Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Buscamos una película que satirice la cultura estadounidense

Buscamos una película que satirice la cultura estadounidense

"The Onion Movie"

El 3 de junio, "Onion News" lanzó su primer DVD --- "The Onion Movie". Como fan, por supuesto que es el primero. DVD. Lo busqué y lo miré un rato. Siempre estaba "cebolla" y reía hasta derramar lágrimas. Para aquellos que no conocen Onion News, “News Random Broadcast” del profesor Li Yougui es la versión china correspondiente. Sin embargo, Onion News tiene sus propios informes de texto, videos de noticias, publicaciones, etc. En resumen, todas son "noticias falsas", lo cual es muy absurdo, pero muy satírico de la realidad y sumamente divertido. Aquí está su sitio web: /content/index.

Esta vez la película ha vuelto a dañar a todos los grupos étnicos de Estados Unidos, especialmente a los blancos y asiáticos. Hay una palabra en inglés americano llamada "wigga", que se refiere específicamente a los blancos que imitan deliberadamente a los negros en el lenguaje, la vestimenta y el comportamiento (debido a la popularidad de la música y la cultura cinematográfica negras, estos jóvenes blancos se pueden ver en todas partes ). En Onion News, todos fueron arrestados como negros. Cuando un amigo fue empujado hacia un coche de policía, gritó: "¡Pero yo soy blanco! ¡Mi padre y mi madre son blancos!"

El daño a los asiáticos está especialmente oculto. Sonido y color. Durante la noticia, se invitó a dos invitados a comentar sobre el contenido. Uno probablemente era miembro de la "Black Film Association" (¡nota!) y el otro era asiático. El hombre negro dijo: "La película se ha transmitido durante casi 30 minutos. Los negros que hemos visto hasta ahora son todos imágenes negativas. Si esto continúa, estamos muy preocupados. Esperamos ver informes positivos sobre los negros en los próximos diez minutos". Luego el presentador, Volviendo a los asiáticos: "La película ya dura 30 minutos y no hay escenas sobre asiáticos. ¿Cuál crees que es la razón de este fenómeno de 'no ser tomado en serio'? El asiático dijo: (Lo que la persona asiática quiere decir es "me no likey", que significa "no me gusta". Quizás la pronunciación es incorrecta y se pronuncia como "me no rikey". No hay L suenan en japonés, por lo que todas las L se pronuncian como R.) El presentador no entendió por qué dijo eso. . . Le pedí que lo repitiera y luego tuvo que decir: "Está bien, volvamos a las noticias".