Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Medidas de gestión de clasificación de residuos domésticos municipales de Shenyang

Medidas de gestión de clasificación de residuos domésticos municipales de Shenyang

Medidas de gestión de clasificación de residuos domésticos municipales de Shenyang:

Artículo 1. Con el fin de fortalecer la gestión de los residuos domésticos urbanos y rurales, mejorar el entorno ecológico urbano y rural y promover el desarrollo económico y social sostenible, este documento está formulado de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Contaminación Ambiental por Residuos Sólidos" y el "Reglamento de Gestión del Aspecto Urbano y Saneamiento Ambiental de la Ciudad" del Consejo de Estado, combinados con la situación real de esta ciudad.

Artículo 2: El presente reglamento se aplica al manejo de residuos domésticos dentro del área administrativa de esta ciudad.

Los residuos domésticos mencionados en el presente reglamento se refieren a los residuos sólidos generados en la vida diaria o en actividades que prestan servicios para la vida diaria, así como a los residuos sólidos reconocidos como residuos domésticos por las leyes y reglamentos administrativos.

Residuos de catering generados por hoteles, restaurantes, instituciones, fábricas, minas, universidades y otras unidades, residuos de construcción generados por unidades de construcción y unidades de construcción durante actividades de nueva construcción, reconstrucción y expansión, residuos peligrosos generados por empresas y las instituciones no se aplicarán y se gestionarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 3. El Gobierno Popular Municipal ejerce un liderazgo unificado sobre la gestión de residuos domésticos de la ciudad, incorpora la gestión de residuos domésticos en el plan nacional de desarrollo económico y social de la ciudad, determina los objetivos de gestión de residuos domésticos, coordina la planificación, el diseño y la construcción de instalaciones de recogida, transporte y eliminación de residuos domésticos. , y asegura la vida diaria Inversión financiera en la gestión de residuos.

Los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad) son responsables de la gestión de los residuos domésticos dentro de sus propias áreas administrativas, organizan la implementación de los objetivos de gestión de residuos domésticos determinados por el gobierno popular municipal y garantizan la capital. inversión en gestión de residuos domésticos.

Las oficinas de subdistrito y los gobiernos populares de los municipios (ciudades) son responsables de la gestión diaria de los residuos domésticos dentro de sus jurisdicciones, y organizan y movilizan unidades e individuos dentro de sus jurisdicciones para participar en la reducción y clasificación de los residuos domésticos.

Artículo 4 Corresponde a la dirección municipal de saneamiento ambiental la coordinación, orientación, inspección, supervisión y gestión integral del manejo de residuos domésticos.

Las autoridades de saneamiento ambiental de distrito, condado (ciudad) son responsables de la supervisión y gestión de la limpieza, recolección, transporte y eliminación de residuos domésticos dentro de sus respectivas áreas administrativas.

Desarrollo y reforma de ciudades, distritos, condados (ciudades), construcción, industria de servicios, agricultura, planificación, finanzas, protección del medio ambiente, bienes raíces, seguridad pública, transporte, salud, supervisión de alimentos y medicamentos, industria y comercio, aplicación de la ley administrativa y otros departamentos, Realizar la gestión de residuos domésticos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 5. La gestión de residuos domésticos sigue los principios de reducción, utilización de recursos, inocuidad, integración urbana y rural, planificación general y gobernanza científica. Implementa el liderazgo gubernamental, la participación social y la gestión territorial, y gradualmente forma un diseño razonable para toda la ciudad. Instalaciones completas y funcionamiento eficiente. Sistema de gestión de residuos domésticos fluido y adecuado.

El sexto es fomentar la aplicación, la investigación y el desarrollo de tecnologías avanzadas de tratamiento de residuos domésticos, y utilizar de manera integral la incineración, los rellenos sanitarios, el tratamiento bioquímico, la remediación de suelos y otros métodos para procesar los residuos domésticos.

Séptimo, implementar un sistema de tarifas por la eliminación de residuos domésticos. Las unidades y personas que descargan residuos sólidos municipales deberán pagar tarifas de eliminación de residuos sólidos municipales de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Establecer un sistema de compensación ecológica por la eliminación de residuos domésticos. Si el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) necesita eliminar los desechos domésticos generados en el distrito, condado (ciudad) entre regiones, deberá pagar los desechos domésticos al gobierno popular del distrito, condado (ciudad) que acepte los desechos domésticos en función de la cantidad de residuos domésticos eliminados en las regiones. Tarifas de compensación ecológica para la eliminación diferenciada de basura.

Artículo 8 La gestión de residuos domésticos rurales de esta ciudad implementa el sistema básico de recolección en la aldea, transferencia en el municipio (pueblo) y eliminación en el condado (ciudad).

Capítulo 2 Planificación y Construcción

Artículo 9. Las autoridades de saneamiento ambiental municipales, distritales y de condado (ciudad), junto con los departamentos de desarrollo, reforma, planificación y otros departamentos pertinentes, formularán planes de tratamiento de residuos domésticos urbanos y rurales basados ​​en la planificación urbana y rural general y el desarrollo económico y social nacional regional. plan.

La planificación del control de residuos domésticos urbanos y rurales debe incluir un análisis de la situación actual de la generación, recogida, transporte y eliminación de residuos domésticos; previsión de la producción de residuos domésticos, objetivos y tareas para el tratamiento de residuos domésticos; recolección, transporte y eliminación El diseño, uso de la tierra y secuencia de construcción de las principales instalaciones, medidas de salvaguardia para la planificación e implementación, etc.

Se debe solicitar la opinión del público a la hora de formular planes de control de residuos domésticos urbanos y rurales.

Artículo 10: Las instalaciones de recolección, transporte y disposición de residuos domésticos de nueva construcción, renovadas y ampliadas deberán cumplir con los planes de control de residuos domésticos y las normas técnicas nacionales. Sin aprobación, ninguna unidad o individuo podrá ocupar o cambiar el uso del suelo que haya sido determinado de acuerdo con la planificación pertinente.

Las zonas rurales deben estar equipadas con instalaciones de recogida, transporte y eliminación de residuos domésticos adecuadas a las condiciones reales.

Artículo 11. Las unidades y áreas residenciales deben estar equipadas con instalaciones de recolección de basura de acuerdo con las normas pertinentes, las unidades de construcción dedicadas al desarrollo de áreas nuevas, la renovación de áreas antiguas y el desarrollo de áreas residenciales, así como aeropuertos, estaciones, parques, plazas, lugares escénicos, lugares de entretenimiento deportivo, centros comerciales y otras unidades de gestión. , debe apoyar la construcción de instalaciones de recolección de residuos domésticos de acuerdo con el plan de control de residuos domésticos y las normas que establecen las instalaciones de saneamiento ambiental.

Las instalaciones auxiliares de recogida de residuos domésticos sólo podrán ponerse en funcionamiento una vez finalizadas y aceptadas.

Artículo 12 Las instalaciones y sitios de disposición de residuos domésticos están protegidos de conformidad con la ley, y ninguna unidad podrá cerrar, paralizar, desmantelar o cambiar de uso sin autorización. Si es necesario cerrar, inutilizar o desmantelar debido a la construcción planificada, deberá ser aprobado por el departamento competente de saneamiento ambiental y el departamento competente de protección ambiental, y la reconstrucción, construcción complementaria o instalaciones alternativas se deberán proporcionar con anticipación de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 13 El departamento municipal de saneamiento ambiental, junto con el desarrollo y reforma, planificación, protección ambiental y otros departamentos competentes, establecerá sitios de incineración y eliminación de desechos domésticos de acuerdo con el plan de manejo de desechos domésticos, promoverá la construcción de instalaciones de incineración y eliminación de residuos domésticos, y mejorar la calidad de la tasa de eliminación de residuos domésticos.

Capítulo 3, Reducción y Clasificación

Artículo 14 Los gobiernos populares municipales, distritales, de condado (ciudad) tomarán medidas para alentar a las empresas de producción y venta a reciclar desechos y sustancias peligrosas, promover la reciclaje de recursos renovables, y reducir y controlar la generación de residuos domésticos desde su origen.

El artículo 15 alienta a las unidades y a los individuos a comprar y utilizar productos reciclados y reutilizables, y a reducir o eliminar el uso de artículos desechables.

Fomentar la cotización de verduras limpias y un envasado razonable de los productos.

Artículo 16 El Gobierno Popular Municipal establecerá un sistema de clasificación de residuos domésticos y los sistemas de gestión correspondientes, e implementará gradualmente la colocación, recolección, transporte y eliminación clasificados de los residuos domésticos.

Artículo 17. Los residuos domésticos se dividen en las siguientes cuatro categorías:

Reciclables: se refiere a los residuos no contaminados aptos para el reciclaje y aprovechamiento de recursos, entre los que se incluyen principalmente papel, plástico, vidrio, madera, metal, tela, etc.

Desperdicio de alimentos: se refiere a los residuos orgánicos generados durante el procesamiento y producción de alimentos, incluyendo principalmente sobras, huesos, raíces vegetales, hojas, cáscaras, aceite de cocina usado, etc.

Residuos peligrosos: se refiere a los desechos que contienen metales pesados ​​y sustancias tóxicas que son nocivos para la salud humana o causan daños reales o potenciales al medio ambiente, incluyendo principalmente baterías de desecho, productos electrónicos de desecho, lámparas y bombillas de desecho. y termómetros de mercurio de desecho, medicamentos caducados, productos químicos diarios caducados, etc.

Otras basuras: se refiere a toda la basura excepto los reciclables, los residuos de cocina y los residuos peligrosos.

El departamento municipal de saneamiento ambiental, junto con el departamento municipal de protección ambiental, reciclaje de recursos renovables y otros departamentos competentes, formulará pautas para la clasificación de los desechos domésticos de acuerdo con las necesidades de clasificación de los desechos domésticos y revisará periódicamente. y publicarlos.

Artículo 18: Se implementará un sistema de persona responsable para el manejo de clasificación de los residuos domésticos. La persona responsable se determinará de conformidad con las siguientes disposiciones:

Para las comunidades residenciales con administración de la propiedad, la empresa de servicios inmobiliarios es la persona responsable para las comunidades residenciales donde los propietarios implementan la administración de la propiedad ellos mismos, la comunidad de vecinos; El comité es la persona responsable.

Esta unidad es la persona responsable de los edificios de oficinas de agencias gubernamentales, unidades militares, empresas e instituciones, grupos sociales y otras organizaciones.

Para lugares públicos como aeropuertos, estaciones, parques, plazas, lugares escénicos, lugares deportivos y de entretenimiento, la unidad de gestión es la persona responsable.

Para edificios de oficinas comerciales, mercados, centros comerciales, supermercados, hoteles, restaurantes, exposiciones y otros lugares de negocios, el propietario o unidad de gestión es la persona responsable.

Para ríos, lagos y sus zonas costeras, la unidad de gestión de ríos y lagos es la persona responsable.

Si no se puede determinar la persona responsable de la clasificación y gestión de los residuos domésticos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, la persona responsable será determinada por la oficina subdistrito local o el municipio (pueblo ) gobierno popular.

Artículo 19. El encargado de la gestión de clasificación de residuos domésticos deberá realizar las siguientes funciones:

Establecer un sistema diario de gestión de clasificación de residuos domésticos.

Realizar publicidad sobre el conocimiento de la clasificación de residuos domésticos en el ámbito de sus responsabilidades, y brindar orientación y supervisión sobre la clasificación de residuos domésticos.

De acuerdo con la cantidad y el método de clasificación de los desechos domésticos, instale contenedores de recolección de clasificación de desechos domésticos de acuerdo con las regulaciones pertinentes y mantenga los contenedores de recolección de clasificación de desechos domésticos intactos, limpios y hermosos. Si está desgastado, manchado o perdido, repárelo, reemplácelo, límpielo o repóngalo rápidamente.

Limpiar la hora y el lugar donde se generan los diferentes tipos de residuos domésticos, y recoger y almacenar los residuos domésticos por categorías.

Enviar residuos domésticos a unidades de servicios profesionales para su transporte.

Las demás responsabilidades que establezcan las leyes y reglamentos.

Artículo 20. El responsable de la gestión de clasificación de los residuos domésticos establecerá un libro de gestión de residuos domésticos para registrar los tipos, cantidades, transportistas y destinos de los residuos domésticos realmente generados dentro del ámbito de su responsabilidad, y aceptará activamente la supervisión y gestión de las autoridades locales. oficina de distrito o gobierno popular del municipio (ciudad).

Artículo 21. Las unidades y particulares deberán cumplir con las siguientes normas al disponer de residuos domésticos:

Según la hora y lugar anunciados por el encargado del manejo de clasificación de los residuos domésticos. , y no se permite el vertido o esparcimiento aleatorio ni el amontonamiento de basuras domésticas.

La basura reciclable, restos de cocina, residuos peligrosos y otros residuos no reciclables generados en la vida doméstica de los residentes se depositan en contenedores de recogida con sus correspondientes etiquetas.

Los muebles de gran tamaño, los electrodomésticos usados ​​y otros artículos de desecho se apilan por separado en lugares designados para su posterior procesamiento.

Los residuos de construcción generados por los residentes durante el proceso de renovación deben apilarse por separado de acuerdo con la ubicación y los requisitos especificados por el responsable de la gestión, informados al responsable de la gestión, y los costos de eliminación serán transportarse de acuerdo con la normativa. No deben mezclarse con los residuos domésticos comunes.

Otras disposiciones legales y reglamentarias.

Capítulo 4 Transporte y Tratamiento

Artículo 22 Las autoridades de saneamiento ambiental municipales, distritales, distritales (ciudades) optarán por realizar la gestión de los residuos domésticos urbanos mediante competencia leal, como la licitación. servicios de transporte y eliminación.

Las empresas que se dediquen al transporte y disposición de residuos sólidos municipales deberán obtener una licencia de servicio de transporte y disposición de residuos sólidos municipales.

Artículo 23 Los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad) podrán establecer equipos de recolección y transporte de desechos domésticos rurales, o encomendar unidades con condiciones profesionales y técnicas para que se encarguen de la recolección y transporte de los desechos domésticos rurales mediante licitación y otros métodos.

Artículo 24. Los vehículos de transporte de residuos domésticos deberán estar sellados, intactos y limpios, no debiendo descartar, esparcir u omitir basura o gotear aguas residuales durante el transporte.

Artículo 25. La operación y gestión de las instalaciones de disposición de residuos domésticos deberá cumplir con las siguientes normas:

Los residuos domésticos se eliminarán de acuerdo con los reglamentos y normas técnicas pertinentes.

Tratar aguas residuales, gases residuales, residuos, polvo, etc. Eliminar la basura generada durante el proceso de tratamiento de residuos domésticos de acuerdo con las regulaciones, garantizar que las emisiones de las instalaciones de tratamiento de residuos domésticos cumplan con las normas nacionales y municipales pertinentes y prevenir la contaminación secundaria.

Crear un laboratorio o confiar a un laboratorio profesional el ensayo de los parámetros convencionales durante la eliminación de residuos domésticos y lixiviados, y establecer expedientes de ensayo.

De acuerdo con los requisitos, construir un sistema de información de gestión y monitoreo en línea para la eliminación de desechos domésticos e informar periódicamente los datos relevantes y los resultados del monitoreo de las instalaciones de eliminación de desechos domésticos a las autoridades de saneamiento y protección ambiental.

Establecer un libro de contabilidad de eliminación de residuos domésticos y enviar datos e información relacionada a los departamentos de gestión pertinentes según sea necesario.

Proporcionar indicadores de seguimiento del control de la contaminación y datos de funcionamiento de las instalaciones públicas según sea necesario.

Otras disposiciones legales y reglamentarias.

Capítulo 5 Supervisión y Gestión

Artículo 26 Las autoridades de saneamiento ambiental municipales, distritales y de condado (ciudad) trabajarán con los departamentos pertinentes para fortalecer la supervisión y gestión de la eliminación y recolección de residuos domésticos. , transporte y eliminación Supervisar todo el proceso de eliminación, y si se comprueba que no cumple con los requisitos, se debe instar a realizar correcciones.

En el proceso de supervisión e inspección, si es necesario monitorear la cantidad, calidad e impacto ambiental de la eliminación de residuos domésticos, las autoridades de saneamiento ambiental municipal, distrital y distrital (ciudad) podrán encomendar a un tercero -Agencia del partido con la conducta de calificaciones correspondiente.

Artículo 27 El departamento municipal de saneamiento ambiental deberá, junto con los departamentos pertinentes, formular un plan de emergencia para el manejo de desechos domésticos, establecer un mecanismo de eliminación de emergencia para los desechos domésticos y garantizar la colocación, recolección y transporte de residuos domésticos en situaciones de emergencia o circunstancias especiales y el funcionamiento normal del dispositivo de eliminación.

Artículo 28 Los gobiernos populares municipales, de distrito y de condado (ciudad) fortalecerán la publicidad y la educación sobre la gestión de residuos domésticos, mejorarán la conciencia del público sobre la reducción y clasificación de los residuos domésticos y alentarán al público a participar en las actividades de supervisión. de gestión de residuos domésticos.

Artículo 29: Las autoridades de saneamiento ambiental municipales, distritales y distritales (ciudades) publicarán al público los números de teléfono, buzones y direcciones de correo electrónico para denuncias y denuncias, y atenderán las denuncias y denuncias relacionadas con el manejo de residuos domésticos. de conformidad con la ley.

Las unidades y particulares deberán observar las normas nacionales y municipales sobre el manejo de residuos domésticos, y tendrán derecho a denunciar y denunciar violaciones a las normas sobre el manejo de residuos domésticos.

Capítulo 6, Responsabilidades Legales

Artículo 30 Si la unidad de construcción viola lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 11 de este Reglamento y no organiza la aceptación de finalización o no supera la aceptación, la unidad de construcción deberá El departamento competente ordenará correcciones e impondrá una multa de no menos del 2% pero no más del 4% del precio del contrato del proyecto si se causan pérdidas, la empresa será responsable de la compensación;

Artículo 31 Si una unidad viola lo dispuesto en el artículo 12 de este Reglamento y sin la aprobación del departamento de saneamiento ambiental competente, cierra, deja inactivas o desmantela instalaciones o sitios de tratamiento de residuos domésticos sin autorización, la unidad deberá ser ordenado por el departamento de saneamiento ambiental competente Detener las actividades ilegales, hacer correcciones dentro de un plazo e imponer una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes.

Artículo 32: Cualquier unidad que viole lo dispuesto en el artículo 21 de este Reglamento al arrojar, esparcir o apilar basura doméstica a su antojo, será ordenada por el departamento de saneamiento ambiental para que detenga el acto ilícito y realice las correcciones dentro de un plazo de Se impondrá una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más de 50.000 RMB si una persona comete este acto, el departamento de saneamiento ambiental competente le ordenará que detenga el acto ilegal, haga correcciones dentro de un plazo determinado; imponer una multa no superior a 200 RMB.

Artículo 33 Viola lo dispuesto en el artículo 24 de este Reglamento. Los vehículos de transporte de residuos domésticos desechan, esparcen u omiten durante el transporte los residuos domésticos. Si una unidad comete este acto, el departamento de saneamiento ambiental competente deberá hacerlo. Se ordenará a la persona que detenga el acto ilegal, haga correcciones dentro de un plazo y se le imponga una multa no inferior a 5.000 RMB pero no superior a 50.000 RMB. Si una persona comete este acto, el departamento de salud ambiental competente le ordenará que detenga el acto. acto ilegal, hacer correcciones dentro de un plazo determinado y recibir una multa que no supere los 200 RMB.

Artículo 34 Viole lo dispuesto en el presente Reglamento, obstruya u obstaculice al personal de supervisión e inspección del manejo de residuos domésticos en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley, o bloquee los vehículos de transporte de residuos domésticos, obstaculice la construcción y normal funcionamiento de instalaciones de tratamiento de desechos domésticos y viola la seguridad pública. Si existen regulaciones administrativas, los órganos de seguridad pública impondrán sanciones de acuerdo con la "Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular de China"; si se constituye un delito, la responsabilidad penal será; ser perseguido conforme a la ley.

Artículo 35 Si cualquier miembro del personal de una agencia estatal viola las disposiciones de este Reglamento y descuida sus deberes, abusa de su poder o incurre en malas prácticas para beneficio personal en la supervisión y manejo de los residuos domésticos urbanos y rurales, se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley; si se constituye delito, será sancionado conforme a la ley persiguiendo la responsabilidad penal.