Buscando poemas más antiguos con experiencia en escritura y apreciación.
"Bebiendo solo bajo la luna"
Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo sin ninguna cita a ciegas.
Brindamos con una copa por la brillante luna y nos miramos como tres personas.
La luna no sabe beber, pero su sombra me sigue.
Mientras la luna está a punto de oscurecerse, debemos divertirnos hasta la primavera.
Mi luna cantora perdura, mis sombras danzantes se dispersan.
Hacen el amor juntos cuando están despiertos, pero se separan cuando están borrachos.
Viajaremos juntos para siempre y nos encontraremos en Miao Yunhan.
Fondo creativo:
"Bebiendo solo bajo la luna" es un conjunto de poemas escritos por el gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. ***Cuatro canciones. El primero de ellos es el más famoso. Este poema describe la escena desolada del poeta bebiendo solo bajo las flores en una noche de luna sin nadie cerca de él. El poeta utiliza una rica imaginación para expresar una emoción compleja, desde la soledad hasta no estar solo, y luego desde no estar solo hasta estar solo. Este poema expresa plenamente el talento de Li Baixian y su mente amplia que no tiene tolerancia entre las cosas y yo. Con una concepción novedosa, una imaginación maravillosa y una emoción profunda, es una obra maestra con un encanto único entre los poemas líricos de Li Bai.
Este poema fue escrito alrededor del año 744 d.C. (el tercer año del reinado de Tianbao), cuando Li Bai estaba en Chang'an. En ese momento, los ideales políticos de Li Bai no podían realizarse y se sentía solo y deprimido. Pero cuando se enfrentó a la oscura realidad, no se hundió ni se unió al mal, sino que persiguió la libertad y anheló la luz, por lo que a menudo cantaba sobre el sol y la luna en sus poemas. En este poema, el poeta escribe sobre beber solo entre flores y bajo la luz de la luna. La frase "Tres personas están frente a frente" está maravillosamente concebida y expresa sus sentimientos de soledad y audacia. "Interpretación directa de los poemas de Li": "Beber solo frente a la luna, disfrutar con franqueza y optimismo". "Ejemplos de apreciación de la literatura china" de Fu Gengsheng: "Hay vino entre las flores, beber solo sin parientes; aunque no los haya parientes, invitando a la luna y a su sombra, es así Tres personas; aunque la luna no beba, la sombra está con ellos, aunque la luna no beba, puede ser compañera aunque sea sólo con ellos; pueden divertirse en el tiempo, cómo puede quedarse la luna, como escuchar canciones; es caótico, como bailar juntos cuando nos despertamos, estamos juntos, pero cuando estamos borrachos, parece que estamos separados; ser cruel, pero nuestro amor es eterno; cuando Yun y Han se encuentran, se tranquilizan y beben solos. Este poema gira paso a paso, y cuanto más gira, más extraño es. persona, por lo que es posible que no pueda escuchar a los demás a través del trabajo duro".
Apreciación:
Li Bai abandonó su talento y sus ideales políticos no pudieron realizarse. Es solitario y deprimente. Pero cuando se enfrentó a la oscura realidad, no se hundió ni se unió al mal, sino que persiguió la libertad y anheló la luz, por lo que a menudo cantaba sobre el sol y la luna en sus poemas. El sol es una imagen brillante y hermosa en la naturaleza, y la luna brillante es un símbolo de claridad y pureza. Especialmente la luna brillante es fresca, brillante, tranquila y tierna, por eso el poeta está cerca de ella. En este poema, el poeta presenta además a la luna brillante como su confidente y expresa sus sentimientos por la luna. El poema surge repentinamente, habla directamente desde el corazón y expresa una especie de pensamientos y sentimientos solitarios y solitarios. Este sentimiento de soledad no podía ser ahuyentado, por lo que el poeta utilizó una imaginación extraña y una descripción vívida para tratar a la luna brillante como a una amiga íntima, invitándose mutuamente a tomar una copa. Al mismo tiempo, también consideró caprichosamente su figura como una persona afín y conocedora, y lo invitó a tomar una copa. En la superficie, hay una luna brillante que lo acompaña, y su figura lo sigue, como si no estuviera bebiendo solo, pero la luna no bebe y la sombra lo sigue, lo que resalta aún más la soledad del poeta. Como dijo Sun Zhu. : "Bebiendo solo en el libro del título, el poema es imaginario". Salieron tres personas. La sombra de la luna acompañó el dicho, y después de repetidas especulaciones, se volvió cada vez más único "("Trescientos poemas Tang" Volumen 1). Como nos conocemos desde hace mucho tiempo, el poeta tuvo que cantarle a la luna y a la sombra como compañera y bailar para aliviar su profunda depresión. La conexión conducirá aún más a una amistad eterna con la luna brillante y la figura, y nos encontraremos y viajaremos en el lejano cielo azul en el futuro. Esto muestra el fuerte descontento del poeta con la sucia realidad y su anhelo de libertad y luz en la soledad. Este antiguo poema de cinco caracteres tiene una concepción novedosa, una imaginación maravillosa y una emoción profunda. Es una obra maestra con un encanto único entre los poemas líricos de Li Bai.
"Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou"
Aquellos que me abandonen no podrán quedarse el mismo día de ayer.
Los que arruinan mi corazón no se quedarán hoy. Hay tantas preocupaciones en esos días.
El viento sopla a miles de kilómetros de distancia para traer el otoño y puedes disfrutar de este edificio de gran altura.
Artículo de Penglai Hueso de Jian'an, con el pequeño Xie en el medio y cabello claro.
Todos estamos llenos de alegría y esperanza, y queremos subir al cielo azul y ver la luna brillante.
Si cortas el agua con un cuchillo, el agua fluirá más. Si levantas una copa para verterla, el dolor se volverá más doloroso.
La vida en este mundo no es satisfactoria y la dinastía Ming arruinará el barco.
Antecedentes creativos:
"Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou" fue escrito por el gran poeta Li Bai de la dinastía Tang cuando conoció a Li Yun en Xuancheng y subió a la Torre Xietiao juntos. Un poema de despedida. Este poema tiene noventa y dos caracteres. No expresa directamente una despedida, pero expresa las quejas por no poder apreciar los propios talentos.
Todo el poema está impregnado de sentimientos generosos y heroicos, expresando el feroz resentimiento del poeta por no ser reconocido por su talento, expresando su fuerte descontento con la sociedad oscura y su persistente búsqueda de un mundo brillante. El poema contiene pensamientos y sentimientos fuertes, como un río caudaloso que cambia rápidamente y tiene olas, perfectamente integrado con los altibajos y saltos de la estructura artística. Aunque el poema es extremadamente triste y deprimente, no es lúgubre ni lúgubre.
Agradecimiento:
Esta es una obra escrita por Li Yun, secretario de despedida y secretario provincial de Li Bai, durante su estancia en Xuancheng al final de Tianbao (reinado de Tang Xuanzong, 742- 756). La Torre Xie Tiao fue construida por Xie Tiao, un famoso poeta de la dinastía Qi del Sur, cuando era prefecto de Xuancheng. También se la conoce como Torre Bei y Torre Xiegong. El título del poema es "Una canción para acompañar a Yu Shuhua al subir a la torre".
Al principio, no escribí sobre el edificio, y mucho menos me despedí. En cambio, me paré en la pared y expresé mi depresión. "El día de ayer" y "el día de hoy" se refieren a los muchos "ayer" que me han abandonado y a los "hoy" que se han sucedido uno tras otro. Es decir, cada día siento profundamente que el sol y la luna ya no están, que el tiempo es difícil de detener y que estoy alterado, preocupado, enojado y deprimido. Esto no sólo contiene la angustia espiritual de que "los logros nunca se cumplen, sino que el tiempo corre", sino que también encarna los sentimientos del poeta sobre la sucia realidad política. Su "preocupación" no comienza desde "hoy", ni su "preocupación" se limita a un fin. Se puede decir que este es un resumen artístico de sus experiencias y sentimientos políticos a largo plazo. La profundidad, amplitud e intensidad de la preocupación y la indignación reflejan la creciente corrupción del gobierno desde Tianbao y la creciente vergüenza personal de Li Bai. La intensa angustia mental causada por la aguda contradicción entre ideal y realidad encuentra aquí una forma adecuada de expresión. El comienzo que surgió de la nada, el lenguaje superpuesto (decía "abandoname" y "no puedo quedarme"; decía "mi corazón confundió" y "muchas preocupaciones"), y las palabras largas y vigorosas. El patrón de oración de los personajes muestra vívidamente la profunda depresión, la intensa tristeza y la ira del poeta, su estado de ánimo caótico y su estado emocional que está a punto de estallar y no puede ser reprimido.
Hay un punto de inflexión repentino en dos o tres frases: frente al claro cielo otoñal y contemplando el magnífico paisaje de gansos salvajes arrastrados por el viento a miles de kilómetros de distancia, no puedo evitar despertar la pasión y alegría de beber edificios de gran altura. Estas dos frases muestran una imagen magnífica y clara del cielo otoñal frente a los lectores, y también muestran la mente heroica y amplia del poeta. De repente, de una depresión extrema a un estado de euforia y magnificencia, parece que el cambio es impredecible e increíble. Pero esto es lo que hace que Li Bai sea Li Bai. Precisamente porque tiene elevados ideales y ambiciones y ha sido reprimido por el ambiente oscuro y sucio durante mucho tiempo, siempre anhela el vasto espacio donde pueda vagar libremente. Cuando miro la escena de "el largo viento que se lleva los gansos de otoño", me siento renovado, mis preocupaciones desaparecen, siento una especie de consuelo de que mi mente y mi estado están en armonía, y la emoción de "beber de "Un edificio alto" surge espontáneamente.
Las siguientes dos frases de "Chenggaolou Farewell" están escritas respectivamente para el anfitrión y el invitado. Los eruditos de la dinastía Han del Este llamaron a Dongguan (la institución de colección de libros del gobierno) la montaña taoísta Penglai, y la gente de la dinastía Tang a menudo la llamaba Pengshan, se refiere a la provincia secretaria, y Li Yun es el secretario de la provincia secretaria. El término "Artículos Penglai" se utiliza aquí para referirse al artículo de Li Yun. El hueso de Jian'an se refiere al fuerte y vigoroso "carácter de Jian'an". La primera oración elogia el estilo de escritura vigoroso de Li Yun, mientras que la segunda oración se refiere a sí mismo como "Xiao Xie" (es decir, Xie Tiao), diciendo que sus poemas, como los de Xie Tiao, tienen un estilo fresco e innovador. Li Bai admiraba mucho a Xie Tiao y compararse con Xiao Xie aquí mostró su confianza en sus propios talentos. Estas dos oraciones conectan naturalmente a Xie Tiaolou y Xiao Shu en el título.
Las frases séptima y octava exageran aún más el interés de ambas partes con la frase "edificio de gran altura", diciendo que ambas partes tienen sentimientos y ambiciones elevados. Están borrachos y quieren volar, y quieren hacerlo. Sube al cielo. Abraza la luna brillante. La descripción anterior describía un día despejado y un cielo otoñal, pero aquí se habla de la "luna brillante", lo que demuestra que esta última no es una escena real. Las palabras "deseo de subir" también muestran que se trata de las atrevidas palabras del poeta cuando estaba borracho y de muy buen humor. La audacia y la inocencia se unen aquí armoniosamente. Este es exactamente el personaje de Li Bai. Aunque llegar a la luna desde el cielo es un comentario espontáneo y puede no tener necesariamente ningún significado, la imagen de vuelos y movimientos vigorosos hace que los lectores sientan claramente el anhelo y la búsqueda del poeta de un noble estado ideal. Estas dos frases están llenas de tinta y son vívidas, llevando las emociones alegres que despierta enfrentar el reino de "el viento sopla miles de millas para enviar a los gansos de otoño" al clímax, como si toda la oscuridad y la suciedad en realidad hubieran sido barrido, y todo en mi corazón ha sido barrido. Todas las preocupaciones han sido olvidadas.
Sin embargo, aunque el espíritu del poeta puede vagar en la fantasía, el cuerpo del poeta siempre está restringido en la sucia realidad. En realidad, no existe un mundo donde los gansos salvajes puedan volar libremente con el viento, y lo que ve es sólo la situación abominable de "bárbaros y ovejas llenando las áreas medias y salvajes, y las altas puertas llenas de cisnes". " Por eso, cuando salió de su fantasía, cuando volví a la realidad, sentí aún más fuertemente que la contradicción entre el ideal y la realidad era irreconciliable, lo que intensificó mis preocupaciones y angustias internas.
"Corta el cuchillo para cortar el agua, el agua volverá a fluir, levanta la copa para eliminar el dolor y el dolor se volverá más doloroso". Otro punto de inflexión importante en esta situación de caída es inevitable en esta situación. La metáfora de “cortar el agua y hacerla volver a fluir” es extraña y original, y al mismo tiempo natural, apropiada y llena de sabor a vida. Frente a la Torre Xie Tiao, está el río Wanxi que fluye durante todo el año. Es fácil asociar el agua que fluye sin fin con preocupaciones infinitas. Por lo tanto, es natural que el fuerte deseo de aliviar las preocupaciones lleve a la idea de. "cortando el agua". Debido a la estrecha conexión entre la metáfora y el primer plano, tiene un significado algo "Xing" y se siente natural cuando lo lees. Aunque la depresión interior no se puede aliviar, el detalle de "cortar el agua con un cuchillo" muestra vívidamente el deseo del poeta de deshacerse de la depresión mental, que obviamente es diferente de aquellos que son adictos a la depresión y no pueden liberarse por sí mismos.
"Si la vida no es satisfactoria, la dinastía Ming arruinará el barco". La contradicción entre los ideales progresistas de Li Bai y la oscura realidad no pudo resolverse en las condiciones históricas de ese momento. Siempre estancado en la situación "insatisfactoria" en la depresión de la "satisfacción", y sólo puede encontrar una salida a la depresión como "distribuir y aplanar el barco". Por supuesto, esta conclusión es algo negativa e incluso contiene elementos de evasión de la realidad. Pero la historia y la clase social que representa dictan que no puede encontrar una mejor salida.
Lo valioso de Li Bai es que, aunque estaba mentalmente deprimido, no abandonó su búsqueda de ideales progresistas. El poema sigue lleno de sentimientos heroicos y generosos. Las dos frases "Changfeng" y "Jihuai" son más como tocar un tono alto y optimista en la música triste, revelando el brillo brillante y brillante en las nubes oscuras. Las dos frases "sacar el cuchillo" también expresan una fuerte depresión al tiempo que muestran un carácter obstinado. Por lo tanto, todo el poema no transmite a la gente un sentimiento de tristeza y desesperación, sino un espíritu heroico en medio del dolor, la ira y la depresión. Esto demuestra que el poeta no sucumbió a la opresión del entorno ni a la fuerte presión de su corazón.
Los rápidos cambios y altibajos de pensamientos y sentimientos, así como los altibajos y el desarrollo saltante de la estructura artística, están perfectamente unificados en este poema. Al comienzo del poema, hay olas repentinas, que revelan la fuerte depresión mental que ha estado reprimida durante mucho tiempo, luego, deja de lado por completo las "preocupaciones" y mira el cielo otoñal a miles de kilómetros de distancia; Desde la emoción de los "edificios altos" hasta la hazaña de "rozar la luna brillante", elevándose hacia el cielo, y luego, pero rápidamente cayó del cielo al abismo de la depresión. Directo hacia arriba y hacia abajo, completamente abierto y cerrado, sin ningún rastro de transición. Este tipo de estructura intermitente y no provocada es más adecuada para expresar las emociones rápidamente cambiantes del poeta causadas por la aguda contradicción entre los ideales y la realidad.
El estilo del lenguaje que combina armoniosamente naturaleza y audacia también es muy destacado en este poema. Para lograr el estado armonioso y unificado de audacia y naturaleza, es necesario tener la ambición de mente amplia, el carácter audaz y franco de Li Bai y la capacidad de controlar el lenguaje en alto grado. Las dos primeras frases de este poema son casi como lenguaje en prosa, pero están llenas de un impulso audaz y vigoroso. Las dos frases "Changfeng" tienen un reino magnífico y un espíritu audaz, y el lenguaje es noble y claro, como si se les hubiera escapado. Este estilo de lenguaje natural y audaz es también una de las razones por las que este poema no es lúgubre ni lúgubre, aunque es extremadamente angustioso.
"Entrará el Vino"
¡Si no lo ves, el agua del Río Amarillo subirá del cielo y se precipitará hacia el mar para nunca regresar!
¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde.
Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna.
Nací con talentos que serán útiles y volveré después de gastar todo mi dinero. Cocinar ovejas y sacrificar ganado es un placer y tendrás que beber trescientas tazas a la vez.
El maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber vino, pero no deja de beber. Canto una canción contigo, por favor escúchame.
Las campanas, tambores, delicias y jade no son caros, pero espero no despertarme después de estar borracho por mucho tiempo. En la antigüedad, todos los sabios se sentían solos y sólo los bebedores dejaban sus nombres.
En los viejos tiempos, el rey Chen solía celebrar banquetes, peleas y bromas. ¿Por qué el maestro dice tan poco dinero? Depende de usted decidir qué vender.
El caballo de cinco flores y la piel dorada serán cambiados por buen vino, y venderemos contigo el dolor eterno.
Fondo creativo:
Existen diferentes opiniones sobre el momento de escritura de este poema. El "Catálogo de poemas recopilados de Li Taibai" de Huang Xigui se publicó en el año 11 de Tianbao (752). En ese momento, él y su amigo Cen Xun estaban invitados en la residencia de la montaña Yingyang de Yuan Danqiu, otro buen amigo de la montaña Songshan. Los tres subieron a un lugar alto para celebrar un banquete ("Recompensando a Cen Xun cuando vio. Xun Yuan Danqiu se trató con vino y poesía: "No. A miles de kilómetros de distancia, vine a saludarte. Conocí a Yuan Danqiu y estaba festejando en la montaña. De repente pensé en mí mientras bebía".
No hay mejor placer en la vida que beber con amigos, y el autor estaba en un momento en el que "abrazaba talentos para el mundo pero no los conocía" (Xiao Shiyun), por lo que se llenó de sentimientos indecorosos de poesía a través del vino. y se expresó de manera incisiva y vívida.
En general, se cree que esto fue escrito cuando Li Baibai abandonó Beijing durante el período Bao, vagó por las dinastías Liang y Song y conoció a sus amigos Cen Xun y Yuan Danqiu. El poeta fue marginado y golpeado políticamente, y sus ideales no pudieron realizarse. A menudo recurría a la bebida para desahogar el estancamiento de su pecho. En este poema, interpreta la filosofía de Zhuangzi de disfrutar la vida y expresa su desprecio por la riqueza y los sabios. Pero mientras bebía y se divertía, en realidad albergaba un profundo sentimiento de talento despreciado. El volumen 1 de "Explicación de los poemas Tang" dice: "Este talento no se cumple, por lo que se le confía al vino para que lo deje ir". "Guangxuan of Tang Poems" citó a Yang Sheng'an diciendo: "Las canciones salvajes de Taibai son en realidad misteriosas y no son solo charlatanes locos".
Apreciación:
Los poemas de Li Bai sobre el vino pueden expresar mejor su personalidad. Aunque estos poemas fueron escritos después del regreso de Chang'an Fang, su contenido ideológico es más profundo y su expresión artística es más. maduro. "Jianjinjiu" es su obra maestra.
El comienzo del poema consta de dos conjuntos de largas frases paralelas, como si el viento y la lluvia del mar se precipitaran hacia el lector. "Si no lo ves, el agua del río Amarillo sube del cielo y corre hacia el mar y nunca regresa". Yingyang no está lejos del río Amarillo. Puedes subir y mirar más de cerca, así que. puedes usarlo para emocionarte. El río Amarillo tiene un origen largo y una caída enorme. Es como caer del cielo, fluir miles de kilómetros y dirigirse hacia el este hacia el mar. Una escena de olas tan majestuosa no puede captarse a simple vista. El autor quiere caer al cielo y "encontrarlo a su manera", y sus palabras son exageradas. La primera frase dice que la llegada del río es irresistible; la segunda frase escribe que la marcha del río es irresistible. Sube y baja, creando un sabor de canto recíproco, que no se encuentra en frases cortas y únicas (como "El río Amarillo cae al cielo y camina hacia el Mar de China Oriental"). Inmediatamente después, "¿No ves? El espejo del salón principal tiene un triste cabello blanco, y la mañana es como seda azul y se convierte en nieve al anochecer". Si las dos primeras oraciones son una exageración de la categoría espacial, estas dos oraciones son una exageración de la categoría temporal. Lamentándose de que la vida es corta, no dice sin rodeos que lastima a su jefe, pero dice que "el espejo en el salón principal está triste y tiene canas", un estado de ánimo de rascarse la cabeza y mirar la sombra, y no decir nada. pero nada es como una pintura. Todo el proceso de la vida desde la juventud hasta el envejecimiento se describe como una cuestión de "mañana" y "crepúsculo", y se dice que las cosas originalmente efímeras son más efímeras, lo cual es "inverso" a las dos oraciones anteriores. Lo que decía que las cosas originalmente magníficas son aún más magníficas. Por lo tanto, la larga serie de oraciones paralelas al comienzo del capítulo tienen un significado metafórico (usar el agua del río para nunca volver a simbolizar la perecibilidad de la vida) y también tienen un efecto contrastante (usar la grande y eterna grandeza del Cielo Amarillo). Río para representar la pequeña y frágil naturaleza de la vida. Este comienzo puede describirse como extremadamente triste, pero no delicado. Se puede decir que es un sentimentalismo gigante, con un poder artístico emocionante. También es causado por la sensación de impulso al comienzo del paralelismo de la larga frase. Los autores suelen utilizar este método de apertura, como en "Aquellos que me abandonen no podrán conservar el día de ayer; aquellos que arruinen mi corazón tendrán problemas hoy" ("Xuancheng Xie Tiao Lou, secretario de la escuela de despedida, Shu Yun"), Shen Deqian dijo: "Este estilo viene del corazón de Taibai", lo que demuestra que es bastante creativo. Este poema contiene dos gritos de "¿No me ves?" (generalmente los poemas de Yuefu solo lo usan ocasionalmente al principio o al final del capítulo), lo que realza enormemente el color emocional del poema. En la poesía existe lo que se llama una apertura y un cierre, y se puede decir que es una gran apertura.
"El cielo y la tierra son el viaje inverso de todas las cosas; el tiempo es el transeúnte de cientos de generaciones" ("Spring Night Banquet from Di Peach and Plum Garden Prefacio"). El pesimismo no es parte de la naturaleza de Li Bai. En su opinión, mientras "la vida sea exitosa", no habrá arrepentimientos y uno debe entregarse a la alegría. Las frases quinta y sexta son una inversión, de "tristeza" a "alegría" y "alegría". Desde entonces hasta "la copa nunca se detiene", la poesía poco a poco se volvió más salvaje. "Cuando estás en tu mejor momento, no tienes tiempo para preocuparte por eso. Puedes beber buen vino y escalar edificios altos" ("Liang Yuan Yin" Divertirse es indispensable sin vino). en juego. Sin embargo, la frase no describe directamente el contenido de la taza, sino que utiliza el lenguaje visual de "botella dorada" y "frente a la luna", que no sólo es vívido, sino que también poetiza la bebida y no indica directamente que se debe beber; Puede ser una borrachera, pero usa "mo". Se usa el patrón de oración doble negativa de "" y "vacío" en lugar de una declaración directa, y el tono es más enfático. "Para ser feliz en la vida, hay que divertirse". Esto parece promover la idea del carpe diem, pero es sólo un fenómeno. ¿Se ha sentido alguna vez el poeta "orgulloso"? "El fénix emitió el edicto de barro púrpura al principio, rindió homenaje al emperador y ascendió al banquete real" ("Yin de la Olla de Jade") - parece que estaba demasiado orgulloso, sin embargo, era sólo una ilusión; , "tocando la espada, cantando canciones y tocando sonidos amargos, arrastrando la túnica real. "Gracias por tu amabilidad", parece que no hay orgullo, sino decepción e indignación. Pero no lo decepciones. El poeta afirmó entonces la vida y a sí mismo en un tono optimista y fuerte: "Nací con talentos que serán útiles". Es una frase sorprendente. "Útil" y "debe", mucha confianza, casi como una declaración de valor humano, y esta persona - "yo" - debe escribirse con mayúscula. Aquí, del fenómeno aparentemente negativo, se revela una esencia positiva escondida en lo profundo del mundo, que es la falta de talento y el deseo de unirse al mundo.
Es precisamente "habrá momentos en que habrá largos vientos y olas". Deberíamos beber y cantar por ese futuro. ¿Qué significa gastar dinero? "¡Volverás después de que se acabe todo el dinero!". Es otra frase asombrosa con mucha confianza, que puede generar dinero. Sin estar motivada por el dinero, es realmente suficiente para dejar sin palabras a toda la gente común. El poema es como la persona. Creo que el poeta "viajó a Weiyang durante menos de un año y esparció más de 300.000 yuanes en oro" ("Historia de Pei Chang de la prefectura de Shang'an"). Por lo tanto, los sentimientos heroicos profundamente arraigados en esta frase no son de ninguna manera una mera pretensión. Siguiendo este estilo, el autor describe una gran fiesta, que no es en absoluto "¿un plato de comida o dos platos? ¿Una olla o dos ollas de vino?", sino una cabeza entera de "cocinar ovejas y sacrificar ganado" ". y nunca se rendirá hasta beber "trescientas tazas". ¡Qué fiesta tan alegre y qué verso tan heroico! En este punto, el sentimiento salvaje alcanza su clímax y la melodía del poema se acelera. El deslumbrante estado de ebriedad del poeta se muestra vívidamente en la página, y de repente hace que la gente sienta como si lo hubieran escuchado gritar para persuadirlo a beber: "Maestro Cen, Dan Qiusheng, cuando estés a punto de beber, ¡no dejes de beber!". De repente se agregan varias oraciones cortas, lo que no solo enriquece el ritmo del poema. Cambia, y escribe para obligar a Xiao Xi a hablar. No sólo conoció a su mejor amigo en la vida, sino que también conoció a su rival en el vino. No sólo "te olvidó", el poeta incluso olvidó que estaba escribiendo poesía. Los poemas que escribió parecieron volver a la vida. También quiso "cantar una canción contigo y pedirte que abras tu corazón por mí". Las siguientes ocho líneas son la canción del poema. Esta idea es extraña y extraña, y es puramente un golpe de genialidad.
"Campanas, tambores, comida y jade" significa una vida rica (los ricos tocan campanas y trípodes cuando comen, y la comida es tan exquisita como el jade), pero el poeta pensó que "no era lo suficientemente caro". " y dijo: "Espero no volver a emborracharme nunca más." Despierta". En este punto del poema, el estado de ánimo cambia claramente de salvaje a enojado. Esto no es sólo un borracho que dice arrogancia, sino también un borracho que dice la verdad. Debido a que "yo" nací con talentos útiles, debería haber sido primer ministro y próspero, pero "el camino es como el cielo azul y yo solo no puedo alcanzarlo" ("El camino es difícil"). Decir que la riqueza "no es lo suficientemente noble" es por indignación. Las dos frases siguientes, "Todos los sabios de la antigüedad se sentían solos", también son palabras de enojo. El poeta se lamentó una vez: "¿A quién se le permite preocuparse por Ge Jing?". Por lo tanto, cuando dijo que los antiguos estaban "solitarios", también mostró su propia "soledad". Por eso deseo quedarme borracho para siempre. Aquí el poeta se ha servido en la antigua copa de vino. Cuando se trata de "sólo el bebedor deja su nombre", citó al "Rey de Chen" Cao Zhi como representante. También adaptó la frase de su "Capítulo de la famosa capital": "Cuando regreses, tendrás un festín y lucharás con diez mil vinos finos". Desde la antigüedad, los borrachos han experimentado muchas experiencias y favorecían al "Rey Chen". Esto es inseparable de la siempre pretenciosa actitud de Li Bai. Las personas que puso como modelos a seguir fueron figuras importantes como Xie An, y entre esas figuras, el "Rey Chen". "Estaba más estrechamente relacionado con el vino. Muchos. Está escrito con estilo y es coherente con el tono extremadamente confiado del artículo anterior. Además, el "Rey de Chen" Cao Zhi fue muy sospechoso durante las dinastías Pi y Rui, y fue difícil desarrollar sus ambiciones, lo que también despertó la simpatía del poeta. La primera mención de los "antiguos sabios" y la segunda mención del "Rey Chen" Cao Zhi están llenas de injusticia. Al principio, este poema parece involucrar sólo emociones sobre la vida, sin ningún trasfondo político. De hecho, todo el poema está lleno de profunda tristeza, ira y fe en uno mismo. La razón por la que la poesía es triste pero no triste, y triste pero fuerte, tiene su raíz en esto.
Después de revelar un poco más de profundidad, volvió a hablar de vino, y parecía estar aún más entusiasmado con ello. Los siguientes poemas vuelven a ser salvajes y se vuelven cada vez más salvajes. "Maestro, ¿cuál es la razón para decir tan poco dinero?" No solo se hace eco de la frase "Todo el oro se ha ido", sino que también pretende ser altibajos, lo que lleva a las últimas palabras heroicas: Incluso si todo el oro se ha ido, no debemos dudar en renunciar al famoso tesoro - "caballo de cinco flores" (color del pelaje (Hacen hermosos caballos con cinco patrones) y "Qianjinqiu" a cambio de buen vino, con la esperanza de emborracharnos y luego descansar. La belleza de este final no radica sólo en el tono fuerte de "hu'er" y "you'er" sino que también tiene una especie de actitud arbitraria de la que el autor puede no ser consciente en este momento; Cabe señalar que el poeta es solo un invitado invitado por sus amigos a beber. En este momento, se encuentra sentado en una mesa alta, señalando con enojo, proponiendo empeñar una piel para un caballo, lo que hace que la gente se pregunte quién es el "amo". " es. Muy romántico. Una palabra rápida sólo puede surgir de una forma audaz e informal de tomar decisiones. La poesía es tan salvaje que hace que la gente suspire y cante, y quieran "bailar con las manos y bailar con los pies". La emoción aún persiste, el poema ha llegado a su fin, y de repente estalla otra frase: "Venderé contigo el dolor eterno", que está muy relacionada con la "tristeza" del principio, y el significado de " dolor eterno" es aún más profundo. El final de "Las nubes blancas desaparecen del cielo y desaparecen con el viento" muestra el torrente de emociones del poeta. Mirando el artículo completo, hay realmente altibajos, y sería imposible hacerlo sin un bolígrafo enorme.
"Jiangjinjiu" no es muy extenso, pero los cinco tonos son complejos y la atmósfera es extraordinaria. La escritura está llena de tinta, las emociones son extremadamente tristes y enojadas, la escritura es salvaje y el lenguaje es extremadamente audaz y tranquilo.
El poema tiene el impulso y el poder de conmocionar los tiempos antiguos y modernos. De hecho, esto está relacionado con la técnica de la exageración. Por ejemplo, el poema a menudo utiliza números enormes ("mil piezas de oro", "trescientas copas", "diez mil". copas de vino", "mil piezas de oro", "dolor eterno"), etc.) expresa un sentimiento poético heroico sin dar a la gente una sensación de vacío y exageración. La raíz de esto radica en sus ricos y profundos sentimientos internos. , las turbulentas emociones de ira escondidas bajo la conversación sobre la bebida. Además, todo el artículo tiene grandes altibajos, y el estado de ánimo poético cambia repentinamente, de tristeza a alegría, a desenfreno, a ira, luego a desenfreno, y finalmente culmina en "dolor eterno". Capítulo, es como un río caudaloso, con impulso y emoción, gira y gira, gira y gira vertical y horizontalmente, y puede transportar el caldero con su fuerza. Sus canciones incluyen el método de escritura de la canción, así como la asombrosa artesanía y la belleza de "romper el camino de la pluma y la tinta", que no se puede aprender grabando ni otros pueden lograr. Todo el artículo se compone principalmente de siete palabras y está "dividido" en treinta o cincuenta palabras, que son extremadamente inconsistentes e intrincadas. Los poemas se componen principalmente de prosa y también están tocados por breves antítesis (como "Maestro Cen, Dan Qiu Sheng", "Caballo de cinco flores, pelaje de mil oro"), el ritmo es rápido y cambiante, desenfrenado pero no descuidado. "Tang Shi Bie Cai" dice que "aquellos que leen los poemas de Li de manera majestuosa y rápida, y obtienen el espíritu de profundidad y elegancia, son los rostros de los inmortales relegados".
----------¡Espero que estés satisfecho! Los antecedentes y la apreciación de otros poemas se pueden encontrar en la Enciclopedia Baidu.