Red de conocimiento de recetas - Mercado del té - Poesía que describe el otoño (hermosa)

Poesía que describe el otoño (hermosa)

1. ¿Viento de otoño Ci? Dinastía Han: Liu Che

Las nubes blancas vuelan, sopla el viento otoñal, la vegetación es amarilla y los gansos salvajes regresan al sur.

Tienes hermosas orquídeas, hermosos crisantemos y hermosas mujeres. No puedes olvidarlo.

Construimos barcos para ayudar al río Fen a cruzar el río.

El sonido de flautas y tambores trae alegría y alegría.

¿Cuándo serás joven?

Traducción:

El viento otoñal sopla y las nubes blancas vuelan. La hierba y los árboles son amarillos y los gansos regresan al sur.

Hermosas orquídeas, fragantes crisantemos. La belleza perdida es inolvidable.

Pasear en barco por el río Fen, remar para levantar olas blancas.

Tocar la flauta y la batería da mucha alegría.

Los días de la juventud quedaron atrás y no tienen nada que ver con el envejecimiento.

2. ¿Pagarle a Liu Chaisang? Wei y Jin: Tao Yuanming

Al vivir recluido en un lugar remoto y apartado, a menudo olvida las estaciones y el clima de las cuatro estaciones.

Hay muchas hojas caídas en la puerta, sé que es otoño.

Kwai Chung está lleno de vida bajo la ventana norte y el sur está lleno de borlas.

Si no pudiera hacer esto ahora, me pregunto si todavía tendría un año.

Enséñale a tu mujer a cuidar de los niños, y aprovecha este tiempo para irte lejos.

Traducción:

En lugares remotos hay poca gente, entretenimiento y otros asuntos triviales, y en ocasiones se olvidan los cambios cíclicos de las cuatro estaciones del año.

Los callejones y patios están llenos de hojas caídas. No pude evitar suspirar cuando los vi, y luego me di cuenta de que ya era otoño dorado.

Las nuevas malvas bajo el muro norte crecen exuberantemente y el arroz que espera ser cosechado en los campos es dorado y gordito.

Ahora quiero hacer carpe diem porque no sé si estaré vivo el año que viene por estas fechas.

Dile a tu mujer que se lleve a los niños contigo y aprovechen este maravilloso momento para hacer senderismo juntos.

3. ¿Sra. Jiu Gexiang? Autor: Qu Yuan

La brisa otoñal sopla y las olas en Dongting están debajo de las hojas.

Traducción:

Los árboles se mecen suavemente, el viento otoñal comienza a refrescarse, las olas de Dongting rompen en la orilla y las hojas caídas caen.

4. Yan Ge Xing tiene dos canciones. ¿uno? Wei y Jin: Cao Pi

El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco, la hierba y los árboles se balancean, la escarcha queda expuesta y las golondrinas vuelan hacia el sur.

Traducción:

El viento otoñal es sombrío, el cielo está frío y el suelo está helado, la hierba y los árboles se están marchitando y la escarcha ha caído durante miles de años. Las golondrinas se van y los cisnes vuelan hacia el sur.

5. ¿Esperanza salvaje? Dinastía Tang: Wang Ji

Los árboles son todos colores otoñales y las montañas solo brillan.

Traducción:

Las capas de árboles están teñidas de colores otoñales y muchas montañas están cubiertas por el resplandor del atardecer.