Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Acuerdo de contrato de venta de casa privada (muestra 5)

Acuerdo de contrato de venta de casa privada (muestra 5)

Además de cumplir con las obligaciones generales del contrato de compraventa, es decir, las obligaciones de pago, las partes de un contrato de compraventa también deben asumir las obligaciones de pago estipuladas por la ley o acordadas por ambas partes. ¿Sabes cómo es un contrato de compraventa de propiedad privada? A continuación me gustaría compartir con ustedes algunos artículos de muestra sobre contratos de compraventa de propiedades privadas. Para más casas privadas, haga clic en "Contrato de casa privada" para ver.

1 Estipulaciones del contrato de compraventa de casa particular

Vendedor (Parte A): DNI:

Comprador (Parte B): DNI:

Después de una negociación amistosa, ambas partes A y B acordaron celebrar los siguientes términos contractuales para su cumplimiento.

1. La parte A está dispuesta a pagar RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

2. Antes de firmar este contrato, se pagarán todos los impuestos y tasas pagaderos sobre la casa. por la Parte Una Parte asumirá la responsabilidad. El impuesto de escrituración, tasa de transferencia de terreno y demás impuestos que surjan de este contrato correrán a cargo de la Parte B...

3. Al mismo tiempo, la Parte B está dispuesta a pagar a la Parte A 30.000 yuanes como depósito después de firmar el contrato. La parte B solicita un préstamo hipotecario al banco y paga el precio de compra de la vivienda a la parte A. La parte B paga el precio de compra de la vivienda a la parte A en tres cuotas. En la primera etapa, cuando el banco prestamista emite una carta de préstamo a la Parte B, la Parte B deposita el 30% del pago inicial en el banco y el banco lo congelará. En el segundo período, el banco transferirá directamente el préstamo de la Parte B y el pago inicial de 30 a la cuenta de la Parte A el día que el banco prestamista emita el préstamo a la Parte B; en el tercer período, cuando la Parte A entregue la casa, la Parte B lo hará; Pague el saldo a la Parte A en una sola suma.

Cuatro. La Parte A acepta la solicitud de la Parte B de un préstamo del banco para pagar la casa y asume los siguientes compromisos:

1. El banco o la institución aprobada por el banco que solicita un préstamo de la Parte B debe. proporcionar información relacionada con el préstamo y firmar los documentos pertinentes;

2. Al realizar los procedimientos de transferencia de propiedad, la información de la propiedad debe entregarse al banco o a una institución reconocida por el banco prestamista según sea necesario.

Verbo (abreviatura de verbo) Si la solicitud de préstamo de la Parte B no es aprobada por el banco prestamista, ambas partes acuerdan resolver el problema de compra y venta de la vivienda de las dos maneras siguientes:

1. Si continúa ejecutando este acuerdo, la Parte B pagará a la Parte A el precio de compra en una sola suma (con un período de un mes). La Parte A gestionará los trámites de transferencia con la Parte B dentro de los cinco días siguientes a la recepción del pago de la vivienda.

2. Cuando se rescinda este acuerdo, si el depósito cobrado por la Parte B no es reembolsable, la Parte A tiene derecho a vender la casa nuevamente.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos

1. Si la Parte A no cumple con las disposiciones de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B el mil por ciento del precio total de la habitación. por cada día de atraso uno como indemnización por daños y perjuicios. Si el vencimiento es superior a un mes, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A, además de reembolsar todos los pagos de la vivienda recibidos (incluido el pago inicial) a la Parte B, también compensará a la Parte B por pérdidas económicas de 50.000 RMB.

2. La Parte B no cumple total o parcialmente con la fecha y forma de pago estipuladas en el presente contrato. Por cada día de retraso, la Parte A pagará una milésima parte del precio total de la vivienda en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si el plazo supera un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte B compensará a la Parte A por pérdidas económicas de 50.000 RMB.

3. Si hay otros derechos u otras disputas sobre derechos de propiedad en la casa vendida por la Parte A que afecten el ejercicio de los derechos de la Parte B, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte B por las pérdidas.

Siete. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se resolverán de acuerdo con los siguientes métodos _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Enviar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Ocho. Otros acuerdos

9. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes. Para lo no previsto en este contrato, ambas partes podrán suscribir un acuerdo complementario, que tendrá los mismos efectos jurídicos que este contrato.

X. El presente contrato se realiza en cuatro ejemplares, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.

Parte A: Parte B:

Año, mes, año, mes, año

Contrato de Compraventa de Casa Particular 2

Vendedor (Parte A): número de identificación:

Comprador (Parte B): número de identificación:

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B acordaron por unanimidad celebrar los siguientes términos del contrato para su cumplimiento.

1. La parte A está dispuesta a pagar RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

2. Antes de firmar este contrato, se pagarán todos los impuestos y tasas pagaderos sobre la casa. por la Parte Una Parte asumirá la responsabilidad. El impuesto de escrituración, tasa de transferencia de terreno y demás impuestos que surjan de este contrato correrán a cargo de la Parte B...

3. Al mismo tiempo, la Parte B está dispuesta a pagar a la Parte A 30.000 yuanes como depósito después de firmar el contrato. La parte B solicita un préstamo hipotecario al banco y paga el precio de compra de la vivienda a la parte A. La parte B paga el precio de compra de la vivienda a la parte A en tres cuotas. En la primera etapa, cuando el banco prestamista emite una carta de préstamo a la Parte B, la Parte B deposita el 30% del pago inicial en el banco y el banco lo congelará. En el segundo período, el banco transferirá directamente el préstamo de la Parte B y el pago inicial de 30 a la cuenta de la Parte A el día que el banco prestamista emita el préstamo a la Parte B; en el tercer período, cuando la Parte A entregue la casa, la Parte B lo hará; Pague el saldo a la Parte A en una sola suma.

Cuatro. La Parte A acepta la solicitud de la Parte B de un préstamo del banco para pagar la casa y asume los siguientes compromisos:

1. El banco o la institución aprobada por el banco que solicita un préstamo de la Parte B debe. proporcionar información relacionada con el préstamo y firmar los documentos pertinentes;

2. Al realizar los procedimientos de transferencia de propiedad, la información sobre los derechos de propiedad de la vivienda debe entregarse al banco o a una institución reconocida por el banco prestamista según sea necesario. y se debe llevar una muestra del contrato de compraventa de casa personal.

Verbo (abreviatura de verbo) Si la solicitud de préstamo de la Parte B no es aprobada por el banco prestamista, ambas partes acuerdan resolver el problema de compra y venta de la vivienda de las dos maneras siguientes:

1. Si continúa ejecutando este acuerdo, la Parte B pagará a la Parte A el precio de compra en una sola suma (con un período de un mes). La Parte A gestionará los trámites de transferencia con la Parte B dentro de los cinco días siguientes a la recepción del pago de la vivienda.

2. Cuando se rescinda este acuerdo, si el depósito cobrado por la Parte B no es reembolsable, la Parte A tiene derecho a vender la casa nuevamente.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos

1. Si la Parte A no cumple con las disposiciones de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B el mil por ciento del precio total de la habitación. por cada día de atraso uno como indemnización por daños y perjuicios. Si el vencimiento es superior a un mes, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A, además de reembolsar todos los pagos de la vivienda recibidos (incluido el pago inicial) a la Parte B, también compensará a la Parte B por pérdidas económicas de 50.000 RMB.

2. La Parte B no cumple total o parcialmente con la fecha y forma de pago estipuladas en el presente contrato. Por cada día de retraso, la Parte A pagará una milésima parte del precio total de la vivienda en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si el plazo supera un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte B compensará a la Parte A por pérdidas económicas de 50.000 RMB.

3. Si hay otros derechos u otras disputas sobre derechos de propiedad en la casa vendida por la Parte A que afecten el ejercicio de los derechos de la Parte B, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte B por las pérdidas.

Siete. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se resolverán de acuerdo con los siguientes métodos _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Enviar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Ocho. Otros acuerdos

9. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes. Para lo no previsto en este contrato, ambas partes podrán suscribir un acuerdo complementario, que tendrá los mismos efectos jurídicos que este contrato.

X. El presente contrato se realiza en cuatro ejemplares, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.

Parte A: Parte B:

Año, mes, año, mes, año

Contrato de compraventa de casa particular

Parte A (vendedor):

Parte B (Comprador):

Después de la negociación, las Partes A y B llegaron a los siguientes términos en el contrato de compraventa de la casa:

1. Parte A voluntariamente El inmueble ubicado en la unidad en el Edificio 1 de Chengcheng Road Community (área de construcción: metros cuadrados, cuarto de almacenamiento: metros cuadrados, número de certificado de propiedad) se vende a la Parte B y, al mismo tiempo, el Los derechos de uso de la tierra relacionados con la casa vendida (copia del certificado de propiedad y el mapa de ubicación de la casa) se venden a la Parte B.

2. Ambas partes acuerdan que el precio total de los bienes inmuebles y edificios auxiliares mencionados anteriormente está en RMB, es decir, en RMB numérico.

Tres. Al firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito en yuanes RMB, es decir, en yuanes RMB.

Cuatro. La Parte B pagará el pago inicial a la Parte A dentro de los 2 meses siguientes a la fecha de pago del pago inicial (el pago inicial se deducirá de él), y el monto distinto del pago inicial se pagará en forma de vivienda bancaria. hipoteca (el plazo y trámites correspondientes se manejarán de acuerdo con la normativa del banco hipotecario donde se encuentre).

Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A garantiza que la propiedad es legal, la propiedad es clara y los derechos de uso de la tierra son legales (se ha pagado la tarifa de transferencia de la tierra).

6. La Parte A será responsable de los impuestos y tasas correspondientes que surjan de la tramitación de los trámites del certificado inmobiliario.

7. cooperar activamente con la Parte B para gestionar los procedimientos de transferencia de derechos de propiedad pertinentes. Cuando la casa se transfiere a nombre de la Parte B, la Parte B pagará el saldo total del pago de la casa a la Parte A.

8. La parte A debe entregar la casa a la parte B antes de enero, en ese momento la casa estará libre de garantías, hipotecas y defectos de propiedad, y nadie la alquilará ni la usará, no habrá deudas, como facturas de teléfono, Facturas de agua y electricidad, honorarios de administración de propiedades, facturas de calefacción y tarifas de acceso a Internet, tarifas de televisión por cable, etc.

9. Después de la firma de este contrato, si una de las partes viola los términos de este contrato, deberá pagar daños y perjuicios en RMB a la otra parte si una de las partes no entrega la propiedad o paga la casa; precio según sea necesario, pagará a la otra parte una multa por cada día de retraso. Si una de las partes paga una multa en RMB, se considerará incumplimiento de contrato si está vencido durante 30 días. rescisión del contrato debido a las regulaciones gubernamentales y bancarias de que los procedimientos inmobiliarios involucrados en este contrato no pueden transferirse objetivamente o el banco no puede manejar la hipoteca.

X. Al entregar la casa, la Parte A no dañará la estructura, pisos, paredes y elementos no aptos para el movimiento, y reemplazará un extractor de aire, dos aires acondicionados, dos calentadores de agua y un calentador de baño. dispensador de agua, dos equipos de música, perchas, lámparas de habitación, una puerta y ventana delantera y trasera, cortinas, escritorio para computadora e instalaciones de cocina se transfieren a la Parte B (incluido en el valor de la casa).

XI. Este Acuerdo se redacta en dos copias, tiene el mismo efecto legal y entra en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Términos adicionales: Después de la transferencia, la Parte A no interferirá con la renovación de la casa por parte de la Parte B bajo ningún pretexto.

Parte A (vendedor): DNI:

Parte B (comprador): DNI:

Fecha, año y mes

Contrato de Compraventa de Vivienda Particular

Cedente (en adelante, Parte A):

Cesionario (en adelante, Parte B):

Después de voluntariedad negociación, Parte A Transferir su casa de propiedad legal.

Para la Parte B, las dos partes han llegado a los siguientes términos contractuales sobre la transmisión de la casa para que ambas partes los respeten:

Artículo 1 Situación básica de la transmisión de la casa

Se encuentra ubicada la casa traspasada (en adelante la casa). Comunidad urbana con un área de construcción de 1.000 metros cuadrados La casa es una estructura de estructura con instalaciones completas de agua, electricidad, calefacción y otras, y sus funciones son normales.

Artículo 2 Precio de transferencia

Ambas partes acuerdan que el precio de transferencia de la casa es (RMB) Yuan, capitalizado (RMB).

Artículo 3 Condiciones de pago

Después de que la Parte B prepague el depósito para la compra de la vivienda de 10.000,00 RMB a la Parte A, la Parte A se encargará de los procedimientos de compra de la vivienda en nombre de la Parte B. En ese caso, día, la Parte B pagará el resto. El pago de la vivienda se paga a la Parte A en una sola suma.

Artículo 4 Entrega de la casa

La Parte A entregará todas las llaves de la casa antes mencionada a la Parte B en la fecha de entrada en vigor de este contrato, y la Parte B inspeccionará y aceptará la casa. en presencia de ambas partes.

Si la Parte B no tiene objeción, se considerará que la casa cumple con las disposiciones de este contrato, la Parte A completará la entrega de la casa y la Parte B ejercerá los derechos de posesión, uso, beneficio y disposición de ella. la casa mencionada anteriormente.

Artículo 5 Transferencia de la casa

Después de que la casa se entrega a la Parte B, la Parte A es responsable de manejar los procedimientos de transferencia de la casa y solicitar la propiedad de la casa. certificado a nombre de la Parte B. Los costos pertinentes para la obtención del certificado de propiedad de la propiedad correrán a cargo de la Parte A.

Artículo 6 Garantía de la Parte A

La Parte A garantiza que ha el derecho a disponer de la vivienda transmitida y que no existen obstáculos legales para la transmisión de la vivienda.

La Parte A garantiza que la propiedad transferida no involucra derechos de terceros. Antes de la firma de este contrato, se han pagado todos los honorarios de compra de vivienda, los honorarios de instalación de gasoductos, los honorarios de administración de la propiedad, los fondos de revisión, los impuestos sobre la escritura de compra de vivienda y otros honorarios que deben pagarse. Cualquier tarifa impaga o vencida correrá a cargo de la Parte A.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

Si la Parte A viola este contrato y no cumple con sus obligaciones acordadas, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato, y la Parte A asumirá el 20% del pago total como indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 8 Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán por separado y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Artículo 9 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan arbitrar el asunto mediante un comité de arbitraje.

Artículo 10 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Artículo 11 El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, el cual es igualmente válido.

Parte A:

Fecha, año y mes

Número de DNI:

Teléfono móvil:

Parte B:

Fecha, año y mes

Número de DNI:

Teléfono móvil:

Contrato particular de compraventa de vivienda

Vendedor:

Primera parte

Número de identificación:

Contratista:

En adelante,

Comprador:

Parte B

Número de identificación

Después de una negociación completa entre el comprador y el vendedor, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre el compra y venta de la casa:

1. Parte A Vender voluntariamente la siguiente casa a la Parte B y haber recibido un pago inicial de RMB (en mayúsculas) de la Parte B

1. Situación de la vivienda (completar según el certificado de propiedad inmobiliaria)

Ubicación de la casa:

p>

Número de edificio, número de habitación, estructura del edificio, área total de construcción (metros cuadrados). propósito

2. El número del certificado de propiedad de la casa es _ _

Número de certificado de derecho de uso de la tierra de propiedad estatal: _ _

3. los derechos de uso del suelo de la casa: Después de la firma de este contrato, los derechos de uso del suelo dentro del rango de ocupación de la casa se transferirán al mismo tiempo.

2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio de la transacción será RMB y la Parte B lo pagará en cuotas antes del año, mes y día. El método de pago es:

El acuerdo específico sobre el pago de la vivienda es el siguiente:

1. La Parte B pagará el precio de la vivienda a la Parte A antes del primer mes.

2. La Parte B deberá pagar el pago de la vivienda a la Parte A antes del mes y año.

3. La Parte B deberá pagar el pago de la vivienda a la Parte A antes del mes y año.

3. La Parte A entregará oficialmente la casa y los accesorios a la Parte B para su uso antes del mes y año. Cuando la casa sea entregada oficialmente a la Parte B, la Parte A deberá desalojar la casa y pagar todos los gastos incurridos por la casa, como agua, luz, gas, teléfono, televisión por cable, administración de la propiedad, etc. y presentar el comprobante de pago y las llaves de la casa a la Parte B para su aceptación.

Cuatro. La Parte A informará verazmente a la Parte B y a la Parte C sobre el entorno, finalidad, estructura interna, estado, instalaciones, calidad y demás estados y condiciones actuales de la casa, y no lo ocultará. La parte B conoce el estado actual y las condiciones del entorno de la casa, finalidad, estructura interna, estado, instalaciones, calidad, etc., y no tiene objeciones.

5. La parte A se mudará de la casa antes.

6. La Parte A garantiza que la propiedad del inmueble antes mencionado es clara y, si existe un derecho de propiedad, se ha obtenido el consentimiento por escrito del propietario. Si se produce alguna disputa sobre derechos de propiedad o derechos y deudas de acreedores relacionados con la Parte A, la Parte A será responsable de limpiar y asumir la responsabilidad del litigio civil. La Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.

7. Si la Parte B incumple el contrato a mitad de camino, la Parte B no tiene derecho a exigir a la Parte A la devolución del depósito. Si la Parte A incumple el contrato a mitad de camino, la Parte A devolverá el doble del depósito a la Parte B dentro de los tres días siguientes a la fecha del incumplimiento del contrato y compensará a la Parte B por las pérdidas económicas _ _ _ _ _. Si la Parte B no paga el precio de compra de la casa a la Parte A a tiempo, o la Parte A no entrega la casa a la Parte B y no se muda a tiempo, la parte incumplidora pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente a una milésima parte del precio de la casa a la otra parte por cada día de retraso.

8. Los procedimientos de transferencia de bienes raíces anteriores deben pagarse: el impuesto sobre la escritura correrá a cargo de la parte _ _ _, el impuesto comercial (incluido el impuesto) correrá a cargo de la parte _ _ _, el impuesto de timbre correrá a cargo de la _ _ _ parte, y el impuesto sobre la renta personal correrá a cargo de la _ _ _ parte La Parte _ _ _ lo soportará, y la tarifa de tramitación pagada al departamento de transacciones inmobiliarias correrá a cargo de la Parte _ _ _ . Otros convenios fiscales:

9. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes, y será acatado por ambas partes. Si es encomendado por el dueño de la propiedad o * * * *, al firmar este acuerdo, la Parte A debe asegurarse de haber obtenido el consentimiento unánime del dueño de la propiedad y * * * *, y una vez firmado este contrato, asumirá solidaria y responsabilidad solidaria por esta transacción. Si la Parte A oculta los hechos y vende la casa sin el consentimiento del dueño de la propiedad o * * dueño de la propiedad, lo que resulta en la imposibilidad de continuar ejecutando este contrato, asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato según lo estipulado en el Artículo 7 de este contrato (doble pago de la fianza y compensación por las pérdidas económicas de la Parte B).

X. El presente contrato se realiza por triplicado, conservando cada parte un ejemplar.

XI. Las instalaciones auxiliares de decoración incluidas en el precio de transacción acordado son las siguientes

Doce. Otros asuntos acordados:

Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:

Agente autorizado: Agente autorizado:

Dirección: Dirección:

Teléfono: Teléfono:

Fecha, Año, Mes

Cláusulas relevantes del "Contrato de Compraventa de Vivienda Particular" (cinco ejemplos):

★ 5 Contrato de compraventa de casa privada

p>

★5 muestras de contrato de compraventa de casa

★Cinco tipos de plantillas de contrato de compraventa de casa

★ 5 muestras de casa rural contratos de compraventa

★ 5 5 plantillas de acuerdos de compra y venta de casas

★ 5 plantillas de acuerdos de compra y venta de casas personales

★ 5 plantillas de acuerdos de compra y venta de casas

★ 5 plantillas de acuerdos de compra y venta de casas

★ 5 plantillas comunes de contratos de compraventa de casas

★Plantilla de acuerdos de compraventa de casas (simple)