Poema completo sobre el joven que sale de casa y el hijo mayor que regresa a casa.
Dos poemas sobre el regreso a casa
Uno de ellos
Cuando un joven se fue de casa y su hermano mayor regresó a casa, su pronunciación local se mantuvo sin cambios y su cabello en sus sienes se desvaneció.
Los niños no se reconocen cuando se ven, se ríen y preguntan de dónde es el invitado.
Traducción vernácula
Parte 1
Dejé mi ciudad natal cuando era joven y no regresé hasta que fui mayor. Aunque mi acento local no ha cambiado, el pelo de mis sienes se ha vuelto gris.
Cuando los niños de mi ciudad natal me vieron, nadie me reconoció. Ellos sonrieron y me preguntaron: ¿De dónde vino este invitado?
Información ampliada:
Segundo
He estado fuera de mi ciudad natal durante muchos años y recientemente he estado ocupado con la gente.
Sólo el lago espejo frente a la puerta, la brisa primaveral no cambia las viejas olas. ?
"Dos poemas sobre el regreso a la ciudad natal" es una colección de poemas de He Zhizhang, un poeta de la dinastía Tang. Fue escrita cuando el autor renunció a su cargo y regresó a su ciudad natal en sus últimos años. .
El primer poema no sólo expresa la tristeza del autor por estar en un país extranjero durante mucho tiempo, sino que también expresa la intimidad de regresar a su ciudad natal después de una larga ausencia; el segundo poema capta el contraste entre los dos; cambios y lo mismo en su ciudad natal, revelador Expresa la emoción y el desamparo del autor ante los cambios en la vida, las vicisitudes del tiempo, los cambios en las cosas y las personas. El lenguaje de estos dos poemas es simple y sin pretensiones, las emociones son naturales y realistas y están llenas de interés vital.
Materiales de referencia: Enciclopedia Baidu: dos poemas sobre el regreso a la ciudad natal