Red de conocimiento de recetas - Marca de vino tinto - ¡Ayuda con la traducción!

¡Ayuda con la traducción!

Encuentre el manifiesto pro forma incluido en su pedido.

Tenga en cuenta que SANGIOVESE RUBICONE “GIACONDI” ya no está disponible y usaremos SANGIOVESE RUBICONE “SOLEDORO” en su lugar. Es el mismo vino que antes, y la botella también es de 0,75 litros, la única diferencia es que la graduación alcohólica es de 12,5 en lugar de 12,0.

Los contenedores se cargarán en la Semana 51 (17-18 de diciembre). Hemos incluido los gastos de envío al puerto de Changshu.

PD:

SANGIOVESE Una especie de vino tinto italiano

SANGIOVESE RUBICONE “GIACONDI” y

SANGIOVESE RUBICONE “SOLEDORO”

Creo que debería clasificarse como un tipo de vino tinto

CHANGSHU PORT se traduce como Changshu Port en Jiangsu, China

La primera frase es un poco difícil de entender. traducir