Drama tailandés "Chocolate Sweetheart"
El tema chino de "Sweetheart" traducido online se llama "Same Heartbreak", pero para ser honesto, prefiero "We Are Not Happy - To" traducido por CCTV "El fin del mundo". Siento que CCTV tradujo muy bien la letra. Me gustó mucho, así que lo publiqué. ¡Espero que te guste!
Las personas que han sufrido la misma desgracia se compadecen entre sí.
Te pone triste estar abandonado, ¿no?
La verdad es que soy igual que tú
Lo entiendo. Veo.
Lo sé con sólo mirarte a los ojos.
Lo sé, sé lo que se siente.
Cuando estás deprimido.
No hay nadie alrededor.
Un estado de ánimo deprimido es como las hojas que se lleva el viento.
¿Lo sabías? ¿Sabías? ¿Entiendo?
Siento lo mismo que tú.
Puede que mis hombros no estén tan calientes como los demás.
Pero nunca te hará daño.
Si te sientes solo, déjame sentarme a tu lado.
Al mismo tiempo, el mundo se reduce a los humanos
Dos corazones solitarios pueden consolarse mutuamente.
Puede que mis hombros no estén tan calientes como los demás.
Pero nunca te hará daño.
Si te sientes solo, déjame sentarme a tu lado.
Nadie te entenderá como yo.
Al mismo tiempo, también nos convertimos en seres humanos.
La segunda canción "That Night"
Si realmente quieres escapar de mí
Separen sus caminos a partir de ahora.
No tengo ninguna razón para retenerte.
Si me dices que quieres olvidar el pasado
Intenta olvidar todo lo que pasó entre nosotros
No me enfadaré si dices eso.
Lo entiendo, lo entiendo.
¿Cómo puedo creer eso?
Aquella noche no nos enamoramos.
¿Lo juras? ¿Lo juras?
Tal vez a veces.
¿De verdad quieres olvidar esa noche?
Pero sabemos en el corazón
Nos amamos.
Si realmente quieres que te deje,
No volveremos a vernos
Lo haré.
Pero no quiero oírte decir eso.
¿Cómo puedo creer eso?
Aquella noche no nos enamoramos.
¿Lo juras? ¿Lo juras?
No creo que olvides esa noche.
Lo sé en mi corazón
Nos amamos.
Tal vez unas cuantas noches
Quieres olvidarlo por un rato
Pero te lo juro
Oh, todo sobre esa noche. Te amo.