Excelente trama y apreciación de Water Margin (por favor indique de cuántos capítulos proviene) puntos extra
Templo Lin Jiaotou Fengxueshan
Es típico que Lin Chong fuera "obligado a ir a la montaña Liangshan". El "Templo Lin Jiaotou Fengxueshan" está extraído del décimo capítulo de "Water Margin" y es uno de los capítulos más emocionantes. Nos muestra específicamente que cuando los gobernantes feudales lo obligaron una y otra vez, hasta que no tuvo salida, Lin Chong finalmente pasó de estar resignado y sumiso a desenvainar su espada y matar al enemigo con ira, lo que lo llevó al camino de la resistencia. Entonces, ¿cómo describe el texto el cambio en el carácter de Lin Chong?
Aclara la trama de la historia:
La primera parte (introducción, sección 1): el profesor Lin se encuentra con un viejo conocido en Cangzhou.
Incluyendo interludios y diálogos con Lin y Li. Función: Explicar los personajes principales y la causa del incidente. Señala el agudo conflicto entre Lin Chong y Gao Qiu, ilustra la estrecha relación entre Lin y Li y deja un presagio de la gratitud de Li Xiaoer.
La segunda parte (comienzo, secciones 2-5): Lu Yuhou conspiró, Li Xiaoer estaba sospechoso y alerta, el entrenador Lin vio a través de la conspiración, Lin Chong enojado compró un cuchillo para encontrar al enemigo.
El desarrollo del conflicto: después de que Lin Changchong fuera transferido a Cangzhou, Gao Qiu envió a Lu Qian a seguirlo y conspirar, y se estaba gestando un nuevo conflicto. No hay una narrativa sencilla, ni suspenso ni explicación de quién vino al hotel. En cambio, a través de las observaciones de Li Xiaoer y su esposa, la historia describe la astucia de la gente, las formas secretas de hablar y lo despreciable y. métodos insidiosos. Además, Lin Chong concluyó que fue Lu Qian basándose en el análisis proporcionado por Li Xiaoer sobre la figura, apariencia, edad, etc. del visitante, lo que hizo que la trama de la historia fuera fascinante. Lin Chong compró un cuchillo para encontrar al enemigo y el conflicto se intensificó aún más.
Esta parte refleja los rasgos de carácter de Lin Chong: está resignado a la situación, acepta la humillación, no tiene una comprensión clara de sus enemigos y no tiene un fuerte deseo de venganza.
Tercera parte (Desarrollo, Secciones 6-9): El entrenador Lin se hace cargo del pajar.
Hacerse cargo del patio de forraje - entrega - vender vino.
Este párrafo es la transición del asesinato de Lu Qian a la venganza asesina de Lin Chong. En la superficie, la tensa situación se ha aliviado. De hecho, la situación se está desarrollando según la premeditación de Lu Qian. La aparente calma oculta una lucha a vida o muerte, lo que indica que el conflicto está a punto de alcanzar su clímax, allanando el camino para el resto de la historia.
Esta parte refleja los rasgos del carácter de Lin Chong: estar contento con la situación, buscar la perfección a través de la humillación y albergar ilusiones.
La cuarta parte (clímax y desenlace, naturales párrafos 10-12): La venganza del templo de la montaña en una noche nevada.
Tres párrafos naturales:: Quedarse en un templo en ruinas - escuchar de vez en cuando la verdad - venganza.
El punto de inflexión del cambio de personaje de Lin Chong corresponde al artículo anterior, lo que permitió a Lu Qian y otros explicar completamente el cerebro, la razón, el contenido y el proceso de ejecución de la conspiración a través del diálogo, lo que impulsó el personaje de Lin Chong. para cambiar.
Esta parte refleja los rasgos del carácter de Lin Chong: insoportable y completa desesperación.
La trama de la historia utiliza los rasgos del personaje principal de Lin Chong como pistas, mostrando el proceso de desarrollo ideológico de Lin Chong desde soportar la humillación hasta levantarse para resistir la transición de Lin Chong de estar contento con el status quo a levantarse. La resistencia fue completamente forzada paso a paso. De esa manera, en un entorno tan social, el gobierno estaba oscuro e incriminó a Zhongliang. ¿Cómo podría Lin Chong vivir una buena vida? Originalmente tenía una familia feliz, pero fue incriminado y destruido de todas las formas posibles, lo que finalmente llevó a la destrucción de su familia. "Es tolerable, pero ¿qué es insoportable?" Al final, se vio obligado a quedarse sin hogar y entró en Liangshan. Resalte efectivamente el tema de "funcionarios que obligan a la gente a rebelarse".
Texto original
Capítulo 10: Lin Jiaotou, Templo de la Montaña Fengxue, Lu Yuhou, quemando el patio de forraje
Mientras caminaba ese día, de repente alguien Desde atrás me llamó, date la vuelta. Cuando lo miró, lo reconoció como Li Xiaoer, un chico del vino.
Cuando estaba en Tokio, Lin Chong tuvo que cuidarlo. Cuando Li Xiaoer estaba en Tokio, robó la propiedad de un comerciante y fue atrapado. Quería presentar una demanda, pero Lin Chong se ofreció a hablar con él y lo salvó de una demanda. Pudo escapar con algo de dinero.
tesoros. No podía vivir de forma segura en la capital y, gracias a la ayuda de Lin Chong, fue a buscar refugio con otros en el camino. Inesperadamente, se encontró aquí hoy.
Lin Chong preguntó: "Hermano, ¿por qué estás aquí?" Li Xiaoer luego se inclinó y dijo: "Desde que recibí ayuda de mi benefactor, me he convertido en un villano y he estado deambulando sin nadie. No quiero. ¿Cuándo? Llegué a Cangzhou, me quedé en un hotel con el apellido Wang.
Dejé a un villano para trabajar en la tienda. Vi que el villano era diligente y preparaba buenas verduras y mezclaba buenos jugos, y todos. vino a comer.
Salud, este negocio va bien. El dueño tiene una hija, así que contrató a un villano como yerno.
Ahora mi suegro y mi suegra están muertos, dejando solo al villano y su esposa, que abrió una tienda de té frente al campamento. Vine aquí para pedir dinero y conocí a mi benefactor. Benefactor
¿No sé por qué está pasando esto aquí? Lin Chong señaló su rostro y dijo: "El teniente Gao me hizo daño, me incriminó y me incriminó, y obtuve una demanda. Me asignaron aquí". Ahora me piden que me ocupe del Salón Tianwang, pero no sé qué pasará en el futuro. No quería encontrarte aquí hoy. "
Li Xiaoer invitó a Lin Chong a sentarse en casa y le pidió a su esposa que saliera y rindiera homenaje a su benefactor. La pareja dijo felizmente: "Mi esposo
y mi esposa. no tengo parientes Hoy Cuando llega un benefactor, desciende del cielo. Lin Chong dijo: "Soy un prisionero. Tengo miedo de humillarlos a usted y a su esposa". Li Xiaoer dijo: "¿Quién no sabe el nombre del benefactor?", Dijo con calma. Pero si tuviera ropa, la llevaría a mi casa para que la lavaran y remendaran. "En ese momento, yo estaba a cargo de la comida y las bebidas de Lin Chong, y lo envié de regreso al Salón Tianwang por la noche. Vino a invitarme nuevamente al día siguiente, por lo que Lin Chong tuvo que ir y venir con la casa del camarero. Y no tuvo tiempo de llevar sopa y agua al campamento para comer con Lin Chong. Debido a que él y su esposa son respetuosos y filiales, a menudo le dan algo de dinero como su propia ropa de algodón. y los abrigos son todos hechos por la esposa de Li Xiaoer. De repente, un día, Li Xiaoer estaba preparando verduras para la cena frente a la puerta y vio entrar a un hombre.
Me senté en el hotel y luego entró otra persona. Vi que la persona de delante estaba vestida como un oficial y la persona de atrás parecía un lacayo, y Li Xiaoer también entró y se sentó y le preguntó: “¿Quieres tomar una copa? "Vi que el hombre estaba a punto de repartir un tael de plata y le dije al camarero: "Guárdalo en el armario y consigue tres o cuatro botellas de buen vino. Cuando lleguen los invitados, sólo podrás pensar en el futuro. mientras disfrutas de la fruta, el vino y la comida. No hace falta preguntar.
Li Xiaoer dijo: "¿Qué tipo de invitado quiere que invite el funcionario?" "El hombre dijo: "¿Podemos ir tú y yo al campamento y pedirle al director del campamento que envíe a dos personas para hablar contigo?
Cuando te pregunté, dijiste que hay un funcionario que por favor habla. para discutir algunos asuntos. "
Li Xiaoer estuvo de acuerdo, vino a la ciudad prisión y primero pidió despacho. También fue a la casa de Guanying para invitar a Guanying, y luego todos fueron al hotel.
Vi que el funcionario habló cortésmente con Guan Ying y Chai Guan Ying dijo: "No nos conocemos. Quiero preguntarle al funcionario cómo se llama". El hombre dijo: "Aquí hay un libro. Lo sabrás en un momento". Y consigue un poco de vino. "Li Xiaoer abrió rápidamente el vino y, mientras preparaba verduras y frutas para disfrutar del vino y la comida, el hombre le pidió al ayudante que se acercara, tomó la copa y le dio asiento. El camarero Caminó solo
Parece que no hay tiempo para esperar. La persona que lo seguía pidió el balde de sopa y hirvió el vino solo. Después de comer unas diez tazas, pidió el vino y se lo puso. la mesa.
El hombre dijo: "Tengo un compañero que puede servir como vino hirviendo, así que no te pediré que dejes de venir". quiero hablar
Li Xiaoer estuvo de acuerdo, y el jefe de la puerta llamó a su esposa: "Hermana, no es vergonzoso que estas dos personas vengan". "Mi esposa dijo:
"¿Por qué no es vergonzoso? "El camarero dijo: "Las voces de estas dos personas son de Tokio. Al principio no reconocí al oficial a cargo del campamento.
Estaba a punto de servir el vino cuando escuché las palabras "Gao Taiwei" saliendo de su boca. Esta persona debe ser el. Lo mismo que el entrenador Lin.
¿Te pasa algo? Me ocuparé de ello delante de la puerta. Ve detrás del pabellón y escucha algo. "Mi esposa dijo: "Ve al campamento a buscar al entrenador Lin e identificarlo". Li Xiaoer dijo: "No tienes que preocuparte por eso". El entrenador Lin es una persona impaciente que matará gente y prenderá fuego a cosas sin dudarlo. Si lo llaman para venir a verlo, será Lu Yuhou a quien mencionaron anteayer. Si está dispuesto, hará algo.
Si haces algo, tú y yo lo haremos. herir. Sólo escucha y luego ocúpate de ello. La esposa dijo: "Así es". "Entonces él entró y escuchó durante una hora, y luego salió y dijo: "Tres o cuatro de ellos estaban susurrando entre sí, pero no podían oír lo que decían. Vi que un hombre que parecía un oficial, fue a acompañarlo y sacó un pañuelo con algunas cosas de sus brazos, y se lo entregó al director del campamento y al despachador lo que había dentro del pañuelo. era oro y plata.
. Vi a Chaba decir: 'Todo depende de mí, lo mataré de todos modos'. '" Justo cuando decía esto,
Llamaron al general para que trajera la sopa. Cuando Li Xiaoer entró apresuradamente para cambiar la sopa, vio a Guan Ying sosteniendo un libro en su mano. El camarero cambió la sopa,
p>Le agregamos un poco de comida y comimos durante media hora. Después de pagar el dinero del vino, el gerente y el mensajero fueron primero, luego los otros dos también fueron con la cabeza gacha.
No mucho después de darle la espalda, vio a Lin Chong entrando a la tienda y diciendo: "Hermano, el negocio ha ido bien estos últimos días". Se apresuró a decir: "Por favor, benefactor Siéntate, pero el camarero está a punto de encontrar un benefactor y tiene algo que decir". Hay un poema que lo demuestra:
Buscando a alguien para mudarse a Zhentianmen , susurrando al Sexto Ejército.
¿Cómo puede ser que el tabique tenga oídos y se puedan escuchar todos los dioses y fantasmas frente a él?
En ese momento, Lin Chong preguntó: "¿Cuál es el asunto importante?" Li Xiaoer le pidió a Lin Chong que se sentara adentro y dijo: "Pero hay una persona vergonzosa
de Tokio. Invité al director del campamento y a Chapa a beber durante medio día. Chapa murmuró las palabras "Gao Taiwei", y el joven quedó desconcertado. Su esposa lo escuchó durante una hora, pero él se susurró: "No puedo". Ni siquiera escuché lo que estaba diciendo, y cuando lo vi, vi a Cha Bo responder: "Todo depende de mí, lo voy a matar". Los dos le entregaron una bolsa de oro y plata.
Toma otra copa con el director del campamento y dispérsate. No sé qué tipo de persona es. Solo me preocupa que mi benefactor pueda estar en problemas.
" Lin Chong. Li Xiaoer. preguntó: "¿Cómo es la vida?" Li Xiaoer preguntó: "Baja estatura, rostro rubio, poco bigote, unos treinta años. El que sigue aún no ha crecido, morado". Cara de color Tang". Lin Chong se sorprendió cuando escuchó esto y dijo: "Este hombre de treinta años es Lu Yuhou. ¿Cómo te atreves a venir aquí para hacerme daño? ¡barro!"
Li Xiaoer dijo: "Solo ten cuidado con él, ¿no escuchas el antiguo dicho: 'Cuidado con ahogarte al comer y evita caerte al caminar?'"
Lin Chong estaba furioso, salió de la casa de Li Xiaoer. Primero sal a la calle a comprar un cuchillo para romper muñecas y llévalo contigo. Busca en las calles principales y en los callejones traseros de un
campo. Li Xiaoer y su esposa estaban sudando. Esa noche no pasó nada. Me levanté al amanecer del día siguiente, me lavé, tomé mi cuchillo y fui a la ciudad de Cangzhou y fuera de la ciudad, buscándolo todo el día en las pequeñas calles y callejones. No hubo movimiento en el campo de prisioneros. Lin Chong volvió a ver a Li Xiaoer y le dijo: "Hoy no pasa nada". El camarero dijo: "Mi benefactor, eso es todo lo que quiero. Solo debo tener cuidado.
Lin Chong Después de regresar a Tianwang". Hall, pasó la noche y buscó en las calles durante tres a cinco días, pero no encontró signos de tisis. Lin Chong también se sintió a gusto.
Al sexto día, Guanying convocó a Lin Chong a la sala de observación y le dijo: "Ha estado aquí durante mucho tiempo, Sr. Chai.
Es una persona desvergonzada. y nunca te he elogiado. Hay un pasto militar a quince millas fuera de la puerta este de este lugar, y la hierba y el alimento se recolectan todos los meses.
Hay algo de dinero regular que originalmente debía recolectar. Estoy buscando un viejo soldado que se encargue de ello, pero ahora te recomiendo que lo hagas. Cuando el ejército venga a proteger el Salón Tianwang, podrás encontrar algo de dinero allí. Puedes ir allí con el mensajero para entregar la mercancía. "Lin Chong dijo: "Entonces me iré". Después de llegar al campamento, fue a la casa de Li Xiaoer y le dijo a su esposa: "Hoy, el administrador del campamento me asignó para hacerme cargo de la granja de forraje del ejército.
¿Qué te parece?" Li Xiaoer dijo: "Este El mensajero es como el Salón Tianwang. Hay algo de dinero regular al recolectar forraje.
No puedes hacer esto cuando. no usas dinero". Lin Chong dijo: "Pero no me hace daño, pero me lo hace más fácil". No sé a qué te refieres. Li Xiaoer dijo: "No sospeches. "Mi benefactor, mientras todo esté bien, todo estará bien. Es solo que estoy lejos. ¿Cuánto tiempo tomará para mudarme?" Es hora de visitar a mi benefactor. casa e invitó a Lin Chong a comer.
No te preocupes, los dos se despidieron. Lin Chong fue al Salón Tianwang a recoger el paquete, trajo un cuchillo afilado y una pistola de flores. Renunció al campamento con Chai Bo y los dos tomaron el camino hacia el forraje. patio trasero. Es el duro tiempo invernal, con densas nubes y viento creciente.
Pero ya ha empezado a nevar intensamente durante todo el día. La nieve había estado cayendo intensamente durante mucho tiempo, pero aquí vimos:
La niebla era densa y densa, y señales auspiciosas descendían del cielo una tras otra. En un momento es difícil separar el camino en los cuatro campos, y en un instante miles de montañas desaparecen sin dejar rastro. Silver World
Mundo, Universo Jade, débilmente conectado con Kunlun en la visión. Si todavía es después de la tercera vigilia, parece que la Puerta del Emperador de Jade se ha llenado.
Lin Chong y Chapa estaban en el camino y no habían comprado comida ni bebida, por lo que llegaron temprano al patio de forraje. Cuando miré, vi unos muros de loess y dos puertas alrededor. Cuando la abrí y miré dentro, vi siete u ocho chozas con techo de paja que servían como graneros, con pajares para caballos por todos lados y dos pasillos con techo de paja en el medio. Cuando llegué al pasillo, vi al viejo soldado de cara al fuego. Cha Bo dijo: "Guanying envió a este Lin Chong a regresar al Salón Tianwang para que lo vigiles y puedas entregar la mercancía".
"El viejo ejército tomó la llave y obligó a Lin Chong a pagar:" Hay un sello de demanda en el almacén. Estos montones de hierba tienen sus propios números. "El viejo ejército contó los montones y luego llevó a Lin Chong al salón de césped. El viejo ejército empacó su equipaje y dijo de antemano:" Puedo prestarte el brasero, las ollas y los platos. Lin Chong dijo: "Cielo, yo también estoy allí en el Salón del Rey". Si lo quieres, tómalo. "El viejo ejército señaló una gran calabaza que colgaba de la pared y dijo: "Si quieres comprar vino y comida, sal del pasto y camina tres o dos millas hacia el camino este, y habrá un mercado. "El viejo ejército regresó al campamento con su misión.
Solo dijo que Lin Chong puso un paquete y una colcha en la cama, se sentó y encendió algunos fuegos artificiales. Había un montón de carbón al lado del casa. Consigue algo
La pieza nació en el horno. Cuando miró hacia la casa con techo de paja, estaba destrozada por todos lados y fue sacudida por el viento.
¿Cómo puede sobrevivir esta casa? En invierno, cuando la nieve se despeje, ve a la ciudad y llama a un yesero para que la repare. Después de un rato, sintió frío en el cuerpo y pensó: "Quecai Laojun dijo que hay un mercado a dos millas de distancia. ¿Por qué no vas a comprar un poco de vino para comer?". "
Fue a buscar plata rota del paquete, cogió la calabaza de vino con la pistola de flores, cubrió el carbón, tomó el sombrero de fieltro y se lo puso, sacó la llave
y pon la hierba Cierra la puerta del pasillo. Sal a la puerta principal, cierra las dos puertas del pastizal, toma las llaves y camina hacia el este, caminando sobre la nieve, cargando flores rotas y jade. viento del norte.
La nieve caía fuerte y no podíamos caminar más de media milla. Cuando vio un templo antiguo, Lin Chong se inclinó y dijo: "¿La protección de Dios?" >Cambia. Quema papel moneda todos los días. "Después de caminar un rato, vio un grupo de casas de personas. Cuando Lin Chong se detuvo para mirar, vio una escoba de paja colgada en la cerca al aire libre. Lin Chong caminó hacia la tienda y el dueño preguntó: "¿Dónde están? ¿Los invitados? Lin Chong dijo: "¿Reconoces esta calabaza?" El dueño la miró y dijo: "Esta calabaza pertenece a un veterano del patio de forraje". Lin Chong dijo: "Eso es todo".
El comerciante dijo: "Ya que soy el cuidador del patio de forraje, por favor siéntese un rato". Hace frío y si te tomas tres tragos, estarás listo para coger el viento. ”
La tienda cortó un plato de carne cocida, hirvió una olla de vino caliente e invitó a Lin Chong a comer. También compró un poco de carne y comió algunas tazas más. >
Los dos trozos de carne estaban envueltos en vino de calabaza, dejando algo de plata rota. Llevó la calabaza de vino con su pistola de flores y la carne en sus brazos. Gritaron y salieron de la cerca, todavía de cara al nuevo viento. Vuelve. Mira la nieve, cada vez es más intensa por la noche.
Un erudito escribió un poema sobre el odio a la pobreza:
El viento. Sopla y la nieve cae en su punto. Cojo un poco de algodón y lo corto en pedazos del tamaño de una cabaña de bambú, pero se dice que el miasma aún es muy pequeño. Estoy frente a la estufa roja de carbón animal, usando algodón. ropa
sosteniendo flores de ciruelo en mi mano, cantando sobre los buenos augurios del país, sin pensar en los pobres que yacían en lo alto, cantando muchos poemas sobre la hierba.
Además, Lin Chong dio un paso. Sobre la auspiciosa nieve, de cara al viento del norte, corrió hacia la puerta del pasto para abrir la cerradura. Cuando miró hacia adentro, simplemente gritó. Resulta que Dios protege a las buenas personas y salva la vida de Lin Chong. Los pasillos de césped estaban abrumados por la nieve. Lin Chong pensó: "¿Qué pasa?" "Deja la pistola de flores y la calabaza en la nieve. Me temo que hay brasas ardiendo en el brasero. Alejé la pared rota y me incliné para tocarla. El fuego en el brasero fue extinguido por la nieve. Lin
Cuando se apresuró a tocar la cama, solo sacó un trozo de colcha y vio que estaba oscureciendo, así que pensó: "¿Cómo podemos hacer los arreglos si no lo hacemos? ¿Tienes fuego?" "Me acordé: "A media milla de aquí, hay un templo antiguo donde puedes quedarte. Iré allí
Pasaré la noche y esperaré hasta el amanecer para ocuparme de las cosas. "La colcha estaba enrollada, la pistola de flores llevaba la calabaza de vino y la puerta todavía estaba cerrada y cerrada con llave
Mirando al templo.
Entra por la puerta del templo y luego Cerré la puerta. Hay una gran piedra al lado. La jalo y me apoyo contra la puerta. Cuando miro hacia adentro, veo una estatua de un dios de la montaña con una armadura dorada, con un juez y un diablillo a ambos lados. y una pila de papeles a un lado. Tuantuan Parecía que no había vecinos ni dueños del templo. Lin Chong puso la pistola y la calabaza de vino sobre la pila de papeles y soltó la colcha.
Primero
Quítate el sombrero de fieltro, sacude la nieve de tu cuerpo, quita la tela blanca que lo cubre, que ya lleva 50 minutos mojada, y ponlo con el sombrero de fieltro.
en la mesa del altar. Se tapó la colcha y cubrió la mitad de la parte inferior de su cuerpo. Pero trajo la calabaza y el vino frío y se lo comió lentamente, luego bebió la carne en sus brazos. Mientras comía, escuchó el sonido de pelar y pelar afuera. Lin Chong se levantó de un salto y miró a través de la grieta en la pared. Vio un incendio en el patio de forraje, y el fuego ardía. Pero mira:
La nieve suprime el poder del fuego, y la hierba ayuda al fuego. En parte preocupado por el viento en la hierba, aún más sorprendido al encontrar ayuda en la nieve. Los dragones rojos saltan y las armaduras de jade están sumidas en el caos; las mariposas rosadas vuelan y las llamas del loto de fuego están cubiertas. Al principio, sospeché que el emperador Yan estaba conduciendo el potro divino y pastoreando a las bestias hasta aquí; también supuse que el sur estaba persiguiendo pájaros rojos y estableciendo nidos por todas partes; Quién sabe que está ocurriendo un desastre en el campo blanco, pero aún hay que creer que el ojo eléctrico está encendido en el cuarto oscuro. Mirar este fuego puede enseñar a los mártires a ser ignorantes;
Mirar esta nieve debería hacer temblar de miedo el corazón malvado.
En ese momento, Lin Chong tomó la pistola de flores, pero cuando abrió la puerta para apagar el fuego, solo escuchó a alguien afuera decir algo. Lin Chong se arrodilló. Mientras escuchaba en la puerta, se escuchó el sonido de los pasos de tres personas. Corrieron directamente al templo y empujaron la puerta con las manos, pero estaba bloqueada por una piedra y no pudieron. empújelo
para abrirlo. Los tres se pararon bajo los aleros del templo para observar el incendio. A los pocos segundos, uno de ellos preguntó: "¿Es bueno este plan?" El otro respondió: "Si me lo cuentas, te lo garantizo". que ustedes dos se convertirán en funcionarios de alto rango". El hombre dijo: "Si Lin Chong se aprovecha de nosotros ahora, la enfermedad de Gao Yanei definitivamente se curará". Otro dijo:
“El instructor Zhang preguntó Pidió ayuda tres y cinco veces: "Su yerno se fue". El instructor Zhang se mostró aún más reacio a aceptar, porque
Los pacientes en el yamen son serios. El Taiwei les preguntó a los dos. "Tienes que hacer esto, pero ya se acabó". Otro dijo: "El villano se subió a la pared. Ve y enciende una docena de antorchas en el pajar". Uno dijo: "Ya ha sido quemado". ocho minutos." Otro dijo: "Eso es todo. Cuando escapara con vida, sería castigado con la muerte si quemaba el patio de césped del ejército". Otro dijo: "Volvamos a la ciudad". Otro dijo: " Echa otro vistazo y recógelo. p>
Cuando regresó a Beijing con uno o dos huesos, cuando se encontró con Taiwei y Yamen en el palacio, dijo que nosotros también podíamos hacer cosas".
Cuando Lin Chong se enteró de las tres personas, uno de ellos fue enviado, uno es Lu Yuhou y el otro es Fu'an. Pensó para sí mismo: "¡Dios, lo siento mucho por Lin Chong! Si no hubiera sido por el colapso de la cabaña con techo de paja, estos tipos me habrían quemado vivo. Abrió suavemente la piedra y la sostuvo". en posición vertical.
Huaqiang, con su mano izquierda, abrió la puerta del templo y gritó: "¿A dónde van los ladrones?" Cuando los tres estaban a punto de irse, quedaron atónitos y no podían moverse. . Lin Chong levantó la mano y con un disparo del oficial de policía, falló el objetivo primero. Lu Yuhou gritó: "¡Perdóname la vida!" Estaba tan asustado que sus manos y pies quedaron paralizados y no podía caminar. Fu'an no podía caminar más de diez pasos cuando Lin Chong lo alcanzó y lo derribó nuevamente con solo un disparo en la espalda. Dándose la vuelta, regresó, pero Lu Yuhou solo pudo dar tres o cuatro pasos y gritó: "Buen ladrón, ¿a dónde vas?". Lo arrojó a la nieve y clavó el arma en el suelo. suelo, puso su pie sobre su pecho, sacó el cuchillo de su costado, lo puso en la cara de Lu Qian y gritó: "Ladrón, lo haré yo mismo. No tengo enemistad contigo, entonces, ¿cómo puedes hacerme daño?". ¿Así? Es solo un asesinato. Es perdonable e irrazonable". Lu Yuhou dijo: "No hago cosas insignificantes. Soy enviado por Taiwei. ¿No te atreves a venir?", Regañó Lin Chong. > "Traidor, te conozco desde la infancia, pero hoy estás tratando de hacerme daño. ¿Por qué no me haces nada? ¡Dame un cuchillo!"
Qian rasgó la ropa de la parte superior de su cuerpo y cavó. Sacó la boca de su corazón con un cuchillo afilado. La sangre brotó de los siete orificios y sostuvo su corazón y su hígado en su mano. Cuando miré hacia atrás
vi que Chapiao se estaba levantando y a punto de irse. Lin Chong lo mantuvo presionado y gritó: "¡Eres realmente malvado! Solo dame un cuchillo". Le cortó la cabeza y se la puso al arma. Vuelve y corta las cabezas de Fu An y Lu Qian. Insertó un cuchillo afilado, hizo un nudo en el cabello de tres personas, las llevó al templo, las colocó en la mesa del altar frente al dios de la montaña, luego les puso camisas de tela blanca y las ató
Se puso su sombrero de fieltro y se comió todo el vino frío que había en la calabaza. Tiró la colcha y la calabaza, tomó el arma y salió por la puerta del templo hacia el este. Después de caminar menos de tres o cinco millas, vi gente de los pueblos cercanos que venían a apagar el fuego con cubos y ganchos.
Lin Chong dijo: "Ve y ayuda rápidamente, yo informaré al funcionario". Él simplemente se fue con el arma, como lo demuestra un poema: Las leyes de La naturaleza es clara y no se puede acusar falsamente. No hagas acusaciones falsas de mal por bien.
Si no hubiera sido por el vino Fengxue Gucun, se habría quemado hasta descomponerse.
Afirma estar tramando veneno en la oscuridad, pero quién sabe si hay ayuda de Dios en secreto.
La persona más lamentable que ha escapado de la muerte es el marido de Kui Qiwei.
------------------------------------------- ----- ----------------------------------
Wu Song lucha contra el tigre (fragmento) p>
Apreciación: "Wu Song Fights the Tiger" es un extracto de "Water Margin". La razón por la que el breve artículo puede describir la lucha de Wu Song contra el tigre de una manera tan específica y maravillosa. Se debe principalmente a la capacidad del autor para captar los movimientos de los personajes. El uso apropiado por parte de Wu Song de una serie de acciones como "esquivar, girar, dividir, lanzar y agarrar" describió la situación crítica en ese momento y destacó efectivamente las artes marciales de Wu Song. Entre ellas, también encontramos las acciones de los personajes. en momentos críticos fueron seleccionados para Escribir. De esta manera, los movimientos pueden resaltar mejor los pensamientos y cualidades del personaje, sin agarrar la barba ni las cejas. Además, el autor escribe vívidamente los movimientos del tigre de "saltar, levantar y hacer tijeras", lo que hace que la gente se sienta como si estuvieran allí después de leerlo y sudando por Wu Song. El autor describe la psicología del personaje: "Chao Gai y otros no. ¡No quiero hacer algo tan grande! ¡Robó la tarjeta de cumpleaños, mató al funcionario, hirió a He Tao, hirió a muchos oficiales y soldados y capturó vivo a Huang An en la montaña! Se ven obligados a hacer cosas como último recurso, pero no pueden ser perdonados según la ley. Si hay alguna negligencia, ¿qué se puede hacer?" Esta actividad psicológica transmite dos mensajes: primero, Song Jiang, como persona que comprende el problema. La ley en la corte sabe lo que dijo Chao Gai. Se cometieron una serie de incidentes, cada uno de los cuales fue un crimen para destruir a las nueve tribus. Aunque antes era un último recurso, ahora ya no es posible mirar hacia atrás; Song Jiang estaba preocupado por Chao Gai y otros, temiendo que se metieran en problemas. Hay una leve preocupación en mi corazón por la negligencia y los errores. Esto es una contradicción, lógicamente hablando, Chao Gai y otros no pueden ser perdonados por la ley, pero emocionalmente hablando, no quieren que cometan errores. Esta es la psicología muy real de Song Jiang, y también es la manifestación externa de la compleja personalidad de Song Jiang. ==================================================== == Descripción del idioma: Lin Chong concentró sus esfuerzos en lidiar con su principal enemigo, Lu Qian. Lin Chong gritó: "¡Qué ladrón! ¿A dónde vas?" Solo mencionó el cofre y lo arrojó a la nieve. Apuñaló el arma en el suelo, puso su pie sobre su pecho, sacó el cuchillo de su costado, se lo puso en la cara a Lu Qian y gritó: "¡Ladrón! No tengo enemistad contigo, ¿cómo pudiste hacerme daño así? ? "! No es razonable matar gente". Después de que Lu Qian pidió clemencia y se negó, Lin Chong maldijo: "Traidor, te conozco desde la infancia, ¿por qué no me matas ahora? Le arrancó la ropa a Lu. El cuerpo de Qian, "Pon el cuchillo afilado en la boca de su corazón, la sangre brota de los siete orificios y sostiene su corazón y su hígado en su mano". Comentario: ¿Por qué el autor escribió sobre esto con tanto detalle y emitió una declaración antes de matar? Esto es para expresar la naturaleza revolucionaria y justa del asesinato de Lin Chong. Primero, distinga las prioridades, primero mate a los dos seguidores y luego concéntrese en matar al principal culpable; segundo, no mate a personas de manera poco clara, primero pida culpa y condena y, en tercer lugar, mate abiertamente y con confianza; Las tres personas son diferentes, lo cual se explicará en detalle. Hay una diferencia. Si fuera el asesinato de Li Kui, nunca sería detallado. Diferentes héroes matan de manera diferente, y el mismo héroe mata a diferentes personas de manera diferente. Lin Chong usó diferentes armas para matar personas. El cuchillo para romper muñecas apareció varias veces en la novela y finalmente se usó para matar a su principal enemigo, Lu Qian. Una descripción psicológica: "¡Chao Gai y otros no querían hacer algo tan grande! Robaron la tarjeta de cumpleaños, mataron a los servidores públicos, hirieron a He Tao para su observación; también dañaron a muchos oficiales y soldados, y capturaron vivo a Huang An el la montaña: ¡tal crimen es un acto para destruir a las nueve tribus! Aunque es obligado por otros, no puede ser perdonado según la ley, si hay alguna negligencia, ¿qué se puede hacer? "Esta actividad psicológica transmite dos. Mensajes: Primero, Song Jiang es un ser humano. Las personas en la corte que entienden la ley saben que Chao Gai cometió una serie de incidentes, cada uno de los cuales fue un crimen para destruir a las nueve tribus. Aunque fue un último recurso, ahora. ya no es posible mirar atrás; en segundo lugar, Song Jiang estaba preocupado por Chao Gai y otros, temiendo que cometieran negligencia o errores, y había una leve preocupación en mi corazón. Esto es una contradicción, lógicamente hablando, Chao Gai y otros no pueden ser perdonados por la ley, pero emocionalmente hablando, no quieren que cometan errores.
Esta es la psicología muy real de Song Jiang, y también es la manifestación externa de la compleja personalidad de Song Jiang. Templo Lin Jiaotou Fengxueshan Es de importancia típica que Lin Chong fuera "obligado a ir al monte Liangshan". El "Templo Lin Jiaotou Fengxueshan" está extraído del décimo capítulo de "Water Margin" y es uno de los capítulos más emocionantes. Nos muestra específicamente que cuando los gobernantes feudales lo obligaron una y otra vez, hasta que no tuvo salida, Lin Chong finalmente pasó de estar resignado y sumiso a desenvainar su espada y matar al enemigo con ira, lo que lo llevó al camino de la resistencia. Entonces, ¿cómo describe el texto el cambio en el carácter de Lin Chong? Para aclarar la trama de la historia: Primera parte (Introducción, Sección 1): El entrenador Lin se encuentra con un viejo conocido en Cangzhou. Incluyendo interludios y diálogos con Lin y Li. Función: Explicar los personajes principales y la causa del incidente. Señala el agudo conflicto entre Lin Chong y Gao Qiu, ilustra la estrecha relación entre Lin y Li y deja un presagio de la gratitud de Li Xiaoer. Parte 2 (comienzo, secciones 2-5): Lu Yuhou conspiró, Li Xiaoer sospechaba y estaba alerta, el entrenador Lin vio la conspiración y Lin Chong compró un cuchillo para encontrar al enemigo. El desarrollo del conflicto: después de que Lin Changchong fuera transferido a Cangzhou, Gao Qiu envió a Lu Qian a seguirlo y conspirar, y se estaba gestando un nuevo conflicto. No hay una narrativa sencilla, ni suspenso ni explicación de quién vino al hotel. En cambio, a través de las observaciones de Li Xiaoer y su esposa, la historia describe la astucia de la gente, las formas secretas de hablar y lo despreciable y. métodos insidiosos. Además, Lin Chong concluyó que fue Lu Qian basándose en el análisis proporcionado por Li Xiaoer sobre la figura, apariencia, edad, etc. del visitante, lo que hizo que la trama de la historia fuera fascinante. Lin Chong compró un cuchillo para encontrar al enemigo y el conflicto se intensificó aún más. Esta parte refleja los rasgos de carácter de Lin Chong: está resignado a la situación, acepta la humillación, no tiene una comprensión clara de sus enemigos y no tiene un fuerte deseo de venganza. Tercera parte (Desarrollo, Secciones 6-9): El entrenador Lin se hace cargo del pajar. Tomar el control del depósito de forraje - entrega - venta de vino. Este párrafo es la transición del asesinato de Lu Qian a la venganza asesina de Lin Chong. En la superficie, la tensa situación se ha aliviado. De hecho, la situación se está desarrollando según la premeditación de Lu Qian. La aparente calma oculta una lucha a vida o muerte, lo que indica que el conflicto está a punto de alcanzar su clímax, allanando el camino para el resto de la historia. Esta parte refleja los rasgos del carácter de Lin Chong: estar contento con la situación, buscar la perfección a través de la humillación y albergar ilusiones. Parte 4 (clímax y final, párrafos naturales 10-12): La venganza del templo de la montaña en una noche nevada. Tres párrafos naturales: Quedarse en un templo en ruinas—escuchar la verdad—vengarse. El punto de inflexión del cambio de carácter de Lin Chong, haciéndose eco del artículo anterior, permitió a Lu Qian y otros explicar completamente el cerebro, la razón, el contenido y el proceso de ejecución de la conspiración a través del diálogo, lo que promovió un cambio fundamental en el carácter de Lin Chong. Esta parte refleja los rasgos del carácter de Lin Chong: intolerable y completamente desesperado. La historia utiliza los rasgos del personaje principal de Lin Chong como pistas para mostrar el proceso de desarrollo ideológico de Lin Chong desde soportar la humillación hasta levantarse para resistir. La transición de Lin Chong de estar contento con el status quo a levantarse para resistir fue completamente forzada paso a paso. En un entorno social, el gobierno estaba oscuro e incriminó a Zhongliang. ¿Cómo podría Lin Chong vivir una buena vida? Originalmente tenía una familia feliz, pero fue incriminado y destruido de todas las formas posibles, lo que finalmente llevó a la destrucción de su familia. "Es tolerable, pero ¿qué es intolerable?" Al final, se vio obligado a quedarse sin hogar y entró en Liangshan. Resalte efectivamente el tema de "funcionarios que obligan a la gente a rebelarse". La observación de las acciones es meticulosa y aguda, la redacción de este artículo es limpia y ordenada y la trama está llena de giros y vueltas.
------------------------------------------- ----- --------------------------------------------- ----- ------
Aquí están los personajes: Tiankuixing llama a Baoyi Songjiang
Songjiang, la gente lo llama "lluvia oportuna". Anteriormente, fue superintendente del condado de Yuncheng, provincia de Shandong. Bailaba con tinta y escribía documentos todo el día, y era un pequeño funcionario con una pluma afilada y un bolígrafo. Chao Gai y otros siete héroes burlaron el plan de cumpleaños y fueron arrestados por el gobierno. Afortunadamente, Song Jiang le informó con anticipación. Chao Gai envió a Liu Tang a enviar oro y cartas a la esposa de Song Jiang, Yan Poxi, descubrió que Song Jiang tenía una aventura con Liangshan y aprovechó la oportunidad para amenazarla. Song Jiang mató furiosamente a Yan Poxi y huyó a Cangzhou. Obligado a ir a Liangshan. Más tarde, Song Jiang se convirtió en el líder de Liangshanbo. Después de ser reclutado, el emperador Huizong de la dinastía Song lo nombró Doctor Wude, enviado de pacificación a Chuzhou y gerente general de la capital militar y de caballos. Finalmente, Gao Qiu lo mató con vino envenenado.
Tiangang Star Jade Qilin Lu Junyi
Un miembro rico del Partido Comunista de China en Beijing, apodado "Jade Qilin", es bueno en las artes marciales y su bastón no tiene paralelo. en el mundo. Lu Junyi fue engañado en Liangshan por los trucos de Liangshan Bo Wu. Lu Junyi luchó con los héroes de Liangshan y huyó. Cuando escapó en bote, fue capturado vivo por Zhang Shun, una raya blanca en las olas. Lu Junyi no quería caer en la trampa de Liangshan y convertirse en bandido, por lo que aprovechó la oportunidad para escapar. De regreso a Beijing, su esposa Jia se casó con el ama de llaves Li Gu.
Lu Junyi también fue capturado por oficiales y soldados al mismo tiempo, golpeado y enviado al corredor de la muerte. Song Jiang llevó a los héroes de Liangshanbo a atacar la ciudad de Beijing. Shi Xiu, un hombre desesperado, robó la corte solo, rescató a Lu Junyi y mató al adúltero y al adúltero. Después de que Lu Junyi desertó a Liangshan, ocupó el segundo puesto más alto. Después de ser reclutado, Lu Junyi fue nombrado médico de artes marciales, chupete de Luzhou y subdirector general del ejército. Más tarde, Gao Qiu lo envenenó con vino medicinal. No podía montar a caballo. Perdió el equilibrio y cayó al agua mientras viajaba en un bote y murió.
Tianxiong Star Leopard Head Lin Chong
Lin Chong, ocupó el sexto lugar entre los héroes de Liangshanbo y el segundo entre los Cinco Generales Tigre del Ejército de Caballos. En sus primeros años, fue instructor de armas y palos de los 800.000 Guardias Imperiales en Tokio. Su esposa fue abusada sexualmente por el hijo de Gao Qiu, Gao Yanei, y Gao Qiu lo incriminó. Cuando lo enviaron a Cangzhou, afortunadamente, Lu Zhishen lo rescató en el bosque de jabalíes y escapó con vida. Cuando lo enviaron a la prisión de Cangzhou para proteger el patio de forraje de Tianwangtang, el confidente de Gao Qiu, Lu Qian, le prendió fuego. Lin Chong mató a Lu Qian y desafió el viento y la nieve para huir a Liangshan durante la noche. Wang Lun, un erudito vestido de blanco, no pudo tolerarlo. Después de que Chao Gai y Wu Yong robaron la tarjeta de cumpleaños y fueron a Liangshan, Wang Lun no toleraría que estos héroes mataran a Wang Lun con ira y empujaran a Chao Gai a la posición de líder de Liangshanbo. Lin Chong era muy hábil en artes marciales y ganó muchas batallas. Después de la victoria del ejército rebelde liderado por Fangla en las áreas de Jiangsu y Zhejiang, Lin Chong sufrió un derrame cerebral y se vio obligado a permanecer en el templo Liuhe en Hangzhou para recuperarse. Wu Song lo cuidó y murió de una enfermedad seis meses después.
Monje Tiangu Xinghua Lu Zhishen
Lu Zhishen, el decimotercer héroe de Liangshanbo y el primer líder del ejército de infantería de diez miembros. El nombre original de Lu Zhishen era Lu Da, y estaba bajo la jurisdicción de Jing Lue. Debido a que vio a Zheng Tu intimidando a Jin Cuilian y su hija, mató a golpes a Zhen Guanxi con tres golpes. Perseguido por el gobierno, huyó al monte Wutai y se convirtió en monje, cambiando su nombre a Lu Zhishen. Lu Zhishen no pudo soportar las estrictas reglas del budismo. Golpeó la puerta de la montaña borracho y destruyó su cuerpo dorado. Los ancianos lo enviaron al templo Xiangguo en Tokio para proteger el huerto. pozo negro y sauces llorones arrancados de raíz, que lo hicieron famoso. Lu Zhishen rescató a Lin Chong en el bosque de jabalíes. Gao Qiu envió gente a capturar a Lu Zhishen que dejó caer la hierba en la montaña Erlong. Más tarde desertó a Shuibo Liangshan y se convirtió en líder de infantería. Song Jiang atacó a Fang La y Lu Zhishen derribó a Fang La con un palo. Más tarde, falleció en el templo Liuhe en Hangzhou.
Wu Song, el caminante estelar que asusta el cielo
Wu Song ocupaba el segundo lugar, conocido como Wu Erlang en el mundo, y era del condado de Qinghe. Jingyanggang usó la fuerza del vino para matar al tigre, lo que conmocionó al mundo y se convirtió en el jefe de la infantería en el condado de Yanggu. Su hermano mayor, Wu Dalang, fue asesinado por los adúlteros Pan Jinlian y Ximen Qing. Wu Song mató a un adúltero y a un adúltero, denunció el crimen, se rindió y fue enviado a la prisión de Mengzhou. En el campo de prisioneros de la aldea de Anping, conocí a Jinyan Biao Shi En. Para recuperar la tienda para Shi En, Wu Song hizo una escena en Happy Forest y golpeó a Jiang Menshen hasta emborracharlo. Más tarde, Jiang Menshen lo incriminó en connivencia con Zhang Tuanlian. Wu Song mató al servidor público en Feiyunpu, regresó a Yuanyanglou para matar a Zhang Tuanlian y Jiang Menshen, se disfrazó de viajero en el hotel Zhangqing en la pendiente transversal, cayó a la hierba en la montaña Erlong y luego desertó a Liangshan Po. Se convirtió en el decimocuarto héroe de Liangshan y el segundo líder de la infantería. Perdió su brazo izquierdo durante el ataque a Fangla y se quedó en el templo Liuhe para cuidar de Lin Chong. Más tarde se convirtió en monje y murió a la edad de ochenta años.
No puedo escribir más. Por favor, dame tu dirección de correo electrónico y te la enviaré.