Red de conocimiento de recetas - Marca de vino tinto - Versión general del modelo de contrato de transporte logístico

Versión general del modelo de contrato de transporte logístico

La logística y el transporte requieren la redacción de un contrato para aclarar varios elementos y términos, así que echemos un vistazo. La siguiente es la "Plantilla de contrato de transporte y logística de uso común" que compilé para todos. Puede leerla únicamente como referencia.

Versión general del modelo de contrato de transporte logístico (1) Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras disposiciones pertinentes leyes y regulaciones, después de una consulta completa entre ambas partes, por la presente celebran este contrato con el propósito de cumplirlo mutuamente.

El nombre, especificaciones, cantidad y gastos de transporte de la mercancía transportada.

Número de mercancía, nombre, especificación, precio unitario, cantidad e importe (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)

Primera parte

Artículo 1 La Parte A es responsable de firmar el contrato con el departamento de proyectos. Durante la firma del contrato, la Parte A será responsable de los accidentes o pérdidas causados ​​por la Parte A.

Artículo 2 Durante el transporte de mercancías o materias primas por la Parte B. Responsable de recaudar fondos y garantizar el transporte normal de los bienes o materias primas de la Parte B.

Parte B:

Artículo 1: Las mercancías que deban ser transportadas deben transportarse de acuerdo con las normas pertinentes. normas nacionales obligatorias; no existen normas de transporte unificadas que se transporten de acuerdo con los principios para garantizar la seguridad del transporte de carga. Si surge algún problema de seguridad durante el transporte, la Parte B será responsable de ello.

Artículo 2: La calidad de las mercancías transportadas requiere que la Parte B controle estrictamente la calidad de las mercancías o materias primas transportadas. Si hay negligencia u otros factores que conduzcan a problemas de calidad. Cualquier pérdida causada a la Parte A o disputas económicas con otros clientes deberá ser asumida por la Parte B. La Parte B también pagará daños y perjuicios a la Parte A de acuerdo con _ _ _ _ _.

Artículo 3 Suministro de Bienes o Materias Primas La Parte B deberá contar con un suministro suficiente de bienes o materias primas. La normal ejecución de la construcción de carreteras depende de garantizar el suministro. Por ejemplo, durante el periodo de suministro, existen factores como interrupciones o paradas o suministro insuficiente. Las pérdidas causadas a la Parte A deben ser asumidas por la Parte B. La Parte B también pagará daños y perjuicios a la Parte A de acuerdo con _ _ _ _ _.

Artículo 4 La Parte B debe entregar las mercancías al destino en el momento y lugar designado por la Parte A. Después de transportar las mercancías, si la Parte A necesita cambiar el destino o el destinatario, deberá hacerlo antes. la mercancía llegue al destino con antelación.

Otros asuntos que necesitan explicación.

Cualquier disputa se resolverá mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Implementación del contrato:

① Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

(2) Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, ambas partes deberán negociarlo y modificarlo por escrito.

③Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día.

④ Un mes antes del vencimiento de este contrato, si ambas partes no tienen objeciones, este contrato se prorrogará automáticamente y lo mismo se aplicará a partir de entonces.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Versión general del modelo de contrato de transporte logístico (2) Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Según el "República Popular de China" "Ley de Contratos de la República de China" y otras leyes y regulaciones relevantes Después de una consulta completa entre las dos partes, este contrato se celebra para que ambas partes puedan cumplirlo.

El nombre, especificaciones, cantidad y gastos de transporte de la mercancía transportada.

Número de artículo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre del producto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Especificaciones_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Unidad_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Precio unitario_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cantidad_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cantidad (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan)

Primera parte

Artículo 1 La parte A es responsable de El departamento de proyecto firma el contrato. Durante la firma del contrato, la Parte A será responsable de los accidentes o pérdidas causados ​​por la Parte A.

Artículo 2 Durante el transporte de mercancías o materias primas por la Parte B. Responsable de recaudar fondos y garantizar el transporte normal de los bienes o materias primas de la Parte B.

Parte B:

Artículo 1: Las mercancías que deban ser transportadas deben transportarse de acuerdo con las normas pertinentes. normas nacionales obligatorias; no existen normas de transporte unificadas que se transporten de acuerdo con los principios para garantizar la seguridad del transporte de carga. Si surge algún problema de seguridad durante el transporte, la Parte B será responsable de ello.

Artículo 2: La calidad de las mercancías transportadas requiere que la Parte B controle estrictamente la calidad de las mercancías o materias primas transportadas. Si hay negligencia u otros factores que conduzcan a problemas de calidad. Cualquier pérdida causada a la Parte A o disputas económicas con otros clientes deberá ser asumida por la Parte B... y los daños y perjuicios se pagarán a la Parte A.

Artículo 3 Suministro de Bienes o Materias Primas La Parte B deberá contar con un suministro suficiente de bienes o materias primas. La normal ejecución de la construcción de carreteras depende de garantizar el suministro. Por ejemplo, durante el periodo de suministro, existen factores como interrupciones o paradas o suministro insuficiente. Las pérdidas causadas a la Parte A deben ser asumidas por la Parte B. La Parte B también pagará la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A

Artículo 4 La Parte B debe entregar las mercancías al destino en el momento y lugar designados por la Parte A Transporte de mercancías Posteriormente, si la Parte A necesita cambiar de destino o destinatario, se debe notificar a la Parte B antes de que la mercancía llegue al destino.

Otros asuntos que es necesario explicar:

Cualquier disputa se resolverá mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Implementación del contrato:

① Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

② Si ​​hay algún asunto insatisfecho en este contrato, ambas partes deberán negociarlo y modificarlo por escrito.

③Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de nombramiento y finalizará en la fecha de nombramiento.

④ Un mes antes del vencimiento de este contrato, si ambas partes no tienen objeciones, este contrato se prorrogará automáticamente y lo mismo se aplicará a partir de entonces.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Versión general del modelo de contrato de transporte logístico (3) Cliente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)

Fiduciario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Después de una negociación igualitaria y basada en el principio de beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la provisión de transporte por carretera por parte de la Parte B para la Parte A:

Artículo 1 Bienes

Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 2 Transporte

1. Vehículos de transporte

1.1 La Parte B transportará las mercancías especificadas en este contrato para la Parte A, y los documentos deberán estar completos. válido y en buen funcionamiento.

1.2 Los vehículos de la Parte B deberán contar con los certificados completos y cumplir con todas las disposiciones del certificado de transporte de carga por carretera. Los conductores deben poseer certificados válidos reconocidos por el estado.

1.3 La Parte B establecerá e implementará estrictamente sistemas de seguridad, protección, inspección y entrega.

Artículo 3 Responsabilidades de seguridad

1. Si las mercancías transportadas son rechazadas por el destinatario debido al deterioro o contaminación causada por la Parte B, la Parte B transportará las mercancías rechazadas a la Parte A sin cargo. sin costo alguno en la ubicación designada por la Parte A, y la Parte A no estará obligada a pagar ningún flete por las mercancías ni asumir las pérdidas reales de la Parte A.

2. o perdido durante el transporte, incluidos, entre otros, accidentes de tráfico y accidentes de seguridad del vehículo, la Parte B será responsable de la compensación por las pérdidas.

Artículo 4 Transporte y método de liquidación

1. El flete es RMB/tonelada (impuestos incluidos). La Parte A no reconoce todos los costos adicionales.

2. Método de liquidación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El flete pagado por la Parte A a la Parte B se liquidará por lotes. Una vez completado cada lote de transporte, la Parte B emitirá una factura de transporte deducible a la Parte A y la Parte A transferirá el pago dentro de los días posteriores a la recepción de la factura.

Artículo 5 Otros

1. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Cada contrato tiene el mismo efecto jurídico, y el original y el fax tienen el mismo efecto jurídico.

2. Este contrato tiene una vigencia de un año y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

3. La invalidez de algunas disposiciones de este contrato no afectará la validez de otras disposiciones de este contrato.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Plantilla de Contrato de Logística y Transporte Versión General (4) Transportista (Parte A) ):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Transportista (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A encomienda a la Parte B la prestación de servicios logísticos para los productos. Luego de una negociación amistosa entre ambas partes, se llega al siguiente contrato de servicios logísticos:

Artículo 1. Mercancías a enviar y dirección y ubicación

1. Los principales envíos son: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Lugar de envío de la mercancía: almacén de la Parte A.

3. Lugar de llegada: entregado en el lugar designado por la Parte A.

Artículo 2: Derechos y obligaciones de la Parte A

1. ubicación, número de teléfono, destinatario, persona de contacto y otra información relacionada.

2. Responsable de preparar los productos para su envío según sea necesario y notificar a la Parte B con antelación por escrito.

3. Después de enviar el producto, si la Parte A necesita cambiar el lugar de entrega, el destinatario o cancelar el envío, tiene derecho a emitir un cambio en las instrucciones de transporte a la Parte B. Los costos adicionales incurridos. será pagado por la Parte A a la Parte B.

Artículo 3: Derechos y Obligaciones de la Parte B

1 La Parte B debe tener calificaciones genuinas y legales de operación de carga;

2. La Parte A enviará el plan por fax a la Parte B. La Parte B debe enviar vehículos en buenas condiciones, con documentos completos y materiales de protección que cumplan con los requisitos de carga, y llegar al lugar designado dentro del tiempo acordado para cargar. los vehículos.

3. Si la mercancía llega escasa, robada, hurtada, mojada o perdida, la Parte B deberá compensar según el precio (si el embalaje exterior no está dañado, la mercancía se considerará en buen estado). buen estado debido a las propiedades naturales de los productos de la Parte A o defectos de embalaje). Si en el camino se produce un accidente de tráfico y la mercancía resulta dañada, la Parte B deberá compensarla íntegramente.

4. La Parte B debe encargarse de los procedimientos de seguro de transporte pertinentes para los productos del envío.

5. La Parte B deberá entregar la mercancía al destino designado por la Parte A en tiempo, forma completa y exacta. Si la mercancía se descarga en un lugar distinto al designado sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B será responsable de los costos de transporte resultantes.

6. Después de que la Parte B entregue la mercancía, el responsable del almacén de la Parte A o el consignatario deberá presentar un certificado válido para firmar en recepción.

7. La Parte B deberá informar el estado de los vehículos en tránsito según lo requiera la Parte A, y reportar y resolver oportunamente cualquier situación anormal.

8. Si los bienes no pueden llegar a tiempo debido a factores de fuerza mayor como desastres naturales o atascos de tráfico, la Parte B debe notificar a la Parte A a tiempo y las dos partes negociarán una solución.

Artículo 4: Tarifas y métodos de liquidación

1 Estándar de carga: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Durante la liquidación, la Parte B debe emitir un recibo de envío/albarán de envío firmado por la empresa receptora; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a negarse a liquidar los recibos/albaranes de envío impagos.

3. Dado que la Parte A realiza el transporte en nombre del cliente, la factura de transporte se emite al cliente de acuerdo con los requisitos de la Parte A, y la Parte A proporciona a la Parte B la información de facturación detallada del cliente.

Artículo 5: Incumplimiento de Responsabilidad Contractual

1. Si la Parte B llega al lugar o destinatario equivocado, la Parte B deberá entregar las mercancías al lugar designado sin cargo.

2. Si el producto se daña o se pierde por motivos de la Parte B (incluidos accidentes de tráfico, robo en el camino o robo), la Parte B será responsable de la compensación total.

Artículo 6: Modificaciones y Terminación

1. Si hay cambios o adiciones a este contrato, se determinarán en forma de acuerdo complementario después de consulta. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.

2. Si es necesario rescindir el contrato anticipadamente, ambas partes deberán acordarlo por escrito y notificarlo a la otra parte con un mes de antelación.

Artículo 7: Resolución de Controversias

Si hay una disputa durante la ejecución del contrato, las dos partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna, si la negociación fracasa; La demanda se presentará ante el Tribunal Popular de la ubicación de la Parte A para su resolución.

Artículo 8: Otros

1. Si la carta de porte elaborada por la Parte B es incompatible con este contrato, este contrato prevalecerá. Para el contenido no cubierto por este contrato, este contrato prevalecerá. prevalecer.

2. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

3. El período de validez de este contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.