Prosa 丨Chen Yuanwu: Cosas en la Tierra
Cosas en la Tierra
Texto 丨Chen Yuanwu
1
Muchas veces nos olvidamos de la tierra, del lugar cubierto de cemento. Casi se convierte en una barrera entre nosotros y la tierra. El suelo sobre el que estoy está cubierto de cemento espeso, ladrillos o pizarras, que han sido cuidadosamente pulidos y cortados en diversas formas. En la ciudad, mis pies apenas pueden tocar el suelo. Sin embargo, no faltan suciedad y humo en la ciudad. A principios del invierno, el cielo perdió gradualmente su humedad y el azul pareció ser absorbido por la neblina de polvo, volviéndose de un gris mortal. Vi la sombra de los días en las plumas de la paloma, y el polvo había empapado sus pupilas negras en una turbidez como de cataratas. La paloma está engordando debido a la suficiente comida. No necesita volar en el cielo todo el día. Sus alas han perdido la resistencia para volar largas distancias. Incluso no está dispuesta a volar unas cuantas veces más entre edificios. cielo más flexible. Palomas gordas parloteaban aburridas en los árboles bajos de la comunidad, seguidas por algunos gorriones igualmente aburridos que competían por el territorio. Recoger comida que ha caído por todas partes al suelo. La comida que dejan los humanos parece tan encurtida y grasosa. Las palomas no pueden comer otros alimentos en la tierra, especialmente las palomas en las ciudades, tienen una dieta fija. miga de maíz y sorgo de mijo, las palomas cuadradas casi no reciben ese tratamiento. Todas las palomas que he conocido se han adaptado a este tipo de alimentación sin excepción. En el techo de la comunidad, alguien esparcía grano para atraer a las palomas. La mayoría de las veces, las palomas volaban después de comer de otros lugares y charlaban aburridas, con sonidos monótonos y sordos. Las calles y callejones siempre están envueltos en olores durante todo el verano, y las altas temperaturas después de la temporada de lluvias hacen que las hojas caídas de los árboles fermentados y el polvo del césped emitan un olor desagradable. El aire se llenó de humo y polvo del sitio de construcción de la estación de metro. Los elevadores de tornillo y los cangilones de más de 20 metros de altura emitieron un rugido sordo y continuo. El sonido del impacto mecánico se mezcló con el gemido de la tierra desgarrándose. La gente en el suelo camina como hormigas y la maquinaria moderna camina en las cuevas subterráneas. Pronto, el espacio de esta ciudad sufrirá nuevos cambios: una ciudad estructurada como un panal reemplazará a la actual ciudad plana. Como dijo Brodsky en su poema: "En la ciudad por la que caminamos, no hay ningún secreto del espacio. La tierra se ha escapado y se ha infiltrado en profundidades más profundas. Caminamos como insectos, incapaces de ver el horizonte". >
La solidificación y dureza del suelo urbano impide que el agua de lluvia regrese a la tierra. Por eso, una lluvia un poco más intensa convierte las calles en ríos, pero no hemos sabido aprender la habilidad de los peces. A veces miro los coches averiados, esparcidos por todas partes con el agua hasta las rodillas, con las luces amarillas o rojas parpadeando desesperadamente, y siento un sentimiento de culpa inexplicable: somos nosotros los que hemos convertido nuestras vidas en un La repentina llegada del agua al Un estanque impenetrable convierte toda felicidad en dolor. El coche luchaba en el agua estancada como un escarabajo ahogado, y el mundo se volvió borroso en la caótica lluvia y niebla. Fuera del cristal de la ventana está el mundo del agua, y dentro del cristal de la ventana está el mundo de la oscuridad. Es tan estrecho y estrecho que sólo puede acomodar la respiración rápida de la propia alma. Los árboles se mecían con el viento y la lluvia, indefensos pero fuertes. Los árboles sin soporte se rompieron o cayeron y fueron arrancados de raíz. La lluvia azotaba cada centímetro cuadrado de la ciudad. Las calles y callejones bajo el viento y la lluvia parecían tan desconocidos que ni siquiera se podía ver dónde estaba la tierra. Los relámpagos en la distancia iluminaron instantáneamente el vacío de la ciudad, y el cielo gris, pálido e inidentificable finalmente se iluminó, pasando como una llama o una espada. Pero, después de todo, este es un fenómeno vivo y no hay otra referencia que esta. "Los lugares donde la suavidad está por todas partes son a menudo el semillero de la vida, pero no hay flores en las rocas. Vivimos entre las rocas, somos malas hierbas de la desesperación".
2
Los términos solares son las impresionantes leyes de la división del tiempo. Al comienzo de la primavera, la tierra todavía está muerta. En las cálidas laderas, ligeramente orientadas al sol, ya florecen delgados y nuevos brotes en las copas de los árboles, los grillos topo se despiertan de repente y chirrían de vez en cuando. No se ven cambios en los árboles del vecindario. Han sido golpeados hasta la muerte por el viento invernal. La mayoría de las hojas están marchitas y amarillas, cubiertas de un polvo espeso, mientras que los árboles de hoja caduca lucen escasos y ordenados.
Se rió y dijo que la vida es muy pacífica y que la muerte debería regresar a la plataforma de piedra. Consideraba la muerte como una ceremonia de sacrificio a la tierra. Pensé en Serdar Gyatso en Ganzi. Asistí a todo el funeral de su tío. Su tío estaba atado a un pilar blanco. En el camino a casa después de ser incinerado, recitamos mantras y miramos el río borboteante en el fondo del valle torcido en el carro tirado por un burro, así como la silueta de un águila que aparecía de vez en cuando. De vez en cuando, al borde del escarpado acantilado, banderas de oración ondeaban al viento. La tierra está tan silenciosa que incluso se puede escuchar el sonido nítido de las piedras que vuelan después de ser aplastadas.
Nos sentamos en la hierba y espolvoreamos harina de cebada de las tierras altas y dalong en el aire. El sonido del canto era como el zumbido del viento de la montaña. La urna blanca fue colocada detrás del misterioso altar, que era otro pueblo de sus antepasados. Esto tiene casi el mismo significado que nuestra montaña trasera, que es el pueblo donde nuestros antepasados se reunieron nuevamente. Bajo el cielo azul oscuro, nos convertimos en parte de las rocas bajo el sol. Después del silencio, nos despedimos de ellas. Sopla la brisa de la montaña y en las rocas que han perdido agua durante muchos años, hay más rastros de las lágrimas que acabamos de derramar. La tierra se extiende en la distancia, sin fin. Cada vez que toco el pecho de la tierra, parece que le estoy susurrando a una gran madre. De ahí viene todo el mundo, de donde vienen todas las cosas, y será también adonde vamos nosotros y todas las cosas.
Todas las cosas son suaves/en lo profundo de la tierra/suceden sin razón/como desaparecer sin razón/no hay necesidad de explicación/esperanza de una respuesta/no, todo está vacío/toda vida y toda muerte /son igualmente sin sentido Sin sentido
Pensé en un xun de cerámica, un instrumento musical hecho de arcilla, que podía convertir mi respiración en sonido, y no importaba si estaba vomitando, murmurando o riendo. Quiero cantar una canción larga y soplar la cerámica xun durante mucho tiempo.
Chen Yuanwu: Escritor. Sus obras se pueden encontrar en Octubre, Literatura China Seleccionada, Shanhua, Tianya, Prosa Seleccionada, Prosa, Literatura y Arte de Guangzhou, Obras y otras publicaciones. Ha sido incluido muchas veces en antologías anuales en prosa y ha ganado premios como el Sun Li Prose Award.
Artículos recomendados
Prosa丨Wang Yanxiang: Salo sauce y las cosas que pasa por alto (Parte 1)
Prosa丨Wang Yanxiang|: Salo sauce y las cosas pasa por alto las cosas (Parte 2)
Prosa 丨Wang Yanxiang: The Sala Willow y las cosas que pasa por alto (Parte 2)
No ficción 丨Wang Yanxiang: Notas sobre la defensa fronteriza de Ali
Prosa丨Wang Yanxiang: El círculo distante de las vacas
Prosa丨Wang Yanxiang: El tiempo de la madre