Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Lo que Jiang Nanyi más recuerda es Hangzhou. . . . . . . ¿Qué es la poesía?

Lo que Jiang Nanyi más recuerda es Hangzhou. . . . . . . ¿Qué es la poesía?

Traducción

El recuerdo de Jiangnan puede evocar mejor los recuerdos de Hangzhou: visitar el templo Tianzhu en el Festival del Medio Otoño para buscar laureles, subir al pabellón del condado, descansar en él y admirar la marea del Río Qiantang. ¿Cuándo podremos volver a jugar?

Texto original

Tres notas sobre el sur del río Yangtze - Parte 2

Los recuerdos más inolvidables del sur del río Yangtze son Hangzhou; para ver los laureles en el templo de Zhongshan a la luz de la luna y observar la marea desde la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volverás?

Dinastías y Autores

Dinastía Tang - Bai Juyi

Anotar...

El nombre de la Dinastía Tang. El autor escribió en el pie de foto: "Esta canción también se llama 'Xie Qiuniang', cada una con cinco líneas". Según los poemas de Yuefu: "Una persona llamada 'Wang Jiangnan' en "Recalling Jiangnan" fue renombrada debido a la letra de Bai "Bueno Jiangnan" se convirtió en el nombre de Ci Pai a finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías. El Jiangnan al que se hace referencia aquí se refiere principalmente a las áreas de Jiangsu y Zhejiang en el curso bajo del río Yangtze.

Pabellón Jun: Se sospecha que se refiere a la Torre Este en Hangzhou.

Guizi: Osmanthus fragrans.

Pabellón Jun: Se sospecha que se refiere a la Torre Este en Hangzhou.

Mire la marea: donde el río Qiantang desemboca en el mar, hay dos montañas enfrentadas como puertas, el agua queda atrapada en ellas y es extremadamente feroz.

Identificación y aprecio

"Nan Shu Xin Yu" dice: "El templo Lingyin en Hangzhou está lleno de flores de osmanthus, y los monjes dicen: 'Serán plantadas este mes'. '" Hasta el día de hoy, al ver el Festival del Medio Otoño por la noche, a menudo hay Cuando un niño se cae, el monje también intenta levantarlo. "Se puede ver que la declaración sobre Yuegui en este templo es justo lo que el monje se dijo a sí mismo. Pero la realidad de la vida no es igual a la realidad del arte. La obra utiliza esta leyenda para expresar lo extraordinario de Hangzhou.

Al mismo tiempo, "Bajo la luna" "Buscando osmanthus en el templo de la montaña" también expresa la imaginación romántica del poeta. Parece que el osmanthus en flor aparece frente a nuestros ojos y olemos la fuerte fragancia. de osmanthus La segunda frase "Observando la marea en la almohada del pabellón del condado" describe las maravillas de Hangzhou y Zhejiang entrando al mar. A través de la descripción de dos escenas representativas de la vida, Shansi y Qiantang Tide Watching, solo dos frases. Puede hacer que la gente quiera ver el colorido Hangzhou.

Estas tres palabras son independientes y también están relacionadas entre sí, por lo que deben analizarse juntas.

El primer poema captura el. El paisaje de Jiangnan en primavera, que está lleno de vitalidad y colorido, representa las flores primaverales en la orilla del río reflejadas el primer día, que son más rojas que las llamas, muestra el estado vibrante de las flores primaverales y hace que la gente se sienta rica y feliz. La cálida belleza de la primavera en Jiangnan. El agua del río es tan verde como azul. "

El agua del manantial ondula y las olas azules están a miles de kilómetros de distancia. El poeta lo describió exageradamente como más verde que la hierba azul. Este profundo color azul verdoso contrasta con el rojo fuego de la frase anterior: Lo hace aún más deslumbrante. El poeta usa palabras coloridas, mostrando el encantador estado del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze. Las personas como el autor que han vivido en Suzhou y Hangzhou durante mucho tiempo, naturalmente, "no pueden olvidar el sur. del río Yangtsé!" "Incluso las personas que nunca han estado en Jiangnan estarán ansiosas por ir a verlo.

Si la primera canción es una comprensión objetiva y una descripción general del paisaje primaveral en Jiangnan, e ilustra "Jiangnan es bueno". Luego, la segunda y tercera canciones verifican que "Jiangnan es bueno" destacando Suzhou y Hangzhou, dos lugares conocidos como el cielo.

En la mitología antigua, existe la leyenda del árbol de laurel en forma de media luna. Nan Shu Xin Yu" dice: "El templo Lingyin en Hangzhou está lleno de flores de osmanthus y los monjes dicen: 'Será plantado este mes'. "Hasta el día de hoy, durante la noche durante el Festival del Medio Otoño, los niños suelen caerse y los monjes también intentan recogerlos. Se puede ver que el dicho sobre el laurel en este templo es justo lo que el monje se dijo a sí mismo". . Pero la realidad de la vida no es igual a la realidad del arte. La obra utiliza esta leyenda para expresar lo extraordinario de Hangzhou.

Al mismo tiempo, "Buscando a Guizi en el templo de Yuexiashan" también expresa la imaginación romántica del poeta. Nuestros ojos parecían estar llenos de flores de osmanthus en flor y olimos la rica fragancia del osmanthus. La segunda frase, "Observar la marea sobre una almohada en el pabellón del condado", describe el maravilloso paisaje de Hangzhou y Zhejiang entrando al mar. Al describir dos escenas representativas de la vida, el templo de la montaña y la observación de la marea de Qiantang, el poeta puede hacer que la gente quiera ver el colorido Hangzhou en sólo dos frases.

La última canción trata sobre la belleza de Suzhou. Suzhou tiene lugares pintorescos y monumentos históricos, como el Palacio Guanwa, construido por el rey Wu Fu Chai para mujeres hermosas. Hay buen vino y también hay un vino llamado "Bamboo Leaf Green". Las mujeres de Suzhou también son más hermosas y saben cantar y bailar bien. Su danza recuerda a las flores de loto embriagadas por el viento. El poeta utilizó maravillosos poemas y pluma y tinta para describir sucintamente las encantadoras costumbres y costumbres de Suzhou, lo cual es extremadamente fascinante.

Los tres poemas son independientes y complementarios y describen respectivamente la belleza del paisaje de Jiangnan, la belleza del viento y la belleza de las mujeres. Cada canción comienza con "Jiangnan es bueno" y termina con una frase directa y afectuosa. El resumen artístico es sólido y la concepción artística es maravillosa, lo que hace que la gente quiera ver a Jiangnan en persona.

Datos ampliados:

Bai Juyi fue gobernador de Hangzhou durante dos años y luego fue gobernador de Suzhou durante más de un año. Cuando era joven, deambulaba por el sur del río Yangtze y vivía en Suzhou y Hangzhou. Conocía bien a Jiangnan, por lo que quedó profundamente impresionado. Escribió estos tres poemas "Recordando a Jiangnan" cuando se retiró de la gobernación de Suzhou debido a una enfermedad y regresó a Luoyang por más de diez años.

El nombre original de esta tarjeta de palabras es "Wang Jiangnan". Se encuentra en las melodías de "Jiao Fang Ji" y Dunhuang. El famoso poema de Bai Juyi "Recordando a Jiangnan" resalta la palabra "recordar" y expresa su nostalgia por Jiangnan. Bai Juyi vagó por el sur del río Yangtze y visitó Suzhou y Hangzhou desde su juventud. Posteriormente se convirtió en funcionario en Suzhou y Hangzhou: en julio del segundo año de Changqing (822), el emperador Mu Zong de la dinastía Tang destituyó al gobernador de Hangzhou en octubre y abandonó Hangzhou en mayo del cuarto año de Changqing; El primer año de Jian (825), Xu se convirtió en gobernador de Suzhou y llegó en mayo. En el otoño del año siguiente, regresó a Luoyang debido a una enfermedad ocular. En ese momento tenía cincuenta y cinco años. Suhang es un condado famoso en el sur del río Yangtze, con hermosos paisajes y personajes románticos, que dejaron a Bai Juyi con hermosos recuerdos. Después de regresar a Luoyang, escribí muchos poemas recordando mis viejos viajes. Esto es lo que hizo en sus últimos años.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: tres registros de Jiangnan