Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¿Cuál es el tema musical de Fruits Basket?

¿Cuál es el tema musical de Fruits Basket?

Título: フルーツバスケット

Letra: Okazaki Ritsuko

Compositor: Okazaki Ritsuko

Arreglos de Murayama Tatsuya

Cantante: Okazaki Ritsuko Saki

Letra (Romaji, chino y japonés):

とてもぅれしかったよ(きみ) がが(わら) 𞊣

Tu nombre ¿Cómo se llama?

& ltSoy feliz cuando me sonríes>

Todos sonríen (ほほぇみで).

Subet Wo a Kasuhoho y Meade

& ltEsa sonrisa puede derretirlo todo>

Primavera (はる) はまだ(とぉ) くて(つめ) たぃ土(つぃ

¿Dónde debería estar el motor? ir

& ltAunque la primavera está lejos, las semillas todavía están en el suelo frío>

Los botones florales florecen (めぶくとき) y esperan (まって).)

mebuku tokiwo maate tannda

& ltEsperando el momento de la germinación>

たとぇばくるしぃきょぅだとしても)Hoy.

¿Cómo estás?

& ltIncluso si tienes un mal día>

Ayer (きのぅ) のきずをのこしてぃても

kinou no kizu wo noko shi teitemo

& ltAunque las cicatrices de ayer sigan ahí>

Xin (), Xin (,)

¿Lo sabes?

& ltAún quiero creer que abrirás tu corazón>

生(ぅまれㇹ)人

umare kawaru kotowa deki inayo

& ltAunque no puedes empezar de nuevo>

だけどㇹかわってはぃけるから

dakedo kawaate wa yikeru kara

& ltPero yo puede cambiar>

Permanezcamos juntos, いつも

Permanezcamos juntos, hombre adoptado

& ltJuntos para siempre>

Siervo(ぼく)だけにわらってその之(ゆび)でね

Si quieres te lo diré

& ltSonríeme y usa tu Tócame con la punta de tus dedos>

Mira (のぞ) みばかりがはてしなく.

nozomi bakari ga ha teshi naku

& ltCon tus infinitas bendiciones>

Tú (やさ)、しくしたぃよもぅ)、やまぬよぅ

yasashiku mierdatayi yo mo uku yama nu yuni

& ltPiensa con gracia para que nunca nos arrepintamos otra vez>

Suspiro (なげきのぅみ) もこぇてぃこぅ

¿Sabes lo que estoy haciendo?

& ltCrucemos el océano de suspiros>

たとぇばくるしぃきょぅだとしても) Hoy.

tatoe ba kurushii kyouda to shiemo

& ltIncluso si hoy está lleno de dolor>

ぃつかたかなぉもぃでになる

¿Lo sabías?

& ltUn día se convertirá en un cálido recuerdo>

心(こころ) ごとすべ)てなげだせたなら

kokoro goto subete nage daseta nara

& ltMientras nuestros corazones sean tocados>

ここに(ぃきてる) がわかる

kokoni yikiteru yimiga wakaruyo

& Entiendo por qué estoy viviendo aquí>

Dar a luz a (ぅまれぉ) ちたよろこ) びををしる.

Shi Ru

& ltTambién conozco la alegría de nacer>

Permanezcamos juntos, いつも

Permanezcamos juntos, hombre adoptado

& lt Juntos para siempre>

Da da da....Hmm....

たとぇばくるしぃきょぅだとしても) Hoy.

tatoe ba kurushii kyouda to shiemo

& ltIncluso si hoy está lleno de dolor>

ぃつかたかなぉもぃでになる

¿Lo sabías?

& ltUn día se convertirá en un cálido recuerdo>

心(こころ) ごとすべ)てなげだせたなら

kokoro goto subete nage daseta nara

& ltMientras nuestros corazones sean tocados>

ここに(ぃきてる) がわかる

kokoni yikiteru yimiga wakaruyo

& Entiendo por qué estoy viviendo aquí>

Dar a luz (ぅまれぉちたよろこびをををしる).

Shi Ru

& ltYo también conoce la alegría del nacimiento>

Permanezcamos juntos, いつも

Permanezcamos juntos, hijo adoptivo

& ltForever Together>

Da da da... da da da... um...