Poemas que describen osmanthus Una colección de hermosos poemas sobre osmanthus
Introducción: De septiembre a octubre, la fragancia del osmanthus está en todas partes. Es cierto que la fragancia del osmanthus flota a diez millas de distancia, mientras el osmanthus florece, se puede oler desde lejos. En la antigüedad, la fragancia del osmanthus hizo que innumerables literatos dejaran poemas famosos. La siguiente es una colección de hermosos poemas sobre el osmanthus que traje.
Poemas que describen el osmanthus perfumado
1. Cuando la gente está inactiva, el osmanthus perfumado cae, y la noche es tranquila y el cielo primaveral está claro. La salida de la luna asusta a los pájaros de la montaña, que cantan en el arroyo primaveral. ——"Birdsong Stream" de Wang Wei
2. Ayer llevé a mis hijos a visitar el paso de Yunguan y caminé alrededor de las rocas para ver las flores. El musgo ha caído profundamente en el suelo cubierto de oro y el agua se ha asentado y vaporizado entre los montones de mijo. Envía poemas al Patio Norte a crédito por el paisaje otoñal y sírvemelos como cena junto a la ventana oeste. Las flores pequeñas deben doblarse cuando salen del arbusto, no les enseñes a atravesar el tuanluan verde. ——Yang Wanli "No conocí a mi hijo ayer cuando lo visité. Deambulé por el patio para construir una casa, observé el rinoceronte de madera y regresé, y luego rogué algunas ramas en siete palabras". p>
3. Todo está relacionado con la prosperidad y la decadencia. Si queréis saber dónde está en fin de año sólo puedo decir que hay ramas de canelo en la montaña. ——"Respuesta al tazón de té de coco y osmanthus Hui de Xu Jue" de Huang Tingjian
4. No es una especie humana, proviene del medio de la luna. Si Guanghan es fragante, las montañas florecerán. ——"Yong Gui" de Yang Wanli
5. Hay dos laureles frente al salón. Las nubes salpican y son verdes. El fuego del oro viejo y las suaves flores aún no están. Y ama el yin puro en toda la tierra. ——"Oda a Osmanthus en Qingpingle Mountain Resort" de Xu Youren
6. Falta la luna, la escarcha es espesa y los estambres están secos, y algunas flores pertenecen a Yutangxian. La noche antes de que Jiufengzi se asustara, las ramas de la cueva del sapo estaban vacías para recordar el pasado. El monje de la montaña que rompió la orden se apiadó de Geng Jie y entrenó a la chica de Qunxi para luchar contra Qingyan. Espero que recojas a las hermosas bestias y no las dejes solas junto al viejo arroyo. ——Su Shi "El 17 de agosto, la montaña Tianzhu envía osmanthus como regalo a los elementos"
7. El osmanthus deja el color de la tarde y la sombra de la cortina es clara en otoño . El viento sigue amainando, pero la noche aún es joven. La cuerda de jade está baja, falta la luna y el pato dorado quema incienso. De repente pensé en mi ciudad natal y regresé fríamente a la tierra de mis sueños. ——"Osmanthus" de Ni Zan
8. Hay árboles helados en las montañas Tiantai y arbustos frente al Salón Sima. Un tipo de cosa que no existe en la luna brillante, pero que aún enseña en las montañas. —— "Tingqian Gui" de Bai Juyi
9. Las flores celestiales florecen dos veces y las flores budistas permanecen aquí al anochecer. En lugar de enseñarle al profano a tumbarse en el sofá zen, llamó al médico de la cámara oeste para que lo viera. ——Chen Yuyi "Osmanthus vuelve a florecer en el templo de Changsha"
10. A la luna le falta escarcha y los estambres delgados son gruesos y secos. Esta flor no pertenece al hada Guitang. La noche antes de que Jiufengzi se asustara, las ramas de la cueva del sapo estaban vacías para recordar el pasado. El monje de la montaña Polu se apiadó de Geng Jie y entrenó a la chica de Qunxi para luchar contra Qingyan. Deseo que recojas las bellas bestias, pero no las envíes al antiguo arroyo. ——Su Shi "El 17 de agosto, la montaña Tianzhu envía osmanthus perfumado y distribuye elementos como obsequios"
11. El palacio de plata no está plantado, pero el palacio de jade está en silencio. Las ramas crecen en la luna infinita y las flores están llenas de otoño natural. La franja del caballero es un caballo y la hoja del inmortal es un barco. Que tus habilidades taoístas se salven escalando y rompiendo. ——"Gui" de Li Qiao
12. Cuando a la luna le falta escarcha y los estambres son gruesos y delgados, esta flor pertenece a Yutangxian. La noche antes de que Jiufengzi se asustara, las ramas de la cueva del sapo estaban vacías para recordar el pasado. El monje en la montaña irregular se apiadó de Geng Jie y entrenó a la chica de la falda para luchar contra Qingyan. Deseo que recojas las bellas bestias, pero no las envíes al antiguo arroyo. ——Su Shi "Envía flores de Osmanthus desde la montaña Tianzhu el 17 de agosto"
Una colección de hermosos poemas sobre las flores de Osmanthus
"Oda a Osmanthus"
Li Bai de la dinastía Tang
La gente de todo el mundo cultiva melocotones y ciruelas en Jinzhangmen.
Subiendo y girando en busca de atajos, y la brisa primaveral sopla.
Una vez que el cielo se cubre de escarcha, la gloria no puede durar mucho.
Un osmanthus de Zhinanshan tiene hojas verdes y raíces fragantes.
Qingyin también puede ser apoyado, ¿por qué no apreciar el árbol en el jardín?
El poema de Li Bai "Oda a Gui" elogia el carácter elegante y noble de Qiu Gui contrastándolo con la vulgaridad de los melocotones y las ciruelas.
Es difícil para las flores de durazno y ciruelo mantener su belleza y gloria durante mucho tiempo, pero los perfumados árboles de osmanthus de la montaña Nanshan tienen hojas verdes durante todo el año. Disfrute del frescor y la fragancia bajo la sombra del árbol de osmanthus de aroma dulce. ¿Por qué no plantar el osmanthus de aroma dulce en su patio?
"Dos preguntas y respuestas sobre el osmanthus primaveral"
Wang Ji de la dinastía Tang
1
Pregúntale a Chungui, las flores de durazno y ciruelo están floreciendo.
El tiempo está lleno en todas partes, nada está sin flores.
2
Spring Gui respondió, las flores de primavera duran mucho.
Cuando cae el viento y las heladas, ¿lo sabe Duxiujun?
Preguntó Chungui: Las flores de durazno y ciruelo están floreciendo a la perfección y hay una fragancia por todas partes. ¿Por qué no floreces solo?
Chungui respondió: ¿Cómo puede florecer la primavera? ¿Durar para siempre? Se acercan el viento y las heladas del otoño, ¿sabes que soy único?
El poeta le pregunta al osmanthus perfumado a través de preguntas y respuestas, que es único. Resalta la belleza sobrenatural, vigorosa e impresionante de Osmanthus fragrans.
"Guizi en la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu"
Día libre en Tangpi
Una piedra de jade cae bajo la rueda lunar y aparece una nueva. encontrado frente al templo.
Hasta ahora, no existe el cielo, Chang'e debería arrojarlo a la gente.
Este poema representa una imagen de "apreciar el laurel por la noche". El poeta era un Jinshi en la escuela secundaria el año anterior y viajaba hacia el este en ese momento. También era el momento en que el poeta estaba de muy buen humor. Al mirar la luna y apreciar el laurel durante el Festival del Medio Otoño. Expresó que el autor estaba renovado y despreocupado.
"Birdsong Stream"
Wang Wei de la dinastía Tang
El osmanthus perfumado cae cuando la gente está inactiva, la noche es tranquila y las montañas primaverales están vacíos.
Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y cantan en el arroyo manantial.
El poeta pintó un cuadro de una escena de montaña en una noche de luna en primavera. Las montañas están vacías en una noche de primavera, silenciosas, y el osmanto perfumado cae de las ramas. De repente, una luna atravesó las nubes y la luz clara llenó las montañas y los bosques. Los pájaros de la montaña, perturbados por la luz de la luna, cantaban en el profundo arroyo. Expresa el amor del autor por la naturaleza.
"Partridge Sky·Osmanthus"
Song Li Qingzhao
Oscuro, cuerpo amarillo claro y naturaleza suave. Las huellas del amor están lejos, pero la fragancia permanece.
No hace falta el verde claro ni el rojo claro, es naturalmente la mejor entre las flores.
Mei Ding está celosa, el crisantemo debería estar avergonzado. La inauguración del farol pintado corona el Festival del Medio Otoño.
El erudito es despiadado, ¿por qué no vio el final del asunto?
Este poema es un poema que alaba al osmanthus. Con un grupo de flores como fondo, la parte superior analiza el "color" y el "aroma" del osmanthus, expresando el punto de vista estético del autor. La pieza inferior sostiene firmemente la pieza superior. Todo el poema elogia el osmanthus perfumado de principio a fin, pero en realidad expresa el propio resentimiento.
“Oda a Osmanthus”
Song Yang Wanli
No es del mundo humano, viene de la luna.
La fragancia de Guanghan es un poco más fragante y toda la montaña queda impresionada.
Este es un poema que alaba el osmanthus. La fragante fragancia del osmanthus no parece crecer en el mundo, sino más bien como la fragancia del árbol de osmanthus caído en el Palacio Guanghan en la luna legendaria. de distancia. Flores por todas las montañas y llanuras.
"Huanxisha·Gui"
Wu Wenying de la dinastía Song
La profunda cortina en la esquina curva oculta la cámara nupcial. Creo que los huesos de jade tienden a volverse amarillos con facilidad.
Las buenas flores explican la fragancia del otoño.
Me acosté junto a mi almohada temprano en la mañana, cuando el aire de la noche era claro y la ventana no se abría al amanecer.
Los pobres son como viudas en medio de la luna.
Este poema es un poema lírico sobre el osmanthus. La primera parte habla del árbol de osmanthus que esconde su rostro como una novia, y al mismo tiempo expresa tristeza porque los cogollos cambiarán de blanco a amarillo, lo cual Es como la dificultad de la juventud humana nuevamente. La segunda película está compuesta de flores y personas y cuenta la historia de una joven en un tocador que está soltera y no puede dormir, y la soledad de la noche de otoño se suma al dolor persistente.
"Frost Dawn Corner·Osmanthus"
Song Xie Mao
Las nubes verdes cortan las hojas y protegen los copos dorados.
Ocupa la reputación entre las flores rotas,
Fragancia y rima, ambas limpias.
Victoria, ya has oído. Fue él quien vino a otra parte.
Intenta ver las ropas de hadas aún puestas,
El rocío en la corte dorada y la luna en los escalones de jade.
Este es un poema sobre osmanthus. El autor tomó prestados objetos para expresar sus sentimientos y escribió la imagen de Osmanthus fragrans y su noble temperamento en la película. La próxima película es lírica. Al final de la película, "Maravilloso, has oído hablar de él". Continuando con el propósito de la película anterior, elogio mucho la belleza de Osmanthus fragrans.
"La Orden de Gui Gui·Festival del Medio Otoño"
Zhang Yanghao de la Dinastía Yuan
¿Quién puede moler un espejo volador?
Ilumina el universo y lo sella a fondo Montañas y ríos.
El rocío de jade es fresco y claro, bañando el cielo otoñal sin olas.
Hay más luz que la noche clara y no impide el giro de la sombra del osmanthus.
Canté una canción para preguntarle a Chang'e,
Es una buena noche, ¿qué tal si no nos emborrachamos?
Este Sanqu expresa la sensación de emborracharse? En una noche del Festival del Medio Otoño antes de descansar, el autor se centra en describir la claridad de la luz de la luna, reflexionando sobre los árboles de osmanthus y las sombras arremolinadas de osmanthus. La luz de la luna y las sombras de osmanthus crean una atmósfera inusualmente pacífica.
"Osmanthus"
Ni Zan de la dinastía Yuan
El osmanthus perfumado deja el color del atardecer y la sombra de la cortina es ligera en otoño.
El viento sigue amainando, pero la noche aún es joven.
La cuerda de jade está baja, falta la luna y el pato dorado quema incienso.
De repente pensé en mi ciudad natal y regresé tranquilamente a la tierra de mis sueños.
Este es un poema que expresa sentimientos tomando prestados objetos. En el cielo del atardecer, flota la leve fragancia del osmanto, la tenue luz de la luna brilla a través de las cortinas, sopla una brisa y los pétalos vuelan. La luna se hunde en el oeste y el humo del horno ha desaparecido. En este claro día de otoño, siento añoranza por mi ciudad natal.