Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Solicite el texto completo de "Saludo a los guerreros de la Tercera Guerra Mundial"

Solicite el texto completo de "Saludo a los guerreros de la Tercera Guerra Mundial"

Rinde homenaje a los guerreros de las tres guerras [Epopeya roja en ebullición en los años 1970] 2007-07-01 18:53 Rinde homenaje a los guerreros de las tres guerras.

Quítate tu gorra militar blanca y coloca una corona de jazmines.

Dulcemente,

Camina suavemente hacia tu tumba;

Usa el lenguaje más sincero,

Háblame profundamente de recuerdo.

Norteamérica está floreciendo,

tallada de nuevo,

Aquí luchamos año tras año.

Mañana, cuando salga el sol,

Volveré a mi patria,

Duermes al otro lado del océano Atlántico,

Cementerios extranjeros.

Allí tampoco puedo oírte.

Voz familiar,

Yo tampoco puedo verte.

La familiar cara sonriente.

¡No puedo olvidarlo!

Tu risa generosa,

¡Nunca la olvidaré!

Tus ojos brillantes.

Las lágrimas rodaron,

Dolor y remolino bajo.

Los recuerdos ondulantes,

me llevan lejos.

Dos

"Luchando contra la guerrilla" juntos en el parque,

Leyendo juntos en clase.

Los "Cuatro Viejos" en Xianyang Road,

Jinggangshan están conectados entre sí,

En vísperas del entierro del erudito,

antes de entrar ¡Ante ese mundo!

Junto a la radio

Escuchábamos atentamente,

el Ministerio de Defensa declaraba la guerra a cada palabra.

En aquella noche inolvidable,

las ganas de luchar se extendieron por todos los vasos sanguíneos.

Con el aliento entusiasta de nuestros padres,

tocó la fibra sensible de nuestro corazón,

Somos descendientes de soldados,

en las llamas. del galope de guerra.

En la eliminación final de este sistema explotador

Tercera Guerra Mundial,

Estamos en la misma clase.

Nuestra amistad empezó ahí.

Es demasiado pronto para hacer cálculos.

Sólo sélo.

Más alto que las montañas, más lejos que el camino,

En las trincheras,

Compartimos una barra de pan,

lamemos un puñado de sal.

Tareando la misma melodía,

* * *cubierto con la misma manta militar.

Cada palabra,

Línea por línea,

Pensamientos del liderazgo,

Gran verdad,

Aprendemos una y otra vez.

Bajo la bandera roja,

El deseo de dedicación sincera

al partido.

Sostenemos el arma con fuerza,

levantamos el puño,

hacemos un juramento de acero:

"Estamos dispuestos,

p>

Estoy dispuesto a dar todo lo que tengo,

por la realización del * *capitalismo "

Bajo un fuego extremadamente alto,

Nosotros. están uno al lado del otro.

Irrumpe en la línea de defensa enemiga de 300 metros,

entrega a los explotadores

la metralleta y lanza balas para la venganza proletaria.

¿Aún te acuerdas?

Solíamos beber del río Marton,

caminar por las estepas de Ucrania,

cruzar la meseta de los Urales,

poner el Kremlin detrás de nosotros Estrella Roja

Enciéndelo de nuevo.

Seguimos los pasos de la Comuna,

por las calles de París,

al ritmo de la Internacional,

Mata a Europa

Cada

pueblo, pueblo, puerto.

Usamos el Muro de las Lamentaciones de Jerusalén para detener las crueles balas de los cristianos.

Plantar una bandera roja en el río Suez.

La luz del lago en Suiza,

la luz de la pizza,

el atardecer en Yemen,

el templo budista en Phnom Penh,

Los cerezos en flor del monte Fuji,

El humo de La Habana,

Vino tinto español,

Los manantiales claros del África Negra,

todos ellos.

Nunca nos hizo querer quedarnos.

Porque todos hemos pasado por eso.

La pistola de acero está en la mano,

la gran responsabilidad recae sobre los hombros.

Cuántos días y noches de insomnio,

Cuántas guerras sangrientas se libraron entre el sur y el norte.

Está bien

Nuestro equipo invencible,

sigue de cerca el sol rojo

.

Escucha:

Las voces de hermanos de los cinco continentes,

son como olas furiosas.

Mira:

La bandera de los esclavos de todo el mundo,

es como una sola chispa que puede iniciar un incendio en la pradera.

Ah,

¡El mundo es rojo!

¡Solo queda la Casa Blanca!

Tres

Tres bengalas rojas se elevaron en el cielo nocturno,

Me palmaste en el hombro:

"Oye, amigo,

¿Aún te acuerdas?

Mira los corazones de los niños en el campo de batalla chino-estadounidense.

Los discursos de los miembros del Politburó. El mundo celebra la perspectiva de la liberación,

Los ojos del viejo Ejército Rojo en Jinggangshan "

"Recuerda"

Esta es la lucha final,

La batalla decisiva por el destino de la humanidad es hoy.

Suena la bocina,

Nuestros corazones están conectados,

El viento sopla hacia adelante.

Una mano es una hoja verde.

Sosteniendo una espada venenosa en una mano,

Esta ha estado extendida durante dos siglos.

El águila de bronce,

acompañada de vítores de victoria,

fue arrojada al fuego.

El gobernante del Imperio Jin y Yuan,

El Presidente de Mármol

Esa sonrisa rígida y falsa,

se aferra al suelo de parquet .

Vamos.

Ataca el último nivel del techo,

Ocupa las alturas dominantes finales,

En este momento,

De repente entraste corriendo. frente a mí,

Usando la amistad y la vida,

bloqueó el tiro de esquina

La bala maligna,

tu cuerpo cayó pesadamente.

En las escaleras de la Casa Blanca,

tu sangre carmesí fluía,

tu boca se movía sin color,

aparentemente Ordename :

¡Adelante! ¡adelante! ¡adelante!

¡Mira!

En lo alto del rascacielos

La deslumbrante bandera roja,

Con la sangre de sus antecesores y descendientes,

La bala marcas del enemigo,

Estoy persiguiendo a Lala.

Una bandera roja de fuego,

ilumina tus ojos.

La sangre es roja como la bandera,

humedece tu rostro sonriente,

Te tengo fuerte entre mis brazos,

El dolor llena mi corazón.

Espacio,

desaparecido;

Tiempo,

detenido,

odio ardiendo en el pecho,

Truenos y relámpagos brillaron en mis oídos,

Las montañas estaban en silencio,

El fuego gemía,

Las hojas de otoño caían lentamente,

Las nubes oscuras de septiembre derraman lágrimas.

¡Queridos amigos!

¿Por qué?

¿Por qué en este momento de victoria?

Nunca

nos dejarás.

Cuatro

¡La guerra se ha apagado,

el humo se ha dispersado,

¡el sol!

Nunca ha hecho tanto calor;

¡El cielo!

Nunca ha sido tan melancólico,

Las sonrisas en los rostros de los niños,

Nunca ha sido tan dulce como lo es hoy.

Las enseñanzas de Mao Zedong,

El legado de Ilich,

La visión de Marx,

Esto se hará realidad en nuestra generación.

¡Descansa en paz!

Querido amigo:

Entiendo tus deseos incumplidos.

La gloriosa tarea de construcción de la posguerra,

la emprenderemos nosotros,

* * *arquitectura capitalista,

Lo haremos constrúyelo.

¡Descansa en paz!

Queridos amigos.

Nubes blancas están salpicadas entre ellas,

Tejiendo flores y anillos para ti

La brisa sopla,

Te alabo; suavemente.

Las montañas se llenan de flores y hierba,

diciéndole a la gente:

Aquí está enterrado un mártir.

Abraza tu cuerpo por última vez,

Dale un beso de despedida a tu cara sonriente por última vez.

¡Adiós!

Queridos amigos,

* * *La misma tarea,

para que no podamos quedarnos quietos.

Cinco

Las montañas son altas y el camino lejos,

El regreso a casa es como una flecha.

Mañana,

cuando amanezca,

volveremos a nuestro hogar perdido hace mucho tiempo.

Jiang Yangshang

El cielo y el agua están conectados,

en el corazón

la pasión es ilimitada.

Debemos informar solemnemente a la patria:

¡Mamá!

Tu excelente hijo,

Por la felicidad de la humanidad,

La inevitabilidad de la historia,

Dormir al otro lado del Atlántico,

Cementerio Extranjero