Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¡Buscamos un guión en doble acto adecuado para estudiantes de primaria! ! ! ! ! ! ! !

¡Buscamos un guión en doble acto adecuado para estudiantes de primaria! ! ! ! ! ! ! !

"Cien Apellidos de Familia" Qizhi? Soldado

R: Ven aquí, ven aquí, ¿cómo te llamas?

B: Jejejeje...jejejejeje...No lo recuerdo~

A: Déjame probarte, ¿cuántos días son esto (extiende un dedo)

B: Palitos de masa frita.

A: ¿Cuántos son estos? (extiende dos dedos).

B: Dos palitos de masa frita.

A: ¿Cuántos son estos (extiende cinco dedos)?

B: Un puñado de palitos de masa fritos.

R: Sólo conoces una barra de masa frita y estudias mucho. Leer: Zhao Qian Sun Li

B: Zhao Qian Sun Li.

R: Zhao Qian Sun Li.

B: Zhao Qian Sun Li, maestro, tengo la cabeza mareada. (Sacudiendo la cabeza mentalmente...)

R: Cambia la dirección. A continuación se muestra el rey Zhou Wu.

B: Soy el rey de Zhou Wu.

R: Soy el rey de Zhou Wu.

B: Soy el rey de Zhou Wu. Maestra, tengo los ojos negros...

A: No interrumpa, ¿qué hay ahí arriba?

B: ¿Arriba? Hay un techo arriba.

R: Incluso el techo está caído.

R: Zhao Qian Sun Li.

B: Oh, sí, Zhao Qian Sun Li.

R: ¿Qué sigue?

B: ¿Abajo? Lo olvidé de nuevo.

R: Te acabo de enseñar.

B: Ah. Simplemente lo olvidé.

R: Lean juntos.

B: Lo olvidé todo.

R: Zhao Qian Sun Li. (Enojado)

B: Oh, sí, Zhao Sunli.

R: ¿Dónde está el dinero?

B: ¿Dinero? Todo gastado.

R: ¿Qué estás haciendo?

B: Compré palitos de masa fritos y me los comí.

R: Puedes comerlo.

R: Déjame explicártelo una vez para profundizar tu impresión. Zhao Qian Sun Li, Zhao es el maestro Zhao. ¿Viste eso? Soy el maestro Zhao.

B: Ah. Soy el maestro Zhao.

R: ¡Soy el profesor Zhao! (Enojado de nuevo)

B: Soy el profesor Zhao.

R: ¿Es usted el profesor Zhao?

B: Hola, soy el profesor Zhao.

R: ¿No eres estúpido? Dinero, dinero significa pagar la escuela.

B: Ah, paga. Oye, lo entregué una vez. ¿Por qué tienes que pagarlo de nuevo? ¿Estás engañando al dinero?

R: Me da pereza prestarte atención, sigamos. Sun es el nieto pequeño. Li, simplemente no es educado. El viernes es mi rey. Zhou es papilla de huevo en conserva. Wu simplemente está causando problemas y siendo ilegal. Zheng simplemente no habla en serio. El rey es el rey de las bestias.

B: Oh, es un tigre grande, ¿verdad?

A: Lo que tú digas. ¿Entiendo?

B: Entendido.

R: ¿Puedes decírmelo?

B: Puedo hablar (duda unos 3 segundos) Maestro, no puedo seguirlo, solo puedo venir aquí y hablar.

R: Ven aquí y habla de ello.

B: Aquí está: gachas de huevo en conserva de tigre grande, rebeldes y sin ley. Nieto, no eres razonable. La persona que hizo trampa con el dinero fue el profesor Zhao. Oye, oye, oye... (la última frase apuntaba a A)

A: El líder organizó un espectáculo para mí, lo que realmente me avergonzó. Hablas de cantar, pero te gusta desafinar. Hablas de bailar, pero los movimientos no coinciden. Hablas de actuar en sketches, pero no son divertidos. He pensado en un programa y necesito que un miembro de la audiencia se acerque y me ayude. Sólo necesita leer el guión. ¿Hay alguien dispuesto? (B sube al escenario)

B: ¿Puedo hacerlo?

R: ¿Cuál es tu apellido?

B: Mi apellido es Zhu.

R: Zhu, esto no es educado Xiao Zhu, ¿sabes lo que es un doble acto?

B: ¿Es el que habla detrás y el otro lo hace delante?

A: Así es.

B: Lo he visto.

R: Quieres ayudarme a mí, el que lee la letra al final.

B: Eso es fácil. ¿Tienes alguna palabra?

R: Sí, ya lo tengo preparado. (pasando las palabras) Tú te familiarizas con las palabras y yo me maquillaré. (Maquillaje junto a él)

B: (Leyendo palabras) Hay muchos acontecimientos felices para la reforma y la apertura...

A: Bien, podemos empezar. Me siento en la silla y tú te escondes detrás de la silla. Tan pronto como te doy una palmada, empiezas.

(Cada uno toma su lugar)

B: Hay muchos acontecimientos felices para la reforma y la apertura...

A: Ajá , Ni siquiera te abofeteé. ¿Aquí vamos? Empezar de nuevo.

B: Está bien.

A: (Aplausos)

B: Hay muchos acontecimientos felices en la reforma y la apertura. Se instalan antenas móviles en las laderas. A mí me regalan teléfonos móviles a los niños. Puedo llamarlos desde todo el mundo. Es un buen momento para celebrar el Año Nuevo. La casa está llena de productos de Año Nuevo. Como demasiado pescado y carne grandes. Solo quiero comer Ka Huan Xi Tuo.

A: (como hacer una llamada al celular)

B: Oye, ¿te abofetearon? Quieres pelear con tu hijo Yinwa Yin cuando vayas a la ciudad, ¿verdad? ¡Vuelve rápido a la arena! ¿Qué pasará cuando regreses? Vuelve y fríe el Huanxi Tuo para que lo coma. Oye, trajiste unos kilogramos de vino Huifeng. Oye, trajiste esos petardos.

A: (Cuelgue el teléfono)

B: El transporte es conveniente y el autobús es rápido. Mi esposa llegará pronto a casa. He preparado los fideos de arroz glutinoso y lo haré. Espera a que los pongas en la olla. El fuego arde y el aceite hierve, y la fragancia de la alegría flota dentro y fuera de la casa.

A: (tómalo y cómelo)

B: ¡Uy, qué calor hace! ...tan delicioso. Come uno más... ups,... come uno más, ups, come uno más, ups, come uno más...

A: (No soporto el calor) Para, para , para, quieres quemarme hasta morir, ¿ah?

B: ¿No dijiste que Huanxi Tuo es delicioso? Quiero que comas unos cuantos más.

R: ¡Simplemente explotó y me hizo arder la boca!

B: Bien, a continuación prestaré atención.

R: Vuelve, presta atención. (Aplausos)

B: Después de comer Huanxituo, quiero beber un poco de vino. El vino Jingshan Huifeng sabe muy bien. ¿Nadie que te acompañe? Estoy aquí para hacerle una llamada a mi hijo.

A: (llamando al móvil)

B: ¡Hola! Hijo, ¿puedes volver y beber conmigo? ¿instalar? Su empresa de telefonía móvil está construyendo una unidad civilizada a nivel provincial. ¿Qué tan ocupada está? ¡Olvídalo, pelearé en el espejo!

A: (colga el teléfono)

B: Déjame limpiar el espejo primero. Ja ja.

A: (Respira, limpia el espejo)

B: Tiene sentimientos superficiales, agrega un poco, tiene sentimientos débiles, bebe Coca-Cola, tiene sentimientos, bebe vino blanco, toma sentimientos fuertes, beber mucho, tener sentimientos ¡Bien, tomemos un plato de diversión, sentimientos profundos y un trago claro!

A: (Aparentando estar borracho)

B: Bebí cuenco tras cuenco, cuenco tras cuenco. Uh, esta lengua es... ¿Lang es desobediente? La tierra está... ¡realmente girando! El cielo... hay... ¡hay estrellas en el cielo! Ups, tengo que... ¡necesito hacer mis necesidades!

A: (Con orina en la mano, se levantó y caminó)

B: Una libra de vino, caminó como siempre, caminó torcido hasta la puerta, abrió la puerta y hizo sus necesidades. Vaya, una vez que suelte la mano, la gente se sentirá mucho aliviada.

A: (Vuelve a sentarse)

B: ¡Vamos, sigue bebiendo! Después de beber licor y cerveza, bebí un vaso tras otro... sólo para escuchar a mi esposa gritar: ¡Es el que orinó en el refrigerador! ¡ups! Simplemente fui a hacer mis necesidades, y cuando abrí la puerta, vi un sensor de luz dentro de la puerta...

A: (Saca B) ¡Ajá, puede que no esté tan borracho!

B: ¡No es un ser humano el que se orina en los pantalones después de beber demasiado!

R: ¡Lo que usted dice afecta seriamente la imagen de los agricultores modernos!

B: Déjame prestar más atención.

R: Ven de nuevo. (Aplausos)

B: El Año Nuevo chino es muy animado. En todos los hogares se publican coplas y jóvenes y mayores lanzan petardos. Hoy en día ya no se permiten los azotes en la ciudad, pero en nuestra ciudad natal todavía tenemos fogatas abiertas.

¡Le pedí a Bazi que trajera el cañón con el que estaba jugando Sun Wazi, lo saqué y jugué con él!

A: (Saca el encendedor)

B: ¡Están matando a Penka, este látigo hace mucho ruido!

A: (prende el látigo, tira el látigo)

B: Silba...

A: (tapa los oídos)

B: ¡Bah! Interesante, aquí hay otro.

A: (Chasquea el látigo, lanza el látigo, repite dos veces)

B: Silbido..., silbido..., silbido...

A: (Después de que no haya ningún silbido, toma el látigo y echa un vistazo)

B: ¡Bang! !

A: (cayendo al suelo)

B: ¡Girado! (Saque su teléfono móvil y marque) 120, venga a Yuanyang Creek, Green Forest Town, lo antes posible. ¡Un viejo travieso está herido! (Se vuelve a poner la armadura en la espalda) Ya que estás dispuesto y eres débil, ¿por qué molestarte en beber y encender petardos? (Debajo de la armadura trasera)

Accesorios: una silla, pintura de maquillaje blanca, un pañuelo empapado en agua

(Al principio, A entra por el lado izquierdo del escenario hacia el centro del escenario)

p>

R: Mientras el país celebra el 55.º aniversario de la fundación de la República Popular China, me gustaría aprovechar esta oportunidad para desearles buena salud, familia felicidad y todo lo mejor.

B: Estimados invitados, amigos, señoras y señores, ¡buenas noches!

R: ¿Quién eres? ¡Ven aquí para causar problemas!

B: Soy Lao Huang

A: ¿Dónde estás Lao Huang?

B: Tengo que ir a Lao Huang

R: ¿No sabía ya sobre Lao Huang, a quien mencionaste antes? ¿Por qué viniste a Guanli para hacer esto?

B: ¿No es esta la Gala del Día Nacional en mi corazón hoy? The Secretarial Tribe, estoy aquí para actuar para todos.

A, todavía puedo actuar. ¿programa?

B, ¿por qué no ganaste?

A, sí, ¿qué viniste a tocar?

B, vine a tocar un oboe. para todos

p>

R: ¿Doble acto? ¿Sabes qué es un doble acto?

B: Realmente no lo sé, entonces ¿a qué te refieres con doble acto?

R: Doble acto, es como “dos yemas de huevo”.

B: Bah, que lío.

R: Es broma, de hecho, para decirlo simplemente, oboe significa que una persona habla desde atrás y la otra actúa al frente. Lo que hay que actuar no se puede decir y lo que se dice no se puede actuar. , para que "una persona hable y aprenda".

B: Después de escucharte decir tanto, sé que tengo mucho conocimiento sobre este doble acto ¿Qué tal si actuamos para todos?

R: Bien, ¿probamos entonces? Tú hablas por detrás y yo actúo por delante.

B: Bien, entonces comencemos aplaudiendo.

A: (Siéntate en una silla y date una palmada)

B: Lao Huang, tengo treinta y tres años este año y mi peso supera los trescientos tres si tú. Quiero preguntarme por qué pesa tanto. No es que la política del Partido Comunista sea buena, ¡déjame beber más para comer! No hablemos del pasado, hablemos solo de los platos del almuerzo de hoy, que son realmente increíbles. Hay cosas volando en el cielo, corriendo por el suelo, fritas y salteadas, al vapor y a la parrilla, comamos, yo como. un bocado de carne, bebo un bocado de sopa, como un bocado de carne, bebo un bocado de sopa, como carne, bebo sopa, como carne, bebo sopa, como, bebo, como , bebo, como... Ay, me duele el estómago, Ay, me duele la cabeza, Ay, me duele el diente, me duelen las piernas, me duelen los pies, por qué me duele la espalda, la espalda, la espalda, la espalda, la espalda.

R: ¡Simplemente ráscate si te pica!

B: Eso está mal, no puedes hablar.

R: ¡Ah, si sigo, me quedaré sin aliento! De lo contrario, cambiemos y me gustaría que actuaras.

B: Cámbialo, cámbialo, en este mundo, quién tiene miedo de quién, pero tengo que hacer esto y esto primero.

R: Amigos, como dice el refrán, un hombre confía en su ropa y su caballo depende de una silla. Este hombre, si no se viste elegante cuando sea mayor, simplemente no lo hará. Se ve bien. Hay alguien al lado de nuestra casa. Tío Li, este anciano tiene más de 70 años. Desde que vio el boceto de Zhao Benshan, ha prestado especial atención a su apariencia.

Oye, no me digas, desde que el tío Li se vistió elegante, ya no le duele la cintura, ya no le duelen las piernas y ya no le duelen los pies. Puede subir al quinto piso de una vez sin jadear. y puede hacerlo nada más salir a la calle atrayendo las miradas de un grupo de ancianas. Oye, ¿por qué es más difícil para este niño cambiarse de ropa que para la niña mayor sentarse en la silla de manos? Oye, Lao Huang, ¿estás bien?

B: Bien, allá vamos.

A: Todos, miren cómo está vestido, Dios mío...

B: Qué tal, se ve guapo.

R: Es mejor no disfrazarse.

B: ¿De qué estás hablando? Esta vez comienza oficialmente.

R: Puedes realizar lo que yo diga, pero no lo hagas, no puedes realizar lo que yo diga.

B: Actuaré lo que tú digas. Sólo si no puedes decírmelo, no hay nada que no pueda actuar.

R: Amigos, desde el principio tiene que escucharme. Le digo que vaya al este, pero no se atreve a ir al oeste. Le digo que persiga al perro, pero no. No me atrevo a perseguir el pollo.

B: ¿Por qué dices tantas tonterías?

R: Bien, comencemos.

R: Empuja el pecho hacia arriba, retrae las caderas, levanta la cabeza, luego cierra los ojos, estira la mano derecha, dóblala hacia arriba en un ángulo de 45 grados, estira los dedos, estira hacia atrás. , abre la boca, y mete en la boca, muerde, muerde, muerde fuerte.

B: Que te jodan, estoy loco, yo.

R: ¿No me escuchas?

B: ¡Escuchate! No tengo manos para escucharte.

R: ¡No te enfades! Sólo estoy tratando de ver si puedes actuar. Empecemos ahora.

B: Vamos.

R: A ver cómo lo trato. (Hablando al público)

(Cantando) Hay un sol en el cielo - (Dijo) Grande, grande, grande

(Cantando) Hay un joven en el suelo - (Dijo) Caliente, Caliente, Caliente

(Cantando) No sé, no sé, no sé, por qué tengo tanto calor, tanto calor.

Saqué un pañuelo para secarme el sudor,

bebí un vaso de agua fría para apagar el fuego,

me quito el abrigo y soplo un poco de aire. ,

lágrima Abre la corbata para que entre el aire fresco

(Canto) Sopla el viento del norte, vuelan los copos de nieve,

Nueve días fríos; están aquí, me estoy congelando y pataleando,

¿Qué me pasa? No tengo fiebre. Realmente debería luchar en un día tan frío.

R: Extiendo mi mano derecha y doy una palmada en la mejilla izquierda, y extiendo mi mano izquierda y una palmada en la mejilla derecha.

R: Extiende la mano derecha, da una palmada en la mejilla izquierda.

A: Extiende la mano izquierda, da una palmada en la mejilla derecha,...

A: Extiende tu mano derecha, Golpea la mejilla izquierda, extiende tu mano izquierda,...

Mientras hablaba, B se levantó y se fue...

A: Ven De vuelta, ¡la actuación aún no ha terminado!

B: Si sigues golpeándome, me convertiré en un cerdo.

A: Es hora de tocar el telón cuando regreses

B regresa, tomemos el telón juntos

B, déjame realizar un doble actuar para todos

R: ¿Doble acto? ¿Sabes qué es un doble acto?

B: Realmente no lo sé, entonces ¿a qué te refieres con doble acto?

R: Doble acto, es como “dos yemas de huevo”.

B: Bah, que lío.

R: Es broma, de hecho, para decirlo simplemente, oboe significa que una persona habla desde atrás y la otra actúa al frente. Lo que hay que actuar no se puede decir y lo que se dice no se puede actuar. , para que "una persona hable y aprenda".

B: Después de escucharte decir tanto, sé que tengo mucho conocimiento sobre este doble acto ¿Qué tal si actuamos para todos?

R: Bien, ¿probamos entonces? Tú hablas por detrás y yo actúo por delante.

B: Bien, entonces comencemos aplaudiendo.

A: (Siéntate en una silla y date una palmada)

B: Lao Huang, tengo treinta y tres años este año y mi peso supera los trescientos tres si tú. Quiero preguntarme por qué pesa tanto. No es que la política del Partido Comunista sea buena, ¡déjame beber más para comer! No hablemos del pasado, hablemos solo de los platos del almuerzo de hoy, que son realmente increíbles. Hay cosas volando en el cielo, corriendo por el suelo, fritas y salteadas, al vapor y a la parrilla, comamos, yo como. un bocado de carne, bebo un bocado de sopa, como un bocado de carne, bebo un bocado de sopa, como carne, bebo sopa, como carne, bebo sopa, como, bebo, como , bebo, como... Ay, me duele el estómago, Ay, me duele la cabeza, Ay, me duele el diente, me duelen las piernas, me duelen los pies, por qué me duele la espalda, la espalda, la espalda, la espalda, la espalda.

R: ¡Simplemente ráscate si te pica!

B: Eso está mal, no puedes hablar.

¿Está bien?