Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Texto original y traducción de Yongyule Yuanxiao

Texto original y traducción de Yongyule Yuanxiao

El texto original y la traducción de Yong Yu Le Yuan Xiao son los siguientes:

"Yong Yu Le Yuan Xiao (Yong Yu Le Yuan Xiao)" (jīn)》

El sol (ri) que cae (luò) se derrite (róng) el oro (jin), el anochecer (mù) las nubes (yún) se combinan (yún) bi (bi), la gente (rén) está aquí (zài) Donde ( hé) es (chù).

Tinte (rǎn) sauce (liǔ) humo (yān) espeso (nóng), soplo (chui) ciruela (méi) flauta (di) resentimiento (yuàn), primavera (chūn) significado (yi) saber (zhi) unos cuantos (ji) unos cuantos (xǔ).

Yuan (yuán) Xiao (xiao) Jia (jia) Festival (jié) Fusión (róng) y (hé) Tian (tian) Qi (qi), segundo (cì) tercero (dì) Qi ( qǐ) no (wú) viento (feng) lluvia (yǔ).

Ven (lái) a encontrarse (xiāng) convocar (zhào), fragante (xiāng) carro (che) tesoro (bǎo) caballo (mǎ), agradecer (xiè) su (tā) vino (jiǔ) amigo (péng) poesía (shi) pareja (lǚ).

中 (zhong)zhou (zhou) próspero (shèng) día (rì), boudoir (guī) puerta (mén) muchos (duō) ocio (xiá), recuerda (jì) obtener (dé) parcial (piān) pesado (zhòng) tres (sān) cinco (wǔ), extendido (pū) verde (cuì) corona (guān) hijo (ér), giro (niǎn) oro (jin) nieve (xuě) sauce (liǔ), agrupar (cù) traer (dài) luchar (zheng) ayudar (jì) Chu (chǔ).

Como (rú) hoy (jin) demacrado (qiáo) demacrado (cuì), viento (feng) sirvienta (huán) escarcha (shuang) templos (bìn), miedo (pà) de ver (jiàn) ) por la noche (yè) entre (jiān) afuera (chū) hasta (qù).

No (bù) como (rú) a (xiàng), cortina (lián) hijo (ér) bajo (dǐ) bajo (xià), escuchar (ting) a la gente (rén) reír (xiào) palabras (yǔ).

2. Traducción de texto completo

El sol poniente es dorado, como agua de oro fundido, las nubes del crepúsculo son coloridas, tan brillantes como el jaspe, el paisaje es tan hermoso, pero ¿dónde estoy? ¿Yo ahora? Las nuevas hojas de sauce están teñidas como humo verde, y hay un sonido de resentimiento en la música de flauta de "Plum Blossoms Fall", y el aliento de la primavera se ha revelado.

Pero con tan buen tiempo durante el Festival de los Faroles, ¿cómo podemos saber que no habrá viento ni lluvia? Aquellos amigos que bebían vino y escribían poemas vinieron con sus magníficos carruajes y caballos, pero yo sólo pude responder cortésmente, porque estaba deprimido y agitado.

Recuerdo los prósperos años de Bianjing. Tenía mucho tiempo libre en mi tocador y valoro especialmente este decimoquinto día del primer mes lunar. Sus sombreros tenían incrustaciones de cuentas de jade y sus cuerpos estaban hechos de sauces nevados hechos con hilos de oro retorcidos. Todos estaban elegantemente vestidos. Ahora me veo demacrada, tengo el pelo esponjoso y no tengo intención de peinarlo, y tengo aún más miedo de salir de noche. Es mejor escuchar la risa de otras personas debajo de la cortina.

2 El trasfondo creativo de "Yong Yu Le·The Sunset Melts Gold"

"Yong Yu Le·The Sunset Melts Gold" fue escrito por el autor cuando se refugió en Jiangnan en sus últimos años El lugar de escritura fue Lin'an, aproximadamente Durante el año 20 de Shaoxing (1150), este poema escribió sobre las escenas del Festival de los Faroles en Bianjing, la capital de la dinastía Song del Norte, y Lin'an, la capital. capital de la dinastía Song del Sur, para expresar sus pensamientos sobre su tierra natal, e implícitamente expresó su descontento con los gobernantes de la dinastía Song del Sur que vivían en paz.

1. Autor de "Yong Yu Le·Gold in the Sunset"

El autor Li Qingzhao, apodado Yi'an Jushi, es de nacionalidad Han y natural de Zhangqiu, Jinan, Provincia de Shandong. Una destacada poeta de la dinastía Song del Sur, una poeta de la dinastía Song, representante de la escuela Wanyue Ci, y es conocida como "la mujer más talentosa de todos los tiempos". En la etapa inicial de sus poemas, escribió principalmente sobre su vida tranquila, y en la etapa posterior, principalmente lamentó su experiencia de vida y tenía un estado de ánimo sentimental. En términos de forma, hace buen uso de las técnicas de dibujo lineal, crea sus propios canales y utiliza un lenguaje claro y hermoso.

Li Qingzhao enfatizó la ley de asociación en su poesía, abogó por la elegancia y propuso el dicho "No sean la misma familia" en poesía.

2 El trasfondo creativo de "Yong Yu Le·The Sunset Melts Gold"

"Yong Yu Le·The Sunset Melts Gold" fue escrito por el autor cuando se refugió en Jiangnan en sus últimos años El lugar de escritura fue Lin'an, aproximadamente Durante el año 20 de Shaoxing (1150), este poema escribió sobre las escenas del Festival de los Faroles en Bianjing, la capital de la dinastía Song del Norte, y Lin'an, la capital. capital de la dinastía Song del Sur, para expresar sus pensamientos sobre su tierra natal, e implícitamente expresó su descontento con los gobernantes de la dinastía Song del Sur que vivían en paz.