Reglamento de promoción del comportamiento civilizado de la ciudad de Shanwei
El comportamiento civilizado mencionado en este Reglamento se refiere al comportamiento que respeta la Constitución, las leyes y los reglamentos, cumple con los requisitos de la ética socialista, mantiene el orden público y las buenas costumbres, promueve las nuevas tendencias de los tiempos y encarna el progreso de la civilización social. Artículo 3 La promoción del comportamiento civilizado debe incorporar el núcleo de la "buena cultura de Shanwei", promover el espíritu urbano de tolerancia, confiabilidad, pragmatismo y lucha por el primer lugar, y adherirse a los principios de liderazgo del comité del partido, promoción gubernamental y cooperación social. y participación nacional. Artículo 4 Los comités de construcción de la civilización espiritual municipales y del condado (ciudad, distrito) son responsables de coordinar la promoción del comportamiento civilizado en sus respectivas regiones administrativas y de guiar, promover y supervisar a los departamentos locales para implementar sus responsabilidades en la construcción de la civilización espiritual.
Las ciudades y condados (ciudades, distritos) son específicamente responsables de la planificación, orientación, organización y coordinación, supervisión e inspección, y publicidad y elogio de la promoción del comportamiento civilizado dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) incorporarán la promoción del comportamiento civilizado en el plan nacional de desarrollo económico y social, incluirán los fondos necesarios en el presupuesto fiscal y promoverán la integración de la promoción del comportamiento civilizado con la economía. y desarrollo social.
Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) harán un buen trabajo en la promoción de un comportamiento civilizado de acuerdo con la división de responsabilidades.
El gobierno de la gente de la ciudad y las oficinas de los subdistritos deben hacer un buen trabajo en la promoción de un comportamiento civilizado dentro de sus respectivas jurisdicciones dentro del alcance de sus funciones.
Los comités de aldea y los comités de residentes deben fortalecer la publicidad, la educación y la orientación del comportamiento civilizado y ayudar a promover el comportamiento civilizado. Artículo 6 Las agencias gubernamentales, los grupos sociales, las empresas y las instituciones deben desempeñar sus respectivos papeles y participar activamente en la promoción del comportamiento civilizado.
Alentar a unidades e individuos a participar en la promoción de un comportamiento civilizado con inversiones en capital, tecnología, trabajo, logros intelectuales, etc. Artículo 7 Los ciudadanos deben apoyar y participar activamente en la promoción del comportamiento civilizado.
El personal de las agencias estatales, los educadores, los trabajadores médicos, los representantes de los partidos, los representantes de los congresos populares, los miembros de la CCPPCh, las figuras modelo avanzadas, las figuras públicas, etc., deben desempeñar un papel ejemplar y de liderazgo en la promoción del comportamiento civilizado. Capítulo 2 Normas y Defensa Artículo 8 Los ciudadanos deben ser patrióticos, dedicados, honestos y amigables, respetar las leyes y reglamentos y las normas de comportamiento civilizadas, mantener el orden público y las buenas costumbres y fortalecer conscientemente la moral social, la ética profesional, las virtudes familiares y la moral personal. . Artículo 9 Los ciudadanos deben heredar y llevar adelante el espíritu Hai Lufeng de atreverse a ser los primeros, confiar en las masas, atreverse a luchar y dedicación desinteresada, respetar, aprender y defender a los héroes y mártires, y acatar conscientemente las siguientes disposiciones:
(1) Proteger el mar Los recursos rojos en la antigua zona revolucionaria de Lufeng no serán manchados, dañados, movidos o eliminados sin autorización.
(2) Proteger el monumento. las instalaciones para héroes y mártires y los recursos rojos no serán manchados, dañados, movidos o retirados sin autorización.
Reliquias culturales revolucionarias y carteles rojos de protección de recursos;
(2) Proteger el monumento. instalaciones para héroes y mártires, y no se permiten actividades que dañen el medio ambiente y la atmósfera de la conmemoración de héroes y mártires dentro del alcance de protección de las instalaciones conmemorativas para héroes y mártires;
(3) Cumplir con el sistema y normas de etiqueta para los héroes y mártires en duelo, y llevar a cabo las actividades de duelo de manera solemne y ordenada;
(4) No distorsionar, calumniar, menospreciar, blasfemar o negar la historia revolucionaria y los héroes y mártires en ningún manera Hechos y espíritu;
(5) Otras disposiciones de las leyes y reglamentos. Artículo 10 Las unidades de ventanilla de servicios administrativos, instituciones médicas, instituciones financieras, agencias de gestión de lugares escénicos, instituciones públicas y empresas de servicios formularán estándares de servicio, indicarán claramente los procedimientos de trabajo, divulgarán los compromisos de servicio, implementarán medidas de conveniencia, fortalecerán la orientación civilizada y brindarán servicios convenientes y Servicios eficientes, servicio civilizado y cortés.
El personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley debe hacer cumplir la ley de manera civilizada, vestirse apropiadamente, tener una apariencia ordenada y utilizar un lenguaje civilizado. Artículo 11 Al mantener el orden en lugares públicos, se deben observar las siguientes normas:
(1) Vestirse de manera ordenada y apropiada, hablar y comportarse de manera civilizada, y no se les permite andar sin camisa ni acostarse En lugares públicos, no se permite hacer ruido, jugar o usar lenguaje vulgar. Los adultos deben educar y guiar a los menores acompañantes para que respeten el orden de los lugares públicos;
(2) Hacer fila conscientemente para esperar. servicios, ser ordenados y corteses, y respetar la seguridad pública ***Orden del lugar.
Sea cortés y ordenado, y respete las señales de orientación civilizadas establecidas por la unidad de gestión de lugares públicos;
(3) Manténgase a la derecha al subir y bajar escaleras y tome el ascensor para salir primero. y entre primero;
(4) Al sacar mascotas, debe tomar medidas de seguridad como cinturones de seguridad y tracción de acuerdo con la ley, prestar atención para evitar a otros y limpiar las heces de las mascotas de inmediato;
(5) No apilar materiales ni construir edificios sin autorización en lugares públicos (5) No se permiten estructuras, colgar, colocar, secar ropa y otros elementos que obstaculicen la apariencia de la ciudad para bloquear u ocupar escaleras de incendios. y salidas de seguridad, o desmantelar, apropiarse indebidamente o desactivar instalaciones de protección contra incendios sin autorización;
(6) Realizar Para entretenimiento, fitness, publicidad, celebraciones, marketing y otras actividades, utilizar lugares, equipos de audio u otros dispositivos electrónicos. equipo razonablemente para evitar perturbar la vida normal de los demás.
(7) Cuando vea películas, actuaciones, exhibiciones o competiciones, obedezca las normas de gestión del lugar, cuide las instalaciones del lugar y observe la etiqueta pertinente; arrojar objetos al recinto o afectar a otros espectadores;
(8) Cuando se encuentre con una emergencia, obedecer la orden, cooperar con la respuesta de emergencia y evacuar de manera ordenada.
(9; ) Código de conducta civilizada en otros lugares públicos.