Reglamento de gestión de clasificación de residuos domésticos municipales de Wuxi
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de clasificación de los residuos domésticos, mejorar el entorno de vida, ahorrar recursos, promover la construcción de una civilización ecológica y un desarrollo económico y social sostenible, de acuerdo con el "Plan Popular República de China y el Consejo de Estado La Ley sobre la Prevención y el Control de la Contaminación Ambiental por Residuos, el "Reglamento de Gestión del Aspecto Urbano y el Saneamiento Ambiental" del Consejo de Estado y otras leyes y reglamentos se formulan en función de la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplicará a la clasificación, recolección, transporte, disposición, reducción y reciclaje de residuos domésticos dentro del área administrativa de esta ciudad, así como a las actividades conexas de planificación y construcción, promoción y supervisión.
El término “basura doméstica” mencionado en este Reglamento se refiere a los residuos sólidos que generan las unidades y personas naturales en su vida o actividades cotidianas que prestan servicios para la vida diaria, así como los residuos sólidos que se consideran como basura doméstica según las leyes y reglamentos.
Los residuos de construcción, jardinería, etc. se gestionan de acuerdo con las leyes y normativas pertinentes. Artículo 3 La gestión de clasificación de los residuos domésticos sigue los principios de liderazgo gubernamental, participación pública, coordinación urbana y rural y gestión territorial, y se promueve paso a paso y paso a paso para mejorar el nivel de reducción. , utilización de recursos y tratamiento inofensivo de los residuos domésticos. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales, de ciudades a nivel de condado y de distrito incorporarán la gestión de clasificación de los residuos domésticos en el plan nacional de desarrollo económico y social, determinarán los objetivos de trabajo, establecerán la inversión de capital correspondiente y los mecanismos de garantía, promoverán la liberación clasificada y promoverán la Recogida clasificada y recogida de residuos domésticos. Desarrollo industrial del transporte y eliminación.
El gobierno popular del municipio (oficina subdistrito) es responsable de la gestión diaria de la clasificación de los residuos domésticos dentro de su jurisdicción. Artículo 5: El comité de gestión urbana establecido por el gobierno popular de la ciudad, ciudad a nivel de condado y distrito organizará, coordinará y orientará los asuntos importantes en la clasificación de los residuos domésticos.
El departamento administrativo de saneamiento ambiental es responsable de la clasificación y gestión de los residuos domésticos dentro de su propia región administrativa. Artículo 6: Corresponde a la dirección administrativa de vivienda y desarrollo urbano-rural la supervisión de las empresas de servicios inmobiliarios para la realización de trabajos de clasificación de residuos domésticos.
El departamento de administración comercial es el responsable del reciclaje y gestión de los materiales reciclables en los residuos domésticos.
El departamento administrativo de medio ambiente ecológico es el responsable de supervisar el transporte y eliminación de residuos peligrosos.
Los departamentos de desarrollo y reforma, planificación de recursos naturales, educación, transporte, supervisión de mercados, cultura, turismo, agricultura y áreas rurales deberán, de acuerdo con la división de responsabilidades, trabajar juntos para hacer un buen trabajo en la clasificación y gestión de residuos domésticos. Artículo 7 Los comités de aldeanos y los comités de residentes ayudarán en la publicidad y orientación de la clasificación de desechos domésticos y cooperarán con el gobierno popular de la ciudad (oficina de subdistrito) en la organización, movilización y supervisión de los aldeanos (residentes) para llevar a cabo el trabajo de clasificación. residuos domésticos. Artículo 8 Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos pertinentes podrán alentar y orientar al capital social para que participe en la clasificación, recolección, transporte, eliminación y reciclaje de desechos domésticos mediante subsidios de inversión, franquicias, compra de servicios, etc. Artículo 9 Fomentar el uso de medios científicos y tecnológicos para mejorar gradualmente el nivel inteligente de las operaciones de clasificación, recogida, transporte, eliminación y gestión de los residuos domésticos.
Fomentar la introducción, la investigación, el desarrollo y la aplicación de nuevas tecnologías, nuevos procesos, nuevos materiales y nuevos equipos que puedan promover la reducción, la utilización de recursos y el tratamiento inofensivo de los residuos domésticos. Artículo 10: Incentivar a unidades e individuos a participar en la clasificación, reciclaje y tratamiento inofensivo de los residuos domésticos a través de donaciones, servicios voluntarios, etc. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 11 Los departamentos administrativos de saneamiento ambiental a nivel municipal y de condado, junto con los departamentos de desarrollo y reforma, planificación de recursos naturales, vivienda y construcción urbano-rural y otros, organizarán la preparación de la clasificación de residuos domésticos con base en la ciudad. El plan general y el plan de uso de la tierra se presentarán al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación antes de ser anunciados al público.
Los gobiernos populares municipales a nivel municipal y de condado deben incluir los centros de clasificación de desechos reciclables, los sitios de clasificación de desechos peligrosos y otras instalaciones de transferencia e instalaciones de eliminación de desechos domésticos determinadas en el plan especial de clasificación de desechos domésticos en una planificación detallada controlada. Artículo 12 Los gobiernos populares municipales, de ciudades a nivel de condado y de distrito, de acuerdo con planes regulatorios detallados, construirán centros de clasificación de materiales reciclables, sitios de clasificación de desechos peligrosos y otras instalaciones de transferencia e instalaciones de eliminación de desechos domésticos, y los actualizarán y actualizarán de acuerdo con Requisitos de clasificación de residuos domésticos. Renovar las instalaciones de transferencia de residuos domésticos existentes. Artículo 13: Para los proyectos de nueva construcción, reconstrucción y ampliación, las instalaciones de clasificación y recolección de residuos domésticos deberán construirse de acuerdo con normas y especificaciones.
Las instalaciones de recolección de clasificados de apoyo deben diseñarse, construirse y entregarse para su uso simultáneamente con la parte principal del proyecto de construcción. Si el proyecto de construcción se construye en fases, las instalaciones de recolección clasificadas de apoyo de esta fase se entregarán para su uso al mismo tiempo que la fase actual del proyecto.
Una vez finalizado el proyecto de construcción, las instalaciones de recolección de clasificación de soporte no se entregarán para su uso si no han sido inspeccionadas o no han pasado la inspección.
Si las instalaciones de recogida de residuos domésticos existentes no cumplen con los estándares y especificaciones, deberían transformarse. La renovación de las instalaciones de recogida de residuos domésticos en zonas residenciales será organizada e implementada por los gobiernos populares locales de la ciudad y del distrito a nivel de condado. Artículo 14 La construcción de instalaciones de recolección, transferencia y eliminación de clasificación de desechos domésticos deberá cumplir con las normas pertinentes de protección ambiental y saneamiento ambiental, y adoptar medidas de prevención y control de la contaminación, como sellado, tratamiento de lixiviados, prevención de olores y antifiltración.
Al construir instalaciones de transferencia y eliminación de desechos domésticos, se deberá realizar una evaluación de impacto ambiental de acuerdo con la ley y se deberán determinar las medidas de protección ambiental antes de que se presenten los documentos de evaluación de impacto ambiental para su aprobación, la unidad de construcción deberá; solicitar opiniones públicas y dar a conocer las conclusiones de la evaluación de impacto ambiental. Artículo 15: Ninguna unidad o individuo podrá ocupar sin autorización el terreno de construcción de instalaciones de traslado y disposición especificadas en el plan especial de clasificación de residuos domésticos, ni podrá cambiar su uso.
Ninguna unidad o individuo podrá desmantelar, reubicar, reconstruir o desmantelar instalaciones de transferencia y disposición de residuos domésticos sin autorización.