La letra de "A Song for You" de Teppei Koike debe estar escrita en hiragana.
La canción que te regalo es Teppei Koike
La canción que te regalo es Teppei Koike
La canción que te regalo es Teppei Koike
Entiendo lo que estás pensando
何気なく言ってみたけれど
Lo dije sin querer
parada receptiva められるだけの思い p>
Pueden los sentimientos que tengo
歌にして君に给るよ
Escritos en una canción para ti
いつも元気に见せてる君が
Normalmente estás alegre
窓から空を见上げながら
Mirando por la ventana
Esperando con ansiasとか inquietud が 入り交じる p>
Esperando para socializar
La temporada de venir y esperarse unos a otros
La temporada de expectativa e inquietud
La temporada de espera y espera
La temporada de espera y espera
La temporada de espera y espera
Siempre has estado a mi lado
Cuando la existencia de たり前のになり
Parece algo natural
何もかも分かってるつもりなのは
Pensé que lo sabía todo
不思い込みなのかも
Tal vez sea mi ilusión
君が梦を叶えるため
p >
Para hacer realidad tu sueño
みんなとの比れ选んで
Elegiste el lugar para despedirte de todos
见知らぬ
Empieza a viajar a lugares desconocidos del país
无码しく见てた
Me siento muy deslumbrado
Cara de risa の奥で伝えたいこと
La emoción que esconde la sonrisa
気FUかなかったけど
No me di cuenta
わかるわかるよ君の気holdち
Entiendo lo que estás pensando
心からそう言えるように
Para poder decir esto desde el corazón
どんな优しい言叶よりも
Comparado con cualquier palabra amable
伝えたい思いがあるから
Tener sentimientos que quiero transmitir
桜木う春の日の下で
Bajo la luz primaveral de las flores de cerezo que caen
ゆるやかに动りゆくtemporadaは p>
La temporada de transición suave
不れのTimeも克んでく
El tiempo de separación ha pasado
君が里れゆくのがなぜか
El hecho de que te fuiste
まだ実Senseできないのかな
Aún no hay sentido de la realidad
君の知らないPUもあれば
Hay un yo que no conoces
PUの知らない君もあるだろ
También habrá tú que no conozco
无たちの日をつづった
El número de páginas que explican nuestra vida diaria
不々のページが嗗える
Añadido por separado
窌た paisaje焼き发けて
Graba en tu corazón el paisaje que estás acostumbrado a ver
心にアルバム作ろう
Crea un álbum de fotos
心いことがあった时
Si hay momentos difíciles
开いてみるといいよ
Puedes preguntar
そんなことを思いながら
Pensar así
Adultoになってゆく
Crecer hasta convertirse en adulto
わかるわかるよ君の気holdち
Entiendo lo que estás pensando
そう言えるQuiero ser la persona que te entiende y te entiende, que es más preciosa que nadie
不の道歩いたって
Es decir, estamos emprendiendo un camino diferente
ここでまた会えるはずだから
Definitivamente nos volveremos a encontrar aquí
君の选んだ道を信じ
Cree en el camino que eliges
前を向き歩いてくれたら
Adelante そんな君が大好きだから
Simplemente me gustas así
里れてもずっと好きだから
Aún me gustas incluso si estamos separados
わかるわかるよ君の気holdち p>
Entiendo lo que estás pensando
心からそう言えるように
Para poder decir esto desde el corazón
どんな优しい言叶よりも
Comparado con cualquier palabra amable
歌にして君に给るよ
Se te dan canciones de programación
桜木う春の日の下で
Bajo la luz primaveral de las flores de cerezo que caen
El sirviente de ahora にできることそれは p>
La canción de regalo de Tabidachi
Te regalaré una canción que estás a punto de partir
Esto es lo único que puedo hacer por ti ahora
Una canción para ti
Arriba es japonesa más china