Proporcione el fondo de la canción italiana "Let Me Die"
Kathleen Mary Ferrier (22/04/1912-08/10/1953) Introducción a la cantante contralto británica. Alto Inglesa.
¡Lasciatemi morire! Letras de la canción
Me alegro de verte
In così dura sorte,
In Cos Grand Martier?
¡Lasciatemi morire!
Déjame morir,
¿Quién crees que podrá consolarme?
En un destino tan duro,
En un In tan grande ¿dolor?
Déjame morir
Introducción L'Arianna (SV 291) es la segunda canción compuesta para la ópera.
Por Monteverdi. Se representó por primera vez en Mantua en 1608. Esta ópera se ha perdido A excepción de "Elegía", su primera frase también se llama "Déjame morir"
La razón por la que se conservó La Elegía es que Monteverdi la compuso posteriormente en 1623. Se vuelve a publicar como una. trabajo independiente.
Claudio Giovanni Antonio Monteverdi (15 de mayo de 1567 (bautizado) - 29 de noviembre de 1643), fue un compositor, gambitista y cantante italiano.
La obra de Monteverdi a menudo se considera revolucionaria y marca la transición de la música renacentista a la música barroca. Alcanzó gran fama a lo largo de su vida y compuso una de las primeras óperas, Orfeo, que todavía hoy se representa con regularidad.
Obra: ¡Déjame morir!
Lasciatemi morire, de la ópera perdida "L'Arianna" de Monteverdi.
Cantante: Ann-Sophie Van Outa (9 de mayo de 1955), cantante de ópera y concertista solista.
Es particularmente famosa por sus papeles con traje pantalón.
Acompañamiento: Jacob Lindbergh (nacido en Julholm, Suecia) en Mirica Antiquities k? En ln,
Director: Reinhard Goebel, director de orquesta alemán, nacido en 1952.
Letra en italiano:
Lasciatemi morire
Lasciatemi morire
E chi volete
Estoy muy a gusto
p>
Al mismo tiempo
En Cosi Gran Martier
Lasciatemi morire
Lasciatemi morire
E chi volete
Estoy cómoda
Al mismo tiempo
En Cosi Gran Martier
Lasciatemi morire
Lasciatemi morire
Traducción de la cita:
Déjame morir, déjame morir
Por qué me consuelas
En En tal ¿Un destino amargo?
¿En tan tremenda tortura?
Déjame morir, déjame morir...