Red de conocimiento de recetas - Mercado del té - ¿Cuáles son algunos chistes caseros divertidos en chino clásico?

¿Cuáles son algunos chistes caseros divertidos en chino clásico?

1. ¿Cuáles son algunos chistes divertidos hechos por uno mismo en chino clásico?

1: Hay un pescado en la dinastía Ming del Norte, su nombre es Kun Zhida

No se puede guisar en una olla

Se convierte en pájaro Su nombre es Peng Zhida

Se necesitan dos parrillas

Una es de polisacárido y la otra ligeramente picante

Consigue una botella de copos de nieve

Vayamos con valentía al fin del mundo

Vayamos con valentía al fin del mundo

Vayamos con valentía al fin del mundo. Los funcionarios no lo sabían y pensaron erróneamente que era una recompensa. Estaban tan felices que rápidamente se arrodillaron y dijeron: ¡Gracias por la recompensa, señor!

3. Si un mono muere y se encuentra con el Rey del Infierno, transfiérelo a otra persona. El rey del infierno dijo: "Si quieres convertirte en humano, tienes que arrancarte todo el pelo del cuerpo. Le pidió a Yaksha que lo hiciera y le arrancó un pelo. El mono sentía un gran dolor. El rey sonrió y dijo: "Bestia, mira cómo puedes ser un ser humano sin ningún pelo en el cuerpo".

4: ¿No sería genial que vinieran amigos de muy lejos, azotar a decenas? de veces, y expulsarlos de diferentes patios?

5: Confucio dijo: Luchar contra los ladrillos no es adecuado para el caos, Hu, Hu ya no puede llamar, la mano derecha ha terminado con la izquierda. Por otra parte, la losa de piedra se ha roto y el zapato se ha usado. Cuando el Hu está muerto, el Hu ya no puede estar solo. Es una alegría tener amigos que vienen de lejos.

El mandarín es un lenguaje escrito desarrollado sobre la base del chino antiguo. El lenguaje escrito más antiguo puede haber sido procesado sobre la base del lenguaje hablado. El chino clásico es un lenguaje escrito chino antiguo compuesto de artículos, que incluye principalmente el lenguaje escrito. lenguaje hablado en el período Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, las herramientas para registrar texto aún no se habían inventado. La gente usaba tiras de bambú y seda para grabar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran pesadas. y el número de palabras registradas fue limitado. Más tarde, cuando se utilizó "papel" a gran escala, se agregaron palabras sin importancia. El uso de "documentos oficiales" se finalizó y el uso del "chino clásico" evolucionó hasta convertirse en un símbolo de alfabetización en contraposición a la lengua vernácula, que se caracteriza por estar basada en texto, centrándose en alusiones, prosa paralela y ritmo regular, incluidos los MOOC. , poemas, letras, canciones, poemas, prosa paralela y otros estilos literarios durante el proceso de enseñanza, los profesores deben prestar atención a guiar a los estudiantes para que descubran el significado del "Wen" y el "Principio" y, sobre esta base, guíe a los estudiantes para que descubran el "Principio" y el "Principio" en chino clásico 2. Pida un chiste chino clásico

1: El trabajo original de Ji Ji's Chicken Fight, Dingji, el pollo es. un pollo con espinas

El pollo tiene hambre, Ji Ji, Ji Ji, Ji Ji, Ji Ji Shuji, Ji Ji Ji, Ji Ji Ji El pollo está ansioso, después de que la basura sea varias, el. El pollo está ansioso, es decir, Ji vence al pollo, Ji rápidamente hace algunos trucos, y el truco es matar, el pollo Kiribati establece varias bases, Ji Ji está ansioso, los zuecos golpean al pollo, el pollo muere, Ji Ji estimula, es decir, " "La caza del pollo de Ji Ji".

Traducción Ji Ji se sentía sola, así que recogió algunos faisanes para criarlos. Cuando los faisanes tenían hambre, Ji Ji usó un recogedor de bambú. Les puso el mijo adentro.

Cuando el pollo estuvo lleno, saltó sobre el escritorio de Jiji. Jiji tenía miedo de ensuciarse, así que rápidamente lo regañó y fue a atrapar el pollo. El pollo se asustó y saltó a varios. En el camino, Ji Ji se puso aún más ansiosa. Tomó prestado un recogedor de bambú como herramienta para atrapar pollos y arrojar el faisán. El recogedor de bambú se lanzó muy rápidamente, pero golpeó las figuras de cerámica en varias mesas. Cayó al suelo y se hizo añicos. Ji Ji miró y vio las gallinas graznando debajo de la mesa. Ji Ji se quitó los zuecos y los zapatos y las mató a golpes.

Ji Xianlin estaba emocionada cuando pensó. Sobre su experiencia en la cría de pollos, no pude evitar escribir este artículo "Ji Xianlin Fighting Chicken". Este artículo es un clásico 3. Frases divertidas clásicas en mandarín.

1. Chirrido, chirrido, Mulan. toma un avión, qué avión, Boeing 747. 2. Renuncié a mi puesto oficial en Beijing el año pasado y fui degradado a Tokio, donde estuve postrado en cama. Tokio era una ciudad remota sin música y no escuché la voz de Sima Guang. al final del año.

3. Dinero es lo que quiero; belleza es lo que quiero. No puedes tener ambas cosas al mismo tiempo. Debes renunciar a tu riqueza y tomar la belleza de los demás.

4. No dejo a mi abuelo aquí, tengo mi propio lugar para dejar a mi abuelo. No dejo a mi abuelo en todos lados, como el viejo en el ferrocarril. 5. Estaba muy enfermo y no podía hacer nada a los nueve años.

Solitarios y solitarios, por la fundación de la Nueva China.

Solitario y solitario, llegó a la fundación de la Nueva China.

Solitario y solitario, llegó a la fundación de la Nueva China.

La puerta es débil y el portón es delgado, por lo que no hay descanso por la noche. "⑥Liu siempre ha estado enfermo y siempre está en el cielo.

La sopa de orina de Chen no ha caducado. 7. Poniéndome al día con la Sagrada Dinastía, amo a Rejoice; el ex gobernador Li Kui ama a Lafonte aún más.

Después del asesinato de Leslie Cheung, se convirtió en ministro de esclavos. 8. Se le ordenó eliminar a Jun y se convirtió en ministro de Ultraman.

El universo entero está intentando persuadirme para que me ahorque. Lo único que podía hacer era obedecerlo.

9. Puedo vivir cien años sin mi abuela; puedo vivir mil años sin mi abuela. Madre y nieto no se pueden comparar con las tortugas.

10. Este año cumplo veintidós años y mi abuela tiene noventa y nueve años. Los pájaros y las abejas tienen sus propios motivos egoístas, intenta comprenderlos. 4. ¿Cuáles son algunos chistes cortos de humor en chino clásico?

1. Elogio por el dinero 1. Texto original: Un hombre está perdido y se encuentra con un mudo. Se niega a responder preguntas, pero usa su mano como ayuda. firme para recibir dinero, y definitivamente estará dispuesto a mostrar el camino. El hombre entendió su intención y le dio unos dólares. El mudo abrió la boca para señalar el camino y el hombre preguntó: "¿Por qué finges ser mudo cuando no tienes dinero?" El mudo dijo: "En el mundo de hoy, el dinero puede hablar". Se perdió y se encontró con un "mudo" y le preguntó. En lugar de responder, el "mudo" simplemente hizo un gesto con las manos como si tuviera dinero, indicando que daría dinero antes de abrir el camino. El hombre perdido entendió lo que quería decir e inmediatamente le dio algo de dinero al "mudo". En ese momento, el "mudo" abrió la boca para señalar el camino nuevamente, y el perdido preguntó: "¿Por qué finges ser mudo?" El hombre perdido preguntó: "¿Por qué finges ser mudo?" dijo: "En el mundo actual, mientras tengas dinero, puedes hablar".

3. De "Laughing Lin Guangji", "Laughing Lin Guangji" es una colección de maestros de juegos exclusivos del Dinastía Qing, en su mayoría extraídos de las colecciones de chistes Ming y Qing. 2. "Justificado" 1. Texto original: Un funcionario es el más codicioso.

Un día, el centro de detención filmó (interrogó) a los dos hombres. El demandante les dio cincuenta monedas de oro. Después de escuchar esto, el acusado duplicó sus sobornos. A los acusados ​​se les dijo que duplicaran el soborno. Después del juicio, echó a suertes para golpear al acusador sin preguntar por qué.

El demandante hizo un gesto de cinco números con las manos y dijo: "Si es pequeño, tiene sentido". El funcionario también respondió con la mano: "Esclavo, tienes razón".

Levantó la otra mano y dijo: "Él es más razonable que tú". muy codicioso y un día fue detenido. El demandante y el acusado fueron interrogados. El demandante le dio al funcionario cincuenta taels de oro. Cuando el acusado se enteró, duplicó el soborno.

Mientras esperaban el juicio, los funcionarios echaron a suertes para golpear a los demandantes indiscriminadamente. El demandante extendió cinco dedos y dijo: "Estoy justificado".

El funcionario también extendió cinco dedos y dijo: "Esclavo, eres razonable". Luego giró la mano y dijo: "¡Él es más razonable que tú!" lǐ, de "El sueño de las mansiones rojas". 3. "Confundido" 1. Obra original: "Un sueño de mansiones rojas": Un ciego con traje verde presentó una demanda y se quejó de su ceguera.

El juez dijo: "Obviamente tienes un par de ojos claros, ¿cómo te engañaste hasta quedar ciego?". Él respondió: "El maestro piensa que el villano es inocente y el villano piensa que el maestro". está confundido."

El funcionario dijo: "Tus ojos son blancos y azules, ¿por qué finges ser ciego?" El hombre respondió: "Crees que mis ojos son muy claros, pero creo que tus ojos ¡Están muy confundidos!" (3) Seleccionado de "Xiao Lin Guang Ji" 》. 4. "Apilar para ayudar en la batalla" 1. Texto original: Si un agregado militar sale a luchar, será derrotado.

De repente unos soldados divinos vinieron a ayudar y fueron derrotados. El oficial militar se arrodilló ante el nombre del dios y el dios dijo: "Yo soy el dios de Duo".

El ministro militar preguntó: "¿Cómo puedo salvar al dios?" El dios dijo: "Sólo porque eres pacífico en el campo de la enseñanza, ninguna flecha me herirá 2. Traducción: Érase una vez". En ese momento, había un general militar que salió a pelear. Está a punto de ser derrotado.

De repente, un soldado mágico lo ayudó y convirtió la derrota en victoria. El general hizo una reverencia y preguntó el nombre del dios, y el dios dijo: "Soy el dios del camino de tablas".

El general dijo: "¿Qué tipo de bondad y habilidad tengo para atreverme a hacerlo?". ¿Pedirle al Dios de Duo que me salve?" El Dios de Duo respondió: "Estoy agradecido de que cuando practicas tiro con arco en el campo de la escuela, ninguna de tus flechas me lastime". 3. Fuente: De "Historias extrañas de un Estudio chino", escrito por Pu Songling en la dinastía Qing.

5. "El terrateniente mira las gallinas" 1. Texto original: Había un hombre rico que tenía un acre extra de tierra. Se lo alquiló a tres personas, Zhang, y pidió un pollo por cada uno. acre. Zhang San escondió el pollo detrás de él. El terrateniente escuchó el sonido y gritó: "Este campo no es el mismo que el de Zhang San". Zhang San estaba ocupado ofreciendo el pollo y el terrateniente cantó de nuevo: "No con Zhang San, pero ¿con quién?" Zhang San dijo: "La primera vez que lo escuché no fue conmigo, pero la última vez que lo escuché fue con "Yo, entonces, ¿por qué?" El terrateniente dijo: "Al principio no se hablaba de gallinas".

2. Traducción: Había un hombre rico que tenía un terreno extra en casa y quería alquilarlo. a Zhang San para plantar (Condiciones) Sí) Un pollo por acre de tierra. Cuando Zhang San llevaba el pollo a la espalda, el terrateniente (el hombre rico) cantó y dijo: "Este campo no fue cultivado por Zhang San".

"Zhang San sacó el pollo y se lo ofreció, y el propietario empezó a hablar de nuevo:" Si no se lo das a Zhang San, ¿a quién se lo darás? "Zhang San dijo:" Acabo de escucharte decir que no me lo darías, pero luego me lo diste ¿Por qué? El Maestro Tian dijo: "Al principio se dijo que no había pollo, pero luego se dijo que sí había pollo". "3. Extraído de "Xiao Lin Guang Ji". 5. Respuestas ingeniosas a textos chinos clásicos

1. Introducción al texto. "El hijo de la familia Yang" está seleccionado de "Shishuo Xinyu" de Liu Yiqing. ", que es un registro importante de finales de la dinastía Han para una novela sobre las anécdotas de los eruditos-burócratas de la dinastía Jin. Este artículo cuenta la historia de un niño de nueve años de una familia llamada Yang en el estado de Liang Un día, había una familia llamada Yang en el estado de Liang que tenía un hijo muy inteligente, Kong Junping, que vino a ver a su padre, pero su padre no estaba en casa, por lo que Kong Junping llamó a su hijo. Le llevó algunas frutas, incluidos arándanos. Kong Junping señaló los arándanos y le dijo al niño: "Esta es la fruta de tu casa". El niño respondió de inmediato: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro". Señor." "La trama de la historia es simple, el lenguaje es humorístico y es bastante interesante. El propósito de elegir este curso es, en primer lugar, permitir a los estudiantes entrar en contacto con el chino clásico y tener una comprensión preliminar del chino clásico; en segundo lugar, comprender el significado del chino antiguo; en tercer lugar, permitir que los estudiantes sientan el lenguaje de los personajes de la historia. Divertido y humorístico. El enfoque didáctico de esta lección es guiar a los estudiantes a leer el texto con fluidez, comprender las oraciones y comprender el lenguaje de los personajes. e ingenio (1) El hijo de Liang Yang tiene nueve años y es muy inteligente. Esta frase resalta las características del artículo y el carácter del personaje ② Por el hecho de que Kong Junping fue a visitar a su padre, el padre no estaba allí. Y le pidió al niño que saliera. Las dos familias tienen una buena relación y se visitan a menudo. Entonces, cuando se enteró de que el padre del niño no estaba allí, Kong Junping no se fue de inmediato, sino que llamó al niño. que Xiaogang y el niño se conocen muy bien. Ciruelas. ¿Quién colocó la fruta para quién? Según el contexto, el niño le llevó la fruta a Kong Junping. Parecía que el niño era muy educado y sabía cómo entretener a los invitados. Kong Junping señaló al niño y dijo: "Este es el fruto de la familia Jun". Él respondió: "Nunca escuché que los pavos reales sean aves de corral del marido". "Esta es la parte clave de la historia. Cuando Kong Junping vio a Yangmei y pensó en el apellido del niño, deliberadamente se burló del niño y le dijo: "Esta es la fruta de tu familia". Significa que tu apellido es Yang, y se llama Yangmei. ¡Sois una familia! Esta fue una broma casual, muy divertida y muy interesante. El niño respondió: "Nunca había oído que el pavo real fuera su pájaro". "¿Qué tiene de inteligente esta respuesta? Kong Junping hizo un escándalo por el apellido, y el niño también hizo un escándalo por el apellido. Del apellido "Kong" de Kong Junping, pensó en Peacock; lo mejor es que no lo hizo. directa y sin rodeos Al decir "El pavo real es el ave de corral de la familia del marido", utilizó una forma negativa de decir "Nunca escuché que el pavo real es el ave de corral de la familia del marido". La respuesta fue eufemística, lo que no solo mostró la debida cortesía, sino que también expresó "desde entonces". El pavo real no es El significado de "tu pájaro, la ciruela no es mi fruta" dejó a Kong Junping sin palabras porque tuvo que admitir que el pavo real era su pájaro, para que sus palabras pudieran mantenerse. Esto refleja el pensamiento rápido, ingenioso e inteligente del niño. características humorísticas. Las "aves de corral" en la oración son diferentes de las "aves de corral" actuales y el significado de "aves de corral" en la oración es diferente del de las "aves de corral" actuales. y "Qin" son independientes entre sí. (2) La comprensión de las palabras. Shi: el apellido, el significado de familia. Hu: el título honorífico de los eruditos o maestros en la antigüedad 1) Puede reconocer 6 palabras nuevas. 3 palabras nuevas. Capaz de leer y escribir correctamente la palabra "pájaro". 2. Leer el texto con emoción. 3. Comprender las palabras y frases según las anotaciones, y comprender el ingenio de los niños al abordar el lenguaje. Es la primera vez que los estudiantes de primaria entran en contacto con el chino clásico. Por ejemplo, el hijo de Liang/Yang tiene nueve años y su padre no está allí. Cuando el padre no estaba allí, llamó a su hijo. Ponga algo de fruta para su hijo, incluido el arándano. Kong Ming señaló a su hijo y le dijo: "Esta es la fruta que hay en tu casa". "El niño/ respondió: "No he oído que el pavo real/ sea el ave de la familia de mi marido. "2? "Aunque este artículo es conciso y completo, tiene menos de cien palabras, los diferentes significados de las palabras antiguas y modernas dificultan la lectura y la comprensión de los estudiantes. Se recomienda que se tomen los siguientes pasos para ayudar a los estudiantes a comprender el significado del texto: (1) Los estudiantes intentan leer el texto y el maestro demuestra cómo leer el texto basándose en la lectura del texto por parte de los estudiantes para ayudarlos a leer el texto. texto correctamente y con fluidez basándose en su comprensión. (2) Después de leer el texto, se requiere que los estudiantes comprendan el significado de cada oración basándose en notas, ilustraciones y contexto. Los profesores pueden ayudar a los estudiantes a comprender el significado de cada oración.

Los maestros pueden ayudar a los estudiantes a comprender el significado de cada oración. Por ejemplo, "arreglar frutas" se refiere a ¿quién coloca las frutas para quién? ¿Es "ave de corral" lo mismo que "pollo"? Los estudiantes pueden comprender el contexto. 3. Después de que los estudiantes comprendan el contenido del texto, guíelos para que lean el texto con emoción y lo reciten durante la lectura. Responda "Qué es maravilloso", intercambie experiencias sobre este tema. Los maestros pueden guiar a los estudiantes a comparar: "El pavo real es el ave de la Maestra" y "Nunca escuché que el pavo real es el ave de la Maestra" y comprender el eufemismo y el ingenio de las respuestas de los niños. ) Lectura ampliada: Otras historias cortas sobre la expresión del lenguaje en "Shi Xin Yu" 5. Es relativamente fácil cometer errores en las tres palabras que deben escribirse en el texto. Preste especial atención y recuérdeles a los estudiantes de acuerdo con la situación real de escritura: ". Shuo" no se puede escribir como "日". "Hui" y "bird" no solo deben escribir las proporciones estructurales, sino también prestar atención a los trazos correctos; también hay dos caracteres polifónicos que deben guiar a los estudiantes a leer con precisión. La palabra "中" se pronuncia "wèi" para ushiguo, y la segunda palabra "yingsheng" en "ying" se pronuncia "yìng". 6. "Aprendizaje integral" Al final de esta lección se ofrecen consejos de aprendizaje integrales para recordar a los maestros. hacia un aprendizaje integral El aprendizaje integral debe comenzar a partir de esta lección, y el aprendizaje integral debe llevarse a cabo durante todo el aprendizaje grupal. El propósito de este aprendizaje integral es guiar a los estudiantes a descubrir y recopilar un lenguaje exquisito fuera de clase, y acumularlo y aprender a usarlo a través de ella. diversas formas de actividades lingüísticas. ¡Un idioma lleno de encanto artístico y sentir la riqueza y la belleza del idioma de la patria! Para organizar este estudio integral, primero debemos movilizar el entusiasmo de cada estudiante para participar, guiar a los estudiantes para que aclaren las tareas y métodos, y implementar la división del trabajo en grupo y los arreglos de actividades. Puede determinar de forma independiente un determinado método de actividad: como recopilar modismos y artículos breves, recopilar indicaciones, eslóganes publicitarios y escribir eslóganes publicitarios en cómics, narraciones de cuentos o películas y televisión; dramas y representarlos de manera oportuna Captar la información y brindar orientación oportuna comunicándose con los estudiantes todos los días, convocando a los líderes del grupo para informar sobre el progreso de las actividades, integrándolas orgánicamente con el aprendizaje del texto y resumiendo de manera oportuna. , los estudiantes deben mantener una actitud positiva hacia las actividades y brindarles verdaderamente una manera de demostrar sus resultados de aprendizaje. El escenario, combinado con el "soporte de exhibición" en "Revisión-Expansión", crea activamente oportunidades de exhibición en las clases de chino y en las actividades de chino. mejorar la sensación de éxito en el aprendizaje de los estudiantes 1. Introducción a la conversación Si te pregunto, ¿puedes hablar mucho?