no es por su infame club de fans. La infancia de Yuki fue traumática a manos de Akito, el líder del clan Soma, quien lo encerró y torturó. Debido a esto, Yuki tiene un sentido de valía algo bajo y es claustrofóbico. Sin embargo, con la ayuda de Tohru, Yuki se relajó gradualmente. Está celoso de Kyo porque cree que Kyo puede vivir una vida normal, que es lo que Yuki siempre ha querido. A menudo se le cita como "el ratoncito más lindo del mundo" cuando llora en los cómics.

Kyo Soma (Katsuma, ¿no?) Expresado por: Tomoichi Seki (japonés), Jerry Jewell (inglés)

Kyo es un gato, una especie de gato Un animal eso no está en el zodíaco, pero la leyenda dice que lo habría estado si las ratas no lo hubieran engañado para que participara en el Banquete de Sensaciones. Kyo odia a Yuki y está decidido a derrotarlo antes de que termine la escuela secundaria. Después de que su madre fuera acusada de suicidarse y su padre fuera abandonado, Kyo odiaba todo lo que estaba mal en la vida de Yuki. Hizo una apuesta con Akito: si derrotaba a Yuki antes de graduarse de la escuela secundaria, sería aceptado oficialmente por los Sohma junto con los otros Jyuunishi. Sin embargo, si no hace esto, Kyo se verá obligado a vivir "adentro" y pasar el resto de su vida en Soma Manor, lo que significa ser encerrado en una jaula hecha especialmente para el gato Jyuunishi. A pesar de meses de riguroso entrenamiento, Kyo todavía no podía asestarle un golpe decente a Yuki. Kyo incluso huye de las personas que quieren ayudarlo porque se avergüenza de su verdadera forma, en la que se convierte cuando le quitan su brazalete de rosario hecho con los huesos de Miko (el rojo está manchado de sangre). Sin embargo, cuando Tohru vio su verdadera forma, ella todavía lo aceptó y le rogó que estuviera con ella, lo que formó un vínculo entre los dos. Quiere ser apreciado y especial como Yuki. El naranja es su color natural de cabello; Minami Ryu prueba este hecho. El animal del zodíaco favorito de True cuando era niño era el gato.

Significado del título

La frase "cesta de frutas" significa una canasta de frutas en japonés. En Japón, donde la tierra cultivable escasea y los alimentos frescos son muy caros, una cesta de fruta fresca es un artículo caro y deseable. Está escrito en japonés como フルーツバスケット, fu-ru-u-tsu ba-su-ke-t-to, donde "tsu" kana significa "ts" en "fruta", lo que lo hace plural.

La serie lleva el nombre de un juego infantil, "Fruit Basket", en el que todos se sientan en círculo y el líder del juego nombra a cada persona con el nombre de una fruta cuando el nombre del niño es; llamado, el niño se levantará e intercambiará lugares con otros niños con el mismo nombre. Cuando Tohru jugó este juego por primera vez en el jardín de infantes, le asignaron "onigiri" (bolas de arroz), lo cual le pareció bien porque siempre pensó que las bolas de arroz eran deliciosas. Sin embargo, todos excepto ella fueron llamados, y ella era la única que seguía sentada cuando se dio cuenta de que las bolas de arroz no eran fruta y que nunca la llamarían. Fue excluida deliberadamente del juego; otro truco sucio utilizado por los otros niños para burlarse de ella. Se da cuenta de que las bolas de arroz nunca deben estar en la cesta de frutas. Tohru luego comienza a tratar a Ling como si perteneciera a la familia Soma. Hay una parte en la que llaman a Rice Ball y ella corre y juega con sus compañeros. Esto significa que comienza a comer como si no fuera una bola de arroz descuidada, sino una persona que realmente tiene un lugar al que pertenece, de ahí el nombre Fruits Basket.

Durante el transcurso de la historia, las líneas pronunciadas por los miembros de la familia Soma a menudo se ilustran con la cabeza súper deformada (SD) del animal correspondiente: por ejemplo, cuando Yuki habla fuera de la pantalla, un pequeño Una cabeza de rata, que puede aparecer como una cara de gato enojado cuando Kyo responde. Las cabezas SD de Uotani y Hanajima se basan en sus nombres, que son un pez y una flor respectivamente (aunque al comienzo del manga, antes de que se revele la maldición de Sohma, las SD de Shigure y Yuki se muestran como las primeras letras de sus nombres, y se adjuntan). en círculo). A medida que continúa la serie, los comentarios de Tohru se ilustran de la misma manera con una bola de arroz animada, lo que ilustra que, si bien Tohru puede haber sido rechazada por sus compañeros de clase en la escuela, ella ha encontrado un lugar al que pertenece.

Cómics japoneses

Fruits Basket completa su andadura en Japón; el capítulo 136, el último capítulo, fue publicado el 20 de noviembre de 2006.

El contenido del manga Fruits Basket es mucho más detallado que el de la serie anime. El anime termina con el volumen 8 y, aunque es escaso, el manga continúa cubriendo la relación de Kyo, Yuki y Tohru, el consejo estudiantil y otras cosas que suceden dentro de la familia Soma, incluidos los secretos de Aki y Kurino. Además, varios personajes importantes dignos de mención sólo aparecen en los cómics.

A día 19 de marzo, "Fruit Basket" ha sido publicado íntegramente en Japón, con un total de veintitrés volúmenes. En 2003, el manga obtuvo la licencia para su distribución en los Estados Unidos después de que encabezó una encuesta de manga bajo demanda en el sitio web de Tokyo Pop.

El primer volumen traducido se publicó en febrero de 2004. En Singapur, Chuangyi adaptó una versión en inglés y Kuangren Entertainment introdujo la versión de Singapur en Australia y Nueva Zelanda. En abril de 2007, el número de cestas de frutas añadidas a TOKYOPOP es 16. Mientras tanto, en Europa, desde abril de 2007, se publica la traducción francesa del cómic en el volumen 21. En México existe una versión en español del video editado. En Brasil, la traducción al portugués es editada y publicada por JBC desde abril de 2005. El libro fue el quinto libro más vendido en los Estados Unidos y ganó el título de "El cómic principal más vendido en 2004"[2]

Animación japonesa

"Fruits Basket " es una serie de televisión de animación de 26 episodios adaptada del manga de Heitaro Daichi. Se transmitirá por Tokyo TV Network a las 18:00 todos los jueves desde el 5 de julio de 2006 hasta el 27 de diciembre de 2006. Se transmitirá como parte del programa Color TV a partir de marzo de 2007. Los temas de apertura y cierre son "F or Fruits Basket" y "Chiisana Inori" (Pequeña oración) respectivamente, ambos cantados por el fallecido Okazaki Toshiko.

La serie animada sigue el manga hasta el final del octavo volumen del manga. Los personajes de los volúmenes 7 y 8 aparecen en 26 apéndices. Además, muchas situaciones de la serie animada quedaron sin resolver debido a la falta de material original en ese momento.

Tras el lanzamiento de la serie por parte de FUNimation en Norteamérica, la base de fans ha comenzado a esforzarse para producir una segunda temporada de la serie en Japón. Funimation ha jugado un papel considerable en este esfuerzo, organizando eventos de plegado de grullas de origami en varias convenciones de anime. Luego, las grúas fueron enviadas a Japón como petición para la producción de una segunda temporada. Sin embargo, a principios de 2006, Takaya y Daichi anunciaron en dos entrevistas separadas que, por varias razones, ya no habría ningún trabajo en el anime. [Cita requerida]

Personal de producción

*Historia original: Natsuki Takaya

*Planificación: Keisuke Iwata, Shunichi Hatano, Shunichi? Tsukiki

*Composición de la serie: Rika Nakaze

*Diseño de personajes/director jefe de animación: Akemi Hayashi, Akatsuki

*Diseño de fantasmas: Takeshi Yamazaki

*Director de arte: Chikako Shibata

*Diseño de color: Shinji Matsumoto

*Director de fotografía: Masayuki Kawaguchi

*Editor: Masahiro Matsumura

*Música: Muto Masaharu, Abe Jun

*Dirección de voz: Daichi Heitaro, Adori Ebina

*Productor asociado: Atsushi Moriyama

* Productor de animación: Kazunori Noguchi

*Productor: Kobayashi Noriko-& gt; Yanagihara Masami, Yamazaki Tatsuji

*Asistente de dirección: Hayao Miyazaki

*Director: Heitaro Daichi

*Producción de animación: Studio Dean

*Producción: TV Tokyo, Nippon Advertising System

La siguiente es una introducción a los personajes, animaciones, cómics, etc. .......