Red de conocimiento de recetas - Mercado del té - La última plantilla de contrato de arrendamiento de tienda (versión estándar)

La última plantilla de contrato de arrendamiento de tienda (versión estándar)

Arrendador (en adelante, Parte A) ____________________

Arrendatario (en adelante, Parte B) ____________________

Tanto la Parte A como la Parte B deberán adherirse a los principios de honestidad, confiabilidad y beneficio mutuo. De conformidad con las leyes y regulaciones del "Código Nacional de la República Popular China", este contrato se celebra sobre asuntos relacionados con el arrendamiento de la casa de la Parte A por parte de la Parte B. cumplir mutuamente con:

Artículo 1: Dirección de la casa de arrendamiento y área de tienda

Dirección de la tienda: ____________________________ El área de la tienda es de aproximadamente ______ metros cuadrados.

Artículo 2: Objeto del arrendamiento

El área de la tienda es de aproximadamente metros cuadrados: Objeto del arrendamiento

Finalidad de la tienda.

Artículo 3: Plazo del arrendamiento

1. Plazo del arrendamiento ____ años: _____ meses de ______ año a _____ días de ______ año.

2. Renovación del arrendamiento: Una vez vencido el período de arrendamiento estipulado en este contrato, si la Parte A acepta con la Parte B continuar alquilando la casa bajo este contrato, se negociará el alquiler durante el período de renovación y determinado por ambas partes en función del precio de mercado actual, en las mismas condiciones. La Parte B tiene prioridad. Los derechos y obligaciones de ambas partes durante el período de renovación del arrendamiento se regirán por las disposiciones correspondientes de este contrato, salvo acuerdo en contrario entre ambas partes.

Artículo 4: Alquiler, forma de pago y plazo de pago:

1. Importe del arrendamiento: ___________ yuanes/año.

2. Forma de pago: Entregar. A partir de la fecha de firma de este contrato entre la Parte A y la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A un alquiler único por todo el año, y el alquiler del segundo al quinto año se pagará con un mes de anticipación.

3. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A según lo acordado. La falta de pago después de la fecha de vencimiento se considerará un incumplimiento de contrato y la indemnización por daños y perjuicios será de: ______ diez mil yuanes.

Artículo 5: Instalaciones y tarifas de apoyo de la casa

1. La Parte B paga a la Parte A o al administrador de la propiedad externo el agua, la electricidad, la propiedad y el terreno cuando utiliza las instalaciones de apoyo. en el área arrendada. Gastos directos incurridos como impuesto de uso. Los estándares de cobro se implementan de acuerdo con ______ estándares relevantes.

2. Todos los demás gastos incurridos por el uso de la casa para actividades comerciales serán pagados por la Parte B (incluida la propia solicitud de la Parte B para la instalación de teléfono, banda ancha, televisión por cable y otros equipos)

3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B causa problemas de calidad en la casa arrendada o daños a las instalaciones internas y externas de la casa, incluyendo impermeabilizaciones internas y externas, puertas, ventanas, agua y electricidad, etc., la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento.

Artículo 6: Reparaciones durante el período de arrendamiento

1. Después de que el arrendador entrega la casa al arrendatario, el arrendatario es responsable de la decoración y las reparaciones durante el período de uso. Si el arrendatario ya no utiliza la casa arrendada, el arrendatario no dañará las instalaciones renovadas ni la estructura de la casa.

2. Si el arrendatario necesita cambiar la apariencia original de la casa o cambiar la estructura principal durante el proceso de decoración, el arrendatario deberá presentar una solicitud a la Parte A, y la construcción solo podrá realizarse después de obtenerla. el consentimiento de la Parte A y los líderes de los departamentos relevantes La unidad de construcción debe ser una unidad calificada y registrarse en los departamentos relevantes. Cualquier asunto que no tenga nada que ver con la Parte A durante el período de construcción no tiene nada que ver con la parte de la construcción. Si la construcción se lleva a cabo sin permiso, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato por adelantado y compensar las pérdidas. Las consecuencias se resolverán mediante negociación entre las dos partes o se entregarán al departamento legal para responsabilidad legal.

Artículo 7: Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A tiene derecho a cobrar el alquiler y otros gastos o indemnizaciones por daños y perjuicios a la Parte B según lo estipulado en este contrato.

2. Supervisar el uso correcto de la casa por parte de la Parte B y garantizar que varias instalaciones dentro y fuera de la casa puedan usarse normalmente cuando la Parte B ingrese al sitio.

3. La Parte A no asume los riesgos y responsabilidades comerciales de la Parte B.

4. La Parte B comete cualquiera de los siguientes actos: renueva, transfiere o presta la casa sin autorización; utiliza la casa de alquiler para realizar operaciones ilícitas, ilegales y actividades ilegales, perjudicando los intereses públicos o los de la Parte A; ; actas de atrasos en el alquiler. La parte A tiene derecho a rescindir el contrato por adelantado y a realizar una compensación. La Parte B podrá alquilar o invertir parte del área durante el período de arrendamiento y la Parte A no interferirá por ningún motivo.

5. Cuando la Parte B se encargue de trámites industriales, comerciales, tributarios y otros, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B los documentos relacionados con la vivienda.

6. Con la condición de que la Parte B no utilice agua y electricidad ilegalmente, la Parte A debe garantizar el uso normal del agua y la electricidad en la tienda.

Artículo 8: Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Según el uso de la vivienda, la casa arrendada podrá utilizarse para el desarrollo de actividades comerciales normales sin interferencia de la Parte A. , pero la Parte B no puede modificarlo ni utilizarlo sin autorización .

2. Para garantizar la seguridad contra incendios, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación si se produce algún riesgo de seguridad debido al uso de la casa por parte de la Parte B o a la decoración de la casa por parte de la Parte B.

3. Pagar el alquiler y otros gastos de conformidad con la ley.

4. No derribar ni modificar la estructura de la casa sin autorización, ni realizar actividades ilegales en la casa de alquiler.

5. Si la Parte A y la Parte B no pueden operar normalmente debido a culpa de la otra parte durante el proceso de operación, todas las pérdidas causadas correrán a cargo de la parte responsable. y ser responsable de la compensación por las pérdidas.

Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato y medidas de indemnización por resolución del contrato

1 Si la casa de alquiler resulta dañada por causa de fuerza mayor o desastre natural, causando pérdidas al arrendatario o. Al no poder hacer uso de la casa, ambas partes se rescindirán mutuamente. Sin responsabilidad, se rescinde el contrato.

2. Si la Parte A y la Parte B rescinden el contrato anticipadamente o alquilan la casa a otros sin violar este contrato, se considerará un incumplimiento unilateral del contrato y compensarán a la otra parte por todas las pérdidas económicas. . Y hay una indemnización por daños y perjuicios de ______ millones de yuanes.

Artículo 10: Resolución de Controversias

Si durante la ejecución de este contrato surge cualquier otra disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá. presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 11: Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley Popular de la República Popular China" y el "Código Nacional", Parte A y Parte B negociarán entre sí y se adoptarán disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que el presente contrato.

Artículo 12: El presente contrato entrará en vigor una vez que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, las cuales tienen el mismo efecto legal.

Arrendador (sello) _______________ Arrendatario (sello) _____________

Representante legal (firma) _____________ Representante legal (firma) _________

Teléfono de contacto: ____________________ Número de contacto ____________________

Dirección de contacto: ____________________ Dirección de contacto: ____________________

DNI: ____________________ DNI: ____________________

______ año _____ mes _____ día ______ año _____ mes _____ día