Medidas de gestión y recogida de tarifas de eliminación de residuos domésticos urbanos de la provincia de Hainan
El término “tarifa de eliminación de residuos domésticos urbanos” (en adelante, “tarifa de eliminación de residuos domésticos”) como se menciona en estas Medidas se refiere a la tarifa por el transporte de residuos domésticos desde los contenedores de basura designados o los puntos de eliminación de basura a Sitios de eliminación de basura para su tratamiento inofensivo. Gastos de recogida, transporte y procesamiento incurridos, excluidos los gastos de limpieza y limpieza. Artículo 3 Las unidades y personas que generen residuos domésticos en ciudades y pueblos deberán pagar tarifas de eliminación de residuos domésticos de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas.
Los gastos de limpieza, recogida, transporte y tratamiento de residuos domésticos en zonas públicas como arterias primarias y secundarias urbanas, calles, carriles, plazas, etc., serán asumidos por el gobierno local. ?Artículo 4 El Departamento Provincial de Construcción es responsable de orientar la recolección y utilización de las tarifas de eliminación de residuos domésticos dentro de la región administrativa de la provincia.
Los departamentos de construcción (saneamiento ambiental) de cada ciudad, condado y condado autónomo son específicamente responsables de la recolección, el uso y la gestión de las tarifas de eliminación de desechos domésticos dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos de finanzas, precios, auditoría y otros deben hacer un buen trabajo en la recolección, uso y gestión de las tarifas de eliminación de residuos domésticos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 El departamento provincial de precios, junto con los departamentos provinciales de finanzas y construcción, formularán y ajustarán los estándares de cobro para el tratamiento de residuos domésticos en la provincia en función de los costos operativos del tratamiento de residuos domésticos, los requisitos de desarrollo económico y social nacional y la asequibilidad social. . Artículo 6 Las tasas de eliminación de residuos domésticos se recaudan mensualmente.
Las autoridades de construcción (saneamiento ambiental) de la ciudad, el condado y el condado autónomo pueden confiar el suministro de agua, el suministro de gas y otras unidades para recaudar las tarifas de recaudación en su nombre. Artículo 7 ¿Construcción (medio ambiente) municipal, del condado y del condado autónomo? saneamiento) las autoridades pueden encomendar el cobro de las tasas de eliminación de residuos domésticos. Si es necesario, se firmará un acuerdo de encomienda por escrito con la agencia de recogida y se informará a las autoridades financieras y de precios del mismo nivel para su registro.
La tarifa de recogida acordada no excederá el 2% de la tarifa de recogida de residuos domésticos. Artículo 8 Al recaudar las tarifas de eliminación de desechos domésticos, se utilizarán facturas de ingresos no tributarios, y los ingresos se incluirán íntegramente en el departamento fiscal al mismo nivel y se incluirán en la gestión presupuestaria del departamento, y serán aprobados y asignados por el departamento financiero. en conjunto con el departamento de construcción (saneamiento ambiental) de acuerdo con la normativa.
Si la tarifa de eliminación de residuos domésticos recaudada no es suficiente para cubrir el costo real de la eliminación de residuos domésticos, el gobierno local proporcionará subsidios. Artículo 9 Los derechos de disposición de residuos domésticos se utilizarán para la recolección, transporte y tratamiento de los residuos domésticos urbanos, y ninguna unidad o individuo podrá interceptarlos, ocuparlos o apropiarse indebidamente de ellos. Artículo 10 Las tarifas de eliminación de residuos domésticos pagadas a las unidades de eliminación de residuos serán aprobadas por el departamento financiero junto con los departamentos de precios y construcción (saneamiento ambiental). Si existe un acuerdo de pago con la unidad de eliminación de basura, el pago se realizará de conformidad con el acuerdo. Artículo 11 Si el deudor del pago no paga la tarifa de eliminación de desechos domésticos de acuerdo con las regulaciones, la agencia de recolección o el departamento competente de construcción (saneamiento ambiental) de la ciudad, condado o condado autónomo exigirá el pago; vencido, el departamento de construcción (saneamiento ambiental) de la ciudad, el condado o el condado autónomo deberá imponer una multa de tres veces el monto de las tarifas de eliminación de desechos domésticos pagaderas; sin embargo, el monto de la multa para las unidades no excederá los 30.000 yuanes; y el importe de la multa para las personas físicas no excederá los 1.000 yuanes. Artículo 12 Cualquiera que viole las disposiciones de estas Medidas sin autorización para ampliar el alcance del cobro de las tarifas de eliminación de residuos domésticos, aumente los estándares de cobro, retenga, ocupe o se apropie indebidamente de las tarifas de eliminación de residuos domésticos, o no utilice las tarifas de eliminación de residuos domésticos de acuerdo con las fines prescritos y otros actos ilícitos serán castigados de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Se impondrán penas y sanciones de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley; . Artículo 13 Si el tratamiento de residuos domésticos rurales requiere servicios de una unidad de eliminación de residuos, la organización económica colectiva rural pagará tarifas de servicio a la unidad de eliminación de residuos de acuerdo con las normas de cobro prescritas por el departamento de precios. Artículo 14 Las tarifas de eliminación de desechos domésticos para granjas agrícolas (forestales), centros turísticos, zonas de desarrollo, parques industriales y áreas desarrolladas de propiedad estatal establecidas con la aprobación del gobierno popular nacional o provincial se regirán por estas Medidas. Artículo 15 Las cuestiones específicas de aplicación de estas medidas serán explicadas por el departamento provincial de precios en colaboración con los departamentos provinciales de finanzas y construcción. Artículo 16 Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de diciembre de 2009.