Extractos de excelentes pasajes de "Water Margin"
2. camarero para comprar algo de carne, tomar prestado un poco de arroz y hacer un fuego para cocinar. Después de beber y comer, el magistrado le preguntó a Shi Jin: "¿Adónde irás hoy?". "Shi Jin dijo:" Regresaré a la montaña Shaohua ahora, me uniré a Zhu Wu y otras tres personas y me uniré a la pandilla. Después de unas horas, no volveré a prestarle atención. Zhishen lo vio y dijo: "Hermano también". "Luego abrió el paquete, tomó algo de oro y plata y se fue con Shi Jin. Los dos ataron el paquete, tomaron el equipo y pagaron el vino. Los dos salieron de la tienda y abandonaron la aldea. Solo caminaron cinco O siete millas y llegó a una bifurcación en el camino. El magistrado del condado dijo: "Hermanos, por favor no me despidan cuando vaya a Tokio". Cuando llegues a Huazhou, debes tomar este camino, pero nos encontraremos en el futuro. Si hay alguien conveniente, puede enviar un mensaje. "Shi Jin rindió homenaje al magistrado, y todos tomaron caminos separados, y Shi entró.
3. Zhishen y Shi Jin fueron a Xiao Yi del salón, ataron los dos cadáveres de Cui. Daocheng, y los arrojó al arroyo Los dos nuevamente. Cuando entraron al templo, varios viejos monjes en la cocina debajo de la mesa de incienso se habían ahorcado porque vieron que Zhishen se perdió y temieron que Cui Daocheng y Qiu Chuji lo mataran. Zhishen y Shi Jin fueron directamente a la puerta de la esquina del abad en el patio trasero para ver. La mujer secuestrada cayó en un pozo y murió. Cuando estaba a punto de entrar en las ocho o nueve cabañas, vio que él se había llevado el paquete. Pero aún no se había abierto. Lu Zhishen lo recuperó tal como estaba. Al buscarlo, vio tres o cuatro paquetes de ropa en la cama los abrió y vio que todos eran ropa, envueltos con algo de oro y plata. Cogió un paquete y lo llevó a la espalda. Cuando encontró la cocina, vio que había vino y carne, ambos llenos. Se colocaron dos antorchas frente a la estufa, la estufa estaba encendida y. Se encendió el fuego. Las llamas furiosas primero ardieron hasta la parte trasera de la cabaña y luego hasta la puerta. Luego se encendieron algunas antorchas más, ardieron hasta los aleros del templo budista y comenzaron a arder de nuevo. Casualmente, cuando sopló el viento, se inició un incendio diverso y Zhishen y Shi Jin lo miraron y esperaron a que estallara. "
4. Zhao y Lu Tiejuan subieron al sedán, lo llevaron montaña arriba e informaron al dueño de la aldea. Cuando llegaron frente al templo, el supervisor del templo salió a saludarlos. Los dos se bajaron del sedán y caminaron fuera de la puerta de la montaña. Sentándose en el pabellón, el élder Zhizhen en el palacio recibió el aviso y condujo al primer ministro y su séquito a saludarlo. Después de preguntar, el élder Zhizhen dijo: "No es fácil para el donante viajar muy lejos". "Tengo algunas pequeñas cosas que hacer y vine aquí para pedir ayuda. "El verdadero anciano continuó: "Por favor, invite al abad a tomar el té afuera. "El Sr. Zhao caminó hacia adelante, y Ruda lo siguió. Mire el Templo Wenshu. ¡De hecho es un templo grande!
5. Quemador de incienso y trípode, flores en jarrones dorados. Se tocaron nuevos sonidos en el Patio Xianyin, el secretario Jiaofang muestra sus habilidades. La olla de cristal está llena de vino púrpura; la copa de color ámbar está llena de líquido de jade de Yaochi; el plato de carey está lleno de melocotones; té, pistilos de jade hervidos, bailarines con faldas rojas, todos vestidos con elefantes, cantantes con mangas verdes, rodeados de dragones, arpas y flautas de fénix, y dos hileras de perlas y jade frente a los escalones. 6. El prefecto montó apresuradamente en su caballo. Cuando llegué al pabellón oficial afuera de la puerta este, vi polvo volando en el aire. El nuevo funcionario ya había desmontado frente al pabellón después de entregar la licencia y el sello. Además del dinero y la comida del tesoro del condado, organizó un banquete para el nuevo funcionario. La vieja guardia iba a decir que los bandidos en Liangshan Po eran muy grandes y que mataría a todos los oficiales y soldados. El nuevo funcionario parecía del color de la tierra y pensó para sí mismo: "¡El maestro Cai usó este gancho para levantarme, pero es un terreno y una mansión tan diferente!" No hay soldados fuertes, ¿cómo podemos capturar a este grupo de hombres fuertes? ¿Qué debo hacer si estas personas vienen a la ciudad a pedir comida prestada? "El viejo funcionario empacó su ropa y equipaje al día siguiente y regresó a Tokio para escuchar el crimen sin mencionarlo.
7. La puerta de la montaña invade la montaña verde, el salón budista se conecta con la azul Las nubes del campanario se conectan con la cueva de la luna, y los picos y montañas del dios jingge se enfrentan entre sí. Hay un manantial en la cocina y el dormitorio del monje está rodeado de niebla. Niu, en la niebla de la sala de meditación, los monos de cara blanca ofrecen frutas y peces con extrañas rocas; los ciervos con manchas amarillas presentan flores y budas dorados a la sala del tesoro.
La pagoda de siete pisos llega a todo el mundo y miles de santos monjes acuden al templo.
8. Lu Zhishen llegó a Guangzhai, se retiró a la habitación interior, hizo las maletas, se apoyó en su bastón Zen y colgó su espada. Todos los terratenientes vinieron a rendir homenaje, pero tuvieron que entregarles todas las llaves y llaves. Los dos monjes se despidieron del viejo abad y del viejo monje y regresaron al templo. Digamos que Zhishen salió al huerto y miró al este y al oeste. Vi a estos veinte o treinta pervertidos, sosteniendo algunas cajas de frutas y obsequios de vino, y diciendo con una sonrisa: "Escuché que el monje es el nuevo abad y todos nuestros vecinos están aquí para felicitarlo". Zhishen no sabía cuál era el plan y caminó directamente hasta el borde del sótano de estiércol. La pandilla de sinvergüenzas se adelantó, uno para agarrar el pie izquierdo y el otro para agarrar el pie derecho. Esperaban venir a ver a Zhishen. Conocimiento profundo. Simplemente enseña: Si eres sabio y tienes los dedos de los pies apuntando hacia arriba, tendrás miedo de los tigres frente a las montañas; si tus puños están hacia abajo, tendrás miedo de los dragones en el mar. Es exactamente esto: un pequeño patio es un espacio pequeño y los ojos están alineados para formar un pequeño campo de batalla.
9. Los pinos verdes son curvos y los cipreses verdes dan sombra. Un libro dorado de edictos imperiales cuelga de la puerta, y en cada puerta hay un sello de jade de talismanes espirituales. El altar vacío del emperador está cubierto de sauces llorones y flores; el horno de alquimia está cubierto de pinos verdes y cipreses centenarios. En el lado izquierdo del muro, hay soldados y generales celestiales, junto con el Verdadero Señor Taiyi; en el lado derecho del muro, chicas de jade y chicos dorados rodean al Emperador Ziwei; Con el pelo despeinado y espada en mano, Beidou Zhenwu pisotea tortugas y serpientes, mientras se lava el pelo y se corona la cabeza, el anciano de la Antártida lucha contra dragones y tigres. Hay veintiocho estrellas en la primera fila y treinta y dos emperadores y emperadores en la última fila. Bajo los escalones de mampostería el agua gorgoteaba. Detrás del patio amurallado estás rodeado de montañas. Las grullas crecen sobre grullas y a las tortugas les crece el pelo verde. Las copas de los árboles proporcionan frutas para que las coman los simios, y los ciervos blancos en la hierba contienen queso. En el Salón Sanqing, los sacerdotes taoístas pisaron la campana dorada; frente a los Cuatro Salones, personas reales golpearon el jade y vaciaron los cubos de regalos. En la plataforma de ofrenda de incienso, una luz colorida brilla sobre el vidrio de color azul; en el altar de Zhaoyao, la sombra del sol rojo sacude el ágata roja. Las nubes auspiciosas aparecieron temprano afuera de la puerta, y se sospechaba que el maestro celestial estaba despidiendo a Laojun.