Red de conocimiento de recetas - Mercado del té - ¿Cuáles son los tabúes de la etiqueta en Japón? Ocho tabúes en la etiqueta japonesa

¿Cuáles son los tabúes de la etiqueta en Japón? Ocho tabúes en la etiqueta japonesa

¿Cuáles son los tabúes de etiqueta en Japón? Los ocho tabúes de etiqueta de Japón

Muchos amigos que quieren estudiar en Japón o viajar a Japón están más preocupados por cuáles son los tabúes más importantes en Japón. Por si acaso habrá una broma después de ir a Japón. A continuación, les contaré los ocho principales tabúes de etiqueta en Japón. ¡Aprendamos juntos sobre ellos!

Tabúes sociales

Los japoneses no reciben invitados en la oficina, sino en salas de conferencias y salas de recepción. No conducirán fácilmente a las personas a departamentos confidenciales de la oficina. Los japoneses no tienen la costumbre de ofrecerse humo unos a otros. Para ser huésped de una casa japonesa es necesario realizar una reserva con antelación. Al entrar en una casa japonesa, debes quitarte los zapatos.

Cuando visitas Japón, es de mala educación asomarse a la cocina de tu anfitrión. En Japón, es de mala educación invitar a compañeros de trabajo a casa para socializar con toda la familia. Los japoneses nunca traen su trabajo a casa y las esposas consideran una virtud no participar en los asuntos de sus maridos.

Los japoneses prefieren fumar solos y rara vez te ofrecen un cigarrillo, porque creen que los cigarrillos son perjudiciales para el organismo. Los japoneses deben usar máscaras blancas cuando salen si están resfriados o tos.

Tabúes en la vestimenta

Los japoneses usan su ropa con el lado derecho cubierto, y cuando una persona es enterrada después de la muerte, tiene que cubrir el lado izquierdo de su ropa. Esto se debe a que en el inframundo, que es completamente opuesto al mundo real, la vestimenta del difunto también debe ser opuesta a la del mundo humano. Por lo tanto, los japoneses no comprarán ropa con solapa izquierda, ni siquiera de marcas internacionales.

Al casarse, si la novia japonesa viste un kimono tradicional, se le prohíbe usar una bata (prenda de abrigo), porque a las mujeres se les prohibía usar batas en el período Edo. Después de eso, solo las geishas de Fukagawa. Podrían usar vestidos, por lo que las novias de hoy no permiten en absoluto los vestidos en las bodas. Violar un tabú puede traer mala suerte o disminuir tu estatus.

Tabúes lingüísticos

Los japoneses tienen muchos tabúes lingüísticos, como "amargura" y "muerte". Incluso algunas palabras homofónicas son tabúes. Por ejemplo, la pronunciación de la palabra numérica 4. es lo mismo que la pronunciación de muerte, 42 es la pronunciación de la forma verbal de muerte, los hospitales y hoteles no tienen camas y habitaciones de 4 y 42.

Usar el 42 en el teléfono de un usuario también es tabú, y las prisiones generalmente no tienen el número de celda 4. El 13 también es un número tabú, muchos hoteles no tienen un piso 13 ni una habitación número 13, y el aeropuerto de Haneda no tiene la plataforma número 13.

En ocasiones festivas como bodas, es tabú decir las palabras ir, volver, volver, salir, romper, adelgazar, enfriar, superficial, destruir, así como repetir, repetir, romper, romper, rotura y otros augurios desafortunados. Cuando se abre una tienda o se completa una nueva tienda, está prohibido hablar de fuegos artificiales, derrumbe, derrumbe, inclinación, pérdida, deterioro y lenguaje relacionado con el fuego.

Es tabú hablar de los defectos físicos de las personas en las conversaciones. Es tabú decir palabras como grande, bajo, gordo, calvo, entumecido, ciego, sordo, mudo, etc. que los discapacitados lo son por incomodidades físicas, y que los ciegos lo son porque los ojos no están libres, diciendo que los sordos no tienen oídos libres, etc.

Tabúes comerciales

Durante las negociaciones, los japoneses hacen círculos con el pulgar y el índice para formar una "O". Si asientes con la cabeza, los japoneses pensarán que le darás una "O". suma de efectivo. En Japón, rascarse el cuero cabelludo con las manos expresa ira y resentimiento.

Tabúes de colores y flores

Los japoneses creen principalmente en el sintoísmo y el budismo. No les gusta el morado, pensando que el morado es un tono triste; son más tabú con el verde, pensando en el verde. Es un color siniestro. Los japoneses consideran tabú el loto y creen que es la flor del luto.

Las camelias y las flores de color amarillo claro y blanco son tabú cuando se visita al médico. Los japoneses no están dispuestos a aceptar cosas o regalos con crisantemos o estampados de crisantemos porque son un símbolo de la familia real. Los patrones favoritos de los japoneses incluyen pino, bambú, ciruela, pato, tortuga, etc.

Tabúes en la entrega de regalos

Cuando los japoneses hacen regalos, a menudo adoptan este enfoque: el regalo no es de utilidad para el propietario, porque el destinatario puede transferir el regalo a otra persona. , y esta persona también puede transferir el regalo a una tercera persona.

Las decoraciones japonesas de zorros y tejones son muy ofensivas, porque el astuto zorro es un símbolo de la codicia.

Cuando visites una casa japonesa, el crisantemo que lleves sólo puede tener quince pétalos, porque sólo el crisantemo de la insignia de la gorra real tiene dieciséis pétalos.

Tabúes dietéticos

Es tabú utilizar la boca o la lengua para añadir palillos al comer. Es tabú ponerse de pie al hablar o masticar con la comida en la boca, de lo contrario lo harás. considerarse inculto. Existen muchos tabúes dietéticos en varios lugares o familias de Japón.

Por ejemplo, algunas personas evitan comer verduras mixtas durante el primer mes; algunos pueblos o tribus evitan comer pollo o huevos, etc. Sin embargo, los japoneses no sólo no consideran tabú los sonidos que emiten mientras comen o beben sopa, sino que también los acogen con agrado. Porque este comportamiento a menudo se considera un complemento a la comida o una señal de que se está comiendo deliciosamente.

Tabúes de los banquetes

Los banquetes no son populares en Japón y los empresarios no tienen la costumbre de llevar a sus esposas a los banquetes. El banquete para gente de negocios es un cóctel que se celebra en un gran hotel. Cuando se cena en un banquete, es tabú hablar en voz alta con personas que están lejos. No hacer gestos, decir cosas tristes ni criticar a los demás.

Está prohibido hablar de política, religión y otros temas en banquetes relacionados con bodas y celebraciones. Al salir de un gran banquete por alguna razón, está estrictamente prohibido hacer ruidos fuertes, de lo contrario el anfitrión se disgustará y los demás se sentirán decepcionados. ;